click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Думайте и говорите обо мне, что пожелаете. Где вы видели кошку, которую бы интересовало, что о ней говорят мыши?  Фаина Раневская

НАС ОБЪЕДИНЯЕТ ЯЗЫК

«Давайте понимать друг друга с полуслова…»  На сцене подмосковного международного молодежного лагеря  в Колонтаево звучит песня Булата Окуджавы. «Ведь это все любви счастливые моменты»,- поют, обняв друг друга за плечи,  школьники из Грузии и Франции, Швеции, России и Германии, из Казахстана, Египта,  Чехии,Украины, Китая… Юноши и девушки из тридцати четырех стран мира вот уже девять лет приезжают  в «Московию»  - Международную летнюю школу русского языка.

«Московия, Московия! Отметь на карте – это наша страна  Московия! Московия - навек друзья и ты, и я»  - это слова из гимна «Московии», страны, которой, конечно, нет на географической карте, но которая навсегда остается в сердце каждого, кто хотя бы один раз побывал в ней. Здесь учатся дружить, любить и понимать друг друга, изучая русский язык,  знакомясь с Россией, культурой и традициями ее народа. Перед посланцами из разных стран и континентов зримо раскрывается само понятие « Русский мир».  
Три недели в «Московии» - это дни, наполненные событиями, экскурсиями, поездками в музеи и театры, знакомством со столицей России, встречами с интересными людьми, яркими впечатлениями, учебой и творчеством. Здесь каждому дается возможность не только изучать русский язык, но и рассказать о своей стране, о себе, раскрыть свои способности и таланты. Фестиваль национальных культур и Малые олимпийские игры, в программе которых  соревнования по футболу  и другим видам спорта, фестиваль толерантности, фестиваль науки, во время которого гости встретились со специалистами и передвижной лабораторией нанотехнологии, День космоса, олимпиада и праздник русского языка, конкурс « Московидение», мастер-классы, проведенные актерами и режиссерами «Мосфильма», конкурс по инсценировке сказок народов мира, концерты и спектакли, видеоклипы, где в роли авторов сценариев, режиссеров и исполнителей выступали сами ребята. Кажется, о такой насыщенной творческой жизни можно только мечтать. Но в «Московии» мечты превращаются в реальность – такая уж эта умно задуманная, воплощенная в жизнь правительством Москвы, Департаментом образования и талантливыми педагогами  удивительная  страна.
Нашу небольшую делегацию  представляли пять старшеклассников из городов Грузии.  Каждый из них заслужил право поехать в Международную школу русского языка не только успехами в  учебе, но и победами в городских, республиканских  предметных и творческих олимпиадах. К поездке готовились с волнением: впервые в Россию, впервые в международный лагерь. Зная, что на фестивале национальных культур предстоит показать искусство Грузии, заранее подбирали репертуар, музыку, национальные костюмы, взяли с собой национальные инструменты – саламури и пандури. Каждый из ребят еще дома подготовил программу из национальных грузинских песен и танцев, разучил  песни и на русском языке. Домашних заготовок хватило бы на несколько концертов, и как все переживали, когда уже в «Московии» всего за два дня до выступления узнали, что на представление своей страны каждой делегации отводится только три минуты. Репетировали, спорили до слез, ссорились, мирились и опять репетировали. Казалось, невозможно за этот короткий отрезок времени  показать и красоту, искрометность грузинского танца, и неповторимое очарование грузинской песни  Но потом, на фестивале, как здорово было слышать: «Браво, Грузия!». Эти три минуты стали минутами триумфа наших ребят. Но самое ценное, как признались  сами подростки, это впервые пережитое  чувство единой команды, гордости, сознания, что в твоем лице зрители увидели достойное, прекрасное лицо Грузии. Увидели и стоя аплодировали – тебе и твоей родине. Высокая планка была задана, и было интересно наблюдать, как вчера еще незнакомые подростки  сплоченно боролись за то, чтобы ни в чем не опуститься ниже заявленной высоты. Как переживали перед олимпиадой по русскому языку, что знания этого языка, полученные по  программе грузинской школы, оставляют желать лучшего, а соревноваться предстояло на равных в том числе и со школьниками из российской делегации.Но иновационная программа Международной школы русского языка настолько эфективна, что уже буквально через две недели ежедневных шестичасовых занятий школьники из разных стран, даже не владевшие русским языком, начинают говорить по-русски. Причем занятия проходят без напряжения – два-три часа в классе, а потом в процессе общения, специально разработанных игр, подготовки концертных и фестивальных программ. И как радовались все вместе и обнимали друг друга, когда узнали, что Анна Курдадзе и Анна Джангвеладзе  вошли в число победителей  олимпиады  и были награждены поездкой на встречу с космонавтами в Звездный городок.
Одним из заданий олимпиады было сочинение на тему «Что для меня «Московия»? Интересно было читать работы подростков - рассказы-исповеди о сбывшейся мечте. «Я читала, что знания и опыт – два неразлучных качества образованного человека, - пишет семнадцатилетняя Анна Курдадзе,- Начав изучать русский язык, я с интересом начала познавать новый для меня мир. Мои старания привели меня в Международную летнюю школу русского языка, где я продолжила изучать язык и приобрела бесценный опыт общения... Учиться и еще раз учиться, чтобы найти себя, понять других, открывать секреты мира и стать полноценной его частью – вот для чего я приехала в «Московию». Конечно, можно учиться, читая книги, но для меня этого мало. Мне кажется, литература – это только карта реальной жизни, книги – молчаливые спутники. Жить одной только картой? Ну уж нет! А в «Московии» я ощутила настоящую, интересную, полнокровную жизнь...»
Диана Баймлер из Германии признается: «Я  никогда раньше не бывала в Москве. Первый раз в летней школе и в сердце России. Сначала все кажется удивительным и странным, но потом быстро привыкаешь и осваиваешься. «Московия» – особенная школа.Здесь можно не только изучать русский язык, но и общаться с детьми из других стран. Благодаря моим новым друзьям, я учу также английский и французский языки. Мне очень интересно знакомиться с традициями и культурой других народов...»
Для нас - педагогов, воспитателей,  наставников, любые, даже самые малые изменения  в поведении наших детей, в их оценке окружающего мира и своего места в этом мире были предметом серьезного анализа. Здесь не могло быть мелочей. Учитель, как врач, который по маленькой капле крови может и должен поставить диагноз состояния всего организма. Об этом говорили в «Московии» педагоги-русисты, руководители делегаций из разных стран мира  Мы не только помогали учиться нашим детям, но и учились сами, наблюдая за детьми, помогая им адаптироваться в новой для них среде,  слушая лекции ведущих преподавателей московских вузов, и на мастер-классах, которые мы проводили, делясь с коллегами из разных стран собственным накопленным опытом. Конечно, мы говорили о положении русского языка в наших странах, о наших общих проблемах, о том, как катастрофически мало часов отведено в школьных программах этому предмету, о том, как идет планомерное ежегодное сокращение русских школ и русских секторов в странах постсоветского пространства. И дело совсем не в том, что интерес к русскому языку у нового поколения падает. Он падает там, где этого кому-то очень хочется. В угоду политическим амбициям взрослых. Глядя на то, с каким интересом и желанием изучали русский язык, знакомились с русской культурой наши воспитанники в «Московии», читая  их сочинения, мы убеждались, что язык, который дарит радостное ощущение дружбы, расширяет границы привычного мира, воспитывает чувство толерантности, никогда не станет ненужным багажом в жизни нового поколения. Голос этого поколения звучит в сочинениях-исповедях подростков из разных стран, приехавших в «Московию».
«Летняя школа русского языка для меня, как и для многих других ребят, стала настоящим центром общения. Здесь можно прикоснуться к русской культуре и почувствовать всю силу и мощь русского языка. Ведь юноши и девушки, находящиеся в «Московии», прибыли из десятков стран, часто кардинально различающихся своей культурой, традициями, бытом, образом жизни. А объединить запад и восток, север и юг, Европу и Азию смог наш общий язык общения – русский. Я очень горд и рад, что, проживая в Молдове, овладеваю языком, на котором разговаривает одна шестая часть планеты. Общение со сверстниками, возможность глубже и масштабнее изучить русский язык и при этом прикоснуться к другим культурам, выучить хоть несколько слов на китайском, чешском, французском и других языках, а также научить моих новых друзей молдавским словам и выражениям – все это  вместе объединилось для меня в прекрасный, незабываемый, полноценный отдых, наполненный смыслом и значением». Эти слова  из олимпиадного сочинения Николая Гаврилицы, школьника из Кишинева, мне кажется, в полной мере отражают те чувства, с которыми уезжали на родину выпускники Международной летней школы русского языка 2011 года.
Я перебираю фотографии, привезенные из  «Московии», и перед глазами опять возникают картины счастливых дней, подаренных нашим детям московским Правительством, Департаментом образования Москвы. И отдельно – сердечная благодарность и низкий поклон от детей и их родителей «Союзу грузин в России» и лично его президенту Михаилу Хубутия  за заботу и бесценную поддержку, без которых эта поездка могла бы не состояться. Никогда не забудется то душевное, искреннее внимание и тепло, которым окружили  нашу делегацию руководство, сотрудники и члены «Союза грузин в России» – Нугзар Джимшелеишвили, Нонна Матуа, Ирина Багратион-Мухранели, Мака Кебурия. Одним из самых ярких и волнующих воспоминаний у детей остался день, когда представители Союза повезли нашу делегацию на экскурсию в Москву, по историческим местам поселения грузин в столице России. Поклонная гора, Арбат и Большая Грузинская, мастерская и сад скульптур Зураба Церетели, грузинская церковь Святого Георгия в центре Москвы  И сегодня с волнением  дети вспоминают слезы на глазах настоятеля грузинской церкви, когда они испросили позволения и запели молитву на грузинском языке, сочиненную Его Святейшеством Католикосом-Патриархом Илией II. Это был душевный порыв, трогательная искренняя благодарность школьников из Грузии московской земле, всем тем, кто подарил им незабываемое прекрасное лето.

Виктория  ПОПОВА

Несмотря "Глюкоза скачать музыку"на все, что произошло, она по-прежнему любит его.

Мы находились далеко от поселка Суони, на расстоянии целого дня "Флеш игры автобус"пути, и предполагали добраться домой только на исходе следующего дня.

Высказывалось "Игра пушистики скачать пушистики"множество догадок, более или менее "Комнаты флеш игры"правдоподобных, более или менее нелепых.

А вот когда опять будуть "Мини гонки игры скачать"варить лебеду, как в наполеоновскую войну, они придут в разум.


Попова Виктория
Об авторе:
Художник, педагог, поэт.

С 1961 года живет в Грузии. Закончила филологический факультет Тбилисского государственного университета им.Ив.Джавахишвили. Преподаватель русского языка в Институте культуры (г.Рустави). Автор статей и стихотворений, публиковавшихся в периодических изданиях и поэтических сборниках СССР, России, Украины и Грузии. Автор сценария и сопостановщик документального фильма «Художник из Освенцима» (московский телеканал «Вечерняя Москва»), автор сценариев многих передач Республиканского телевидения и радио, нескольких научно-методических пособий для учителей русского языка и литературы.  Член Союза писателей Грузии. Автор поэтических сборников «Исповедь» (1986) и «Стихи, живопись, графика» (2001). Автор иллюстраций к сборнику стихотворений Константина Герасимова «Из глубины». Картины выставлялись на городских, республиканских и международных выставках, находятся в галереях и частных коллекциях 13 стран мира. Дважды лауреат Международной Пушкинской премии педагогов-русистов стран СНГ и Балтии. Награждена Государственной наградой РФ – медалью Пушкина. Руководитель Социально-культурно-образовательного Центра имени Ж.Шартава.
Подробнее >>
 
Суббота, 20. Июля 2019