click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Наша жизнь – это  то, что мы думаем о ней. Марк Аврелий

Соотечественники

МЕЖДУНАРОДНАЯ ЛЕТНЯЯ ШКОЛА СТД ПОДВЕЛА ИТОГИ

https://scontent-sof1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/21728234_343601572765607_8989407747467824912_n.jpg?oh=08cf07da8b2b63cd60f240bfb800677b&oe=5A5CE6B8

В подмосковном Звенигороде прошла XI Международная летняя театральная школа СТД РФ. В числе тех, кому повезло окунуться в этот удивительный мир, оказалась актриса Тбилисского театра им. А.С. Грибоедова Нина Калатозишвили.
Международная летняя театральная школа СТД РФ под руководством Председателя Союза театральных деятелей РФ, Народного артиста России Александра Калягина ежегодно проводится в подмосковном Звенигороде в июне.
В 2017 году Школа собрала 85 артистов из 24 стран, а результатом работы стали целых пять постановок! Учащиеся занимались в одной из трех творческих мастерских, которые возглавили Вениамин Фильштинский, Гитис Падегимас и Дмитрий Мелкин, а также посещали занятия по сценической речи, фехтованию, сценическому движению, ритмике и т.д. По итогам обучения зрителям показали пять выпускных спектаклей: «Ловля форели в Америке» по мотивам романа Ричарда Бротигана  (режиссер Борис Павлович), «Реконструкция скелета» – народные чтения драматурга Ксении Драгунской, по мотивам произведений Бориса Пильняка (режиссер Александр Огарев), «Проун. Супрематические опыты» – театрально-цирковой перформанс (режиссер Елена Польди), «Смерть Тарелкина» – кукольный спектакль по одноименной пьесе А.В.Сухово-Кобылина (режиссер Александр Янушкевич).
Актриса Грибоедовского театра Нина Калатозишивили приняла участие в пластическом спектакле «Оригами». Постановка режиссера Александра Пепеляева рассказывает о японской девочке Садако, которая пережила трагедию Хиросимы, и заболела смертельной лучевой болезнью. У японцев есть поверье, что если сделать тысячу журавликов и загадать желание, то оно непременно сбудется. Садако успела сделать только 644 журавлика. Она умерла, но ее друзья сделали оставшиеся 366 журавликов, исполнив ее последнее желание. Примечательно, что весь реквизит артисты сделали своими руками. Как пошутил режиссер, понадобилось всего 14 километров бумаги. Спектакль был показан трижды – в театральном центре «На Страстном», в Звенигородском центре им.Любови Орловой и в Истринском драматическом театре.
Нина Калатозишвили служит в Грибоедовском театре с 2010 года. Играет в спектаклях «Холстомер. История лошади», «Гроза», «Гетто», «Путешествие в страну чудес», «Морозко», «Двенадцать месяцев» и др. Она поделилась своими впечатлениями от участия в летней Школе: «Говорить о Школе с людьми, которые там никогда не бывали, невероятно сложно! Все, что произошло за этот месяц, останется со мной навсегда! Это очаг беспрерывного искусства, место, где возможно все, где каждый – твой друг, где есть шатер, костер и пруд, где время длится вечно, или, точнее, совсем перестает существовать. Нет слов, которые могли бы передать степень моей благодарности организаторам! Вы лучшие, ребята! Это «лето любви», «чумовое» лето, наше лето… Буду помнить каждое мгновение от «Ты приехал в СТД, улыбнись!..» до феерического закрытия Школы. И, в некотором смысле, XI Международная летняя театральная школа осталась открытой, потому что люди, которые вошли в мое сердце, уже никогда из него не уйдут!».
Грузию на летней Школе также представил актер тбилисского государственного армянского театра им. П. Адамяна Серго Сафарян. Примечательно, что в прошлом сезоне он исполнил одну из ролей в спектакле «Мне Тифлис горбатый снится», поставленном на сцене Грибоедовского театра.
Подытожил работу Школы ее художественный руководитель Александр Калягин: «Что бы вы ни делали на сцене, что бы вы ни делали в искусстве, вы – творческие люди. Творческие люди работают душой. Берегите свою душу, постарайтесь сделать так, чтобы в ней было как можно больше ценного и как можно меньше таких вещей, от которых вы сами себя можете не узнать».
На церемонии закрытия всем участникам торжественно вручили  дипломы государственного образца о повышении квалификации.

 
СПОРТ ДАРИТ РАДОСТЬ ОБЩЕНИЯ

https://scontent-sof1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/19884091_317774028681695_4395841205751244692_n.jpg?oh=6db4c805947b818f9f8f1873c903a70f&oe=5A0C829A

В столице Татарстана с 14 по 22 мая проходили III Всемирные игры юных соотечественников. 600 детей и подростков из 48 стран мира съехались в гостеприимную Казань для участия в соревнованиях по самым популярным среди школьников видам спорта: шахматам, плаванию, мини-футболу, стритболу (баскетбол 3х3), настольному теннису.
Главные задачи этого поистине благородного проекта – укрепить связи между представителями подрастающего поколения соотечественников, живущих за пределами России, и популяризация юношеского спорта.
По инициативе главы Координационного совета организаций российских соотечественников Грузии, президента «Русского клуба» Николая Свентицкого в III Всемирных играх юных соотечественников приняли участие дети из разных регионов страны, специально для них были пошиты спортивные костюмы молодыми грузинскими дизайнерами. В составе делегации из Грузии были шахматисты, подготовку которых осуществляла опытный тренер из Батуми Светлана Утянская. 12 юных спортсменов из Грузии участвовали в трех видах спортивных соревнований. Результаты оказались впечатляющими: по настольному теннису и шахматам грузинские спортсмены вошли в первую десятку – теннисисты заняли четвертое место, а шахматисты – пятое.
Помимо спортивных состязаний участников ждали сюрпризы – встречи и знакомства со звездами мирового спорта – многократными чемпионами мира и Европы, обладателями высших спортивных регалий – Анатолием Карповым, Ириной Родниной, Николаем Валуевым. Главным судьей соревнований был двукратный призер Олимпийских игр, призер чемпионата мира и Европы Ирек Зиннуров. Партнером Игр второй год подряд явлется банк «Югра».
Участников Игр порадовала по-праздничному насыщенная культурная программа: экскурсии, открытые уроки, встречи, мастер-классы, дискотеки. Юные спортсмены приняли участие в международном форуме «Молодые соотечественники против терроризма». На «Аллее соотечественников» их руками были высажены сотни деревьев. Среди почетных гостей этой акции был уроженец Батуми, депутат Государственной Думы РФ, член правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом,  сопредседатель оргкомитета Всемирных игр Отари Аршба. Яркой и исключительно познавательной была конкурсная программа «Визитная карточка». Ее участники рассказывали о странах, в которых живут. Стоит отметить, что делегация из Грузии заслужила горячие аплодисменты и самую высокую оценку.
Интерес не только для участников, но и многочисленных зрителей вызвала интеллектуальная игра «Диалоги на русском», позволившая проявить и, конечно, расширить свои знания о русской культуре, литературе, истории, географии и языке. С юными соотечественниками занимались представители программы «Послы русского языка в мире».
По словам знаменитой спортсменки Ирины Родниной, которая возглавляет Всероссийскую федерацию школьного спорта, Всемирные игры – это не только и не столько спорт. И действительно, этот замечательный турнир дал детям и подросткам возможность получить радость от общения друг с другом, много удовольствий от встреч и приобретенных знаний. Именно так закладываются основы взаимных симпатий и понимания. А это фундамент в будущем для мира и спокойствия на земле.

Александра Анисимова

 
ГРУЗИЯ: ВЗГЛЯД ЭМИГРАНТКИ

https://scontent-sof1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/19420535_309898589469239_2352446106232279904_n.jpg?oh=272d6e633b0153f88d4ce6e0a0b105b7&oe=59C9C812

Волнующая, солнечная и сказочная. Эта страна тревожила сердца многих поэтов, писателей, путешественников. Грузия – страна, куда я переехала из России. Какой я увидела ее впервые? Легкость романтики и опасность менталитета, европейские нововведения и древние традиции. Здесь сочетается несочетаемое. Ультрасовременные здания из стекла и бетона и старинные итальянские дворики с резными балкончиками. Загадка – длиною в жизненный путь.

Прошлое и настоящее
Самое тяжелое, нудное и «всплывающее окно» – это воспоминания. О Родине, России, семье, друзьях...
Труднее всего оказалось – совместить это самое прошлое с настоящим. Бешеный ритм России и южная ленивость Грузии. Трудовой график с 8 утра и роль домохозяйки. Отсутствие выходных и постоянное пребывание дома. Как это соединить? С такими внутренними проблемами я столкнулась здесь, в Тбилиси, окунувшись в совершенно непривычный для меня мир.
В такой ситуации душевных противоречий есть несколько вариантов: от великой депрессии и театральной ностальгии до возвращения на родину. Но я выбрала наиболее оптимальный – не оглядываться назад. Не жалеть о прошлом. Не стоять спиной к своему будущему.
Двигаться только вперед, дабы не проворонить настоящее... Включила режим перезагрузки, переоценки ценностей и поиска смысла в реальной действительности. Славяне вообще хорошо адаптируются, так в чем же дело? Главное – договориться со своими тараканами в голове, остальное – наживное. В нашей жизни хотя бы стремления зависят только от нас.

Культурный шок
Есть в Грузии вещи, понятия, явления, которые идут вразрез с моим мировосприятием. Это касается разных сфер жизни, многочисленных мелочей, из которых она собственно и состоит.
К примеру, отсутствие в Тбилиси зимы, снега, разъезжающих по городу деда Мороза и Снегурочки. Порой я теряюсь во времени и пространстве. Какой сейчас месяц? Когда будет холодно? Сейчас зима? Действительно?
Не секрет, что грузины любят и чтят традиции. Сдвинуть их вправо или влево порой невероятно сложно. Это касается и манеры одеваться, и застолья, и поведения.
Вот, например, тут не принято дома снимать обувь. Я уже смирилась с гостями. И нечеловеческими усилиями воли заставила себя не смотреть на ноги друзьям, когда они к нам приходят. Ну не поменяет вся Грузия ради меня своих привычек! А вот с домашними холодную войну продолжаю. Особенно усилила свои правила с появлением маленькой дочки. А недавно, намывая пол, в сердцах крикнула: «Увижу кого в ботинках – тресну шваброй!» И представляете... Меня боятся! Но продолжают шлепать в обуви. И так во всем. Грузины невероятно упертый народ.
В Грузии ничего не выкидывают. Никогда и ни при каких условиях.  В домах есть такие древние вещи, что с трудом можно догадаться об их предназначении. Почти в каждой семье живут громоздкие, из цельного дерева комоды, тяжеленные круглые столы, вычурные кованые люстры и вазы. Порой вокруг этих вещей и выстраивают весь интерьер. В собственных домах обязателен камин, как дань традициям. Доисторические кастрюли, мясорубки, столовое серебро, потемневшие от времени подсвечники, сифоны для газировки и даже наши, русские самовары! Например, моя свекровь создала из деревянных ложек, копившихся годами, кухонную люстру. Собирательству грузин нет предела.
В Грузии муж не отпрашивается у жены! Русские жены к такому явно не привыкли.  У нас ведь как? Надо сначала пропылесосить, сделать все дела по дому, а потом, так уж и быть – можешь сходить в баню с мужиками... Тут абсолютно все по-другому. Вообще. Муж делает так, как считает нужным. Встречи с друзьями – это святое. Он, конечно, поставит меня в известность, но заискивать, умолять или как-то компенсировать свое отсутствие не станет. Как я с этим смирилась? Да просто люблю мужественность. У грузин, к слову, очень выражена мужская харизма. Так зачем ее истреблять? Лучше чувствовать себя женственной, нежной и слабой, нежели отвешивать подзатыльники мужу и выполнять тяжелую работу. Равноправие ведь оно во всем равноправие.
Поражает здешнее отношение к женщине. Особенно к матери.  В России как? Жена должна работать, убирать, готовить, следить за мужем и детьми... А также откапывать зимой из снега машину, чинить ее, таскать тяжелые сумки и т.д. Вот оно – пресловутое равноправие!
Здесь несколько иначе. В основном проблемы по обеспечению семьи лежат на мужчине, он добытчик и хозяин. А женщина – хранительница очага. Муж, конечно, не заставляет вас сидеть дома силой, если есть работа – пожалуйте! Но этого никто не требует, и основная задача – забота о семье.
Я бы сказала, тут развит культ родителей. Никогда бы этого не прочувствовала, если бы не родила маленькую грузинку. С ее появлением отношения в семье поменялись. У меня появилось право голоса в решении ключевых вопросов. Причем заметила, что муж, охраняя меня, может строго поговорить с маленькой дочкой, подчеркивая мой статус. Никакого панибратства и распущенности. Дети должны знать свое место. По словам моей старшей, русской дочери, я здорово укрепила позиции. И отлично! Мосты ведь давно сожжены.

Точки соприкосновения
Человек – такое интересное и беспокойное существо, которое всегда все сравнивает. Так и я. Хотя уже перестала при каждом удобном и неудобном случае твердить: «А у нас, в России...» Кому это интересно?
Теперь ищу точки соприкосновения, нечто родное или близкое сердцу, душе... или желудку. И, что удивительно, нахожу.
У нас одна вера, мне во многом это облегчает жизнь. Не идет вразрез с моим воспитанием и объединяет. Общие праздники и обряды, а значит, одинаковый взгляд на некоторые нематериальные ценности. Хотя масленицы мне не хватает. И блины тут не в почете. Однако...
Грузия – вкусная страна! А русские не откажутся от плотного обеда. Шашлыки, шаурма и хинкали... Что может быть вкуснее? Мне кажется, никогда не смогу ими насытиться. К слову, я забыла про майонез и оливье, на свете есть куда более интересные блюда.
Еще один момент, определенно для меня близкий и понятный – это теплые отношения родственников. В моей российской семье тоже приняты шумные и веселые семейные застолья, взаимопомощь и «чувство локтя». В Грузии, вдали от своих родных, я плавно влилась в семью мужа. А когда были живы его родители, всегда чувствовала их поддержку, внимание и заботу.

Назвался груздем – полезай в кузов
Отбросив лирику, метания и ностальгию, думаю, добилась определенных результатов. К слову, не уверена, что смогла бы это сделать на своей Родине, если бы привезла мужа туда. Значит, обстановка, менталитет, традиции и упрямая любовь грузин ко всему родному, помогли мне в адаптации. Итак, находясь в браке с грузином три года я:
Поняла и приняла, что мужчина в семье главный. Это освободило меня от постоянной ответственности за все вокруг: землетрясения и цунами, неоплаченные счета и поломку машины.
Научилась готовить грузинские блюда. Мои домашние грузины с презрением относились к русским супам и салатам. Однажды сын моего мужа сказал, вздыхая и глядя на стопку блинчиков: «Вот если бы на каждый ты положила кусок шашлыка, то мы быстро бы управились с ними...»
Подружилась с родственниками и друзьями мужа. Конечно, в зрелом возрасте трудно доверяться новым людям, но мне оказалось это жизненно необходимым. Они помогли мне во многом – понять менталитет этого народа, что в какой-то степени даже облегчило взаимоотношения в моей семье.
Поняла, что дочь будут воспитывать в грузинских традициях. Моя младшая дочка родилась и живет здесь, в Тбилиси. Понимает два языка. Но отец ее уже сейчас воспитывает по-своему. Разница в воспитании, конечно, есть. Но я не стану перебивать своей славянской культурой, если она где-то пойдет вразрез. Зачем нам скандалы в семье?

Безусловно, для того, чтобы полностью адаптироваться к жизни в Грузии, мне может не хватить и всей жизни. Уж настолько мы разные. Но знаю одно – интересно видеть необычное каждый день, познавать, открывать что-то новое, примерять на себя. Ведь как говорят категоричные грузины? Где находишься, ту одежду и носи!

Взгляд в будущее
Сильные, упрямые, и невероятно живучие. Так я думаю о грузинах.  Их трудно свернуть с намеченного пути, запугать. Несмотря на очень упорные десятилетние старания извне, они сохранили и культуру, и традиции. Только вот что ждет впереди?
Оказалось, я тоже заинтересована в этом самом будущем. И прежде всего, как мать. Моя старшая дочь планирует уехать из России, окончить магистратуру в Тбилиси и связать свое будущее с этой страной. Младшая – вообще никуда отсюда пока не собирается. И я не хочу, чтобы ей эта мысль когда-то закралась в голову. Однако в этой стране столько проблем и противоречий, что не говорить о них – словно закапывать голову в песок.
К примеру, отечественные пенсии равны! Звучит гордо. Но где еще такое встретишь? Директор завода и уборщица в одинаковых условиях. Я не против труда чернорабочих, совсем нет. Но ведь не сравнить уровень ответственности или напряженную работу руководителя крупного предприятия, главного врача, директора школы и санитарки, уборщицы и грузчика. Верно? Разная у них эта самая напряженность, и ответственность, и последствия, да и наказание за оплошность.
А к старости оказывается, что они одинаковую трудовую жизнь прожили. Выживают грузинские старики. На фасоли, картошке или хачапури. Да и дети помогают. Только вот что делать с молодежью? Им ведь продолжать традиции, так как они будут управлять страной.
А какая мотивация у подрастающего поколения? Зачем им учиться и чего-то достигать? К чему карьерная лестница и профессиональные достижения? К чему вообще развитие?
К сожалению, сейчас в Грузии сознательно или неосознанно взращивают поколения потенциальных эмигрантов.  Все стремятся уехать на заработки.  Но ведь обидно: не врачами, юристами и учителями едут трудиться молодые грузины. За границей их удел – рабочие, нянечки, сиделки и уборщицы. Мы уверены, что именно этого хотим для своих детей и внуков?
Хотелось бы видеть Грузию сильной и свободной, перспективной и процветающей, ласковой и любящей своих граждан. Грузию, опирающуюся на вековые традиции, сохранившую свою веру и землю.  


Юлия ТУЖИЛКИНА

 
О СПОРТ, ТЫ МИР!

https://lh3.googleusercontent.com/WwPbZ38ZBB7oyHb7TgbypL7Xsdr003PeMYfeaJQbQR40lqYMuYqquAc_htaltPX_3RwyMOIaFRwFOL0Bz0Cc2l8owIEyZ5raKo9_O4i3AM_rrUDhJ95NfQZUBbkjwBz1GlpvFVVc0r08PkAsH84JCTOmfZOVyJfwV-mRSfzBp4CiB5y0Cfqphsaay9BqJ1URmPhL_ndhjOmYD-q3ABDBXi2r-2yMl-ogPaGlNOX9S2gBGJ09VCLHAQxqQDRnl1jEp1EI3WzcaOaTeeBi9Ob4DZ7rB5-_RtvrbLLIsJ0vydZNzSMnYSQYIc7dCxiAx2WUZLucKUTFRuSXAVB6Ubckz1XuHL0_2fuoSbnD8AQICA5ksYtBduleBs_vBujpbnjQ1YXvxept-t87xN5Cg_ldnuPLJ5ZY0oaWKO4EuVoaWku1I_17v7sZySS6T9TuJ8MY7UWH4z0sG5yawP61hBJ_WD6WnHG1whxmtGS6-IkyjQZgEY8BGgWWwMuXcKdcBRchRXmZDru_Xo8-_T3es2SWYbqYO0uU_yf3FKZ8FsodiMfuWVDkXACPs67syHHMYbNjr9cLPdilI9xrRQorocgQL1kFeznDL0E=s125-no

C 23 по 29 апреля этого года при поддержке Правительства Российской Федерации в Сочи во второй раз прошли Всемирные игры юных соотечественников, участниками которых стали дети, проживающие за рубежом. В этом году в соревнованиях приняли участие команды из 46 стран мира (в 2015 году было 32 страны-участницы).
По линии программы Россотрудничества «Новое поколение» в работе Всемирных игр в этом году приняли участие и журналисты из 16 стран ближнего и дальнего зарубежья. Им выпала честь войти в жюри конкурсной программы «Визитная карточка» и конкурса эссе юнкоров, а также дать мастер-классы тем мальчикам и девочкам, которые в будущем видят себя в журналистике.
Ирина Роднина, Депутат Государственной Думы Федерального собрания РФ, Президент Всероссийской Федерации школьного спорта, трехкратная олимпийская чемпионка, десятикратная чемпионка мира, главная судья Игр:
– Эти игры – хороший повод напомнить о наших традициях и нашей богатой истории. Все мы – одна большая семья с общей культурой и историей. Надо помнить об этом, где бы мы ни жили. Что бы ни происходило в мире, дети должны дружить и общаться. Тогда и мир будет лучше.
Одним из важных мероприятий проекта стало прикосновение к общему прошлому, к общей истории. В преддверии праздника 9 мая участники Игр возложили венки к памятнику воинам-адлерцам, павшим в боях в годы Великой Отечественной Войны.
Почтив память героев, делегации участников направились на горнолыжный курорт Роза Хутор. Здесь на площади перед ратушей состоялась торжественная церемония открытия Вторых Всемирных игр юных соотечественников.
Руководителем грузинской команды выступил Константин Родин, председатель Международного русскоязычного союза «Лидер». Спортсмены из Грузии были представлены в четырех видах спорта – баскетбол (3х3), настольный теннис, плавание и шахматы.
И хотя призовых мест ребята не завоевали, причин расстраиваться не было. Ведь участие в столь престижном мероприятии – это неоценимый опыт и отличный стимул для дальнейшего совершенствования спортивных навыков. Было отрадно видеть, как радуются ребята успехам своих сверстников.
Кроме спортивной и экскурсионной программы организаторами были продуманы «Диалоги на русском языке», а также интеллектуальные игры на знание традиций и культуры России.  
Волонтеры Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина – «Послы русского языка в мире» вовлекали ребят в интересные викторины и конкурсы.
Очень большую роль сыграла атмосфера доброжелательности и дружественности, в которую дети из разных стран, в том числе и из конфликтных регионов, были погружены на протяжении всех дней.
Три вечера подряд мальчики и девочки демонстрировали «Визитную карточку» страны, которую они представляли. Команда из Грузии подготовила один из самых запоминающихся по зрелищности танцевальный номер. Маленькие грузинские танцовщицы и юноша в национальном костюме своим артистизмом произвели яркое впечатление на публику.
В день закрытия Игр прошел фестиваль народных забав. Юным спортсменам особенно запомнились перетягивание каната и бег в «гигантских ботинках». Сколько радости было на лицах ребят, когда им была предоставлена возможность пообщаться с выдающимися спортсменами и олимпийскими чемпионами – Ириной Родниной, Светланой Журовой, Светланой Хоркиной, Николаем Валуевым, Александром Карелиным и Дмитрием Пирогом. А еще – фотографии на память и автографы. Ведь кумиров на расстоянии вытянутой руки встретишь не каждый день!   
Ирина Роднина:
– У меня спрашивали, что главное – победа или участие? Мы говорим вам огромное спасибо за ваше участие, благодаря которому мы победили все вместе. С победой!
Каждому участнику поездка в Сочи запомнится по-своему. Кто увез призы и дипломы победителей, кто – море впечатлений и множество фотографий на память, и, конечно же, завязавшиеся на долгие годы дружеские знакомства. Воспоминания об экскурсиях в такие сказочные места как Роза Хутор и Красная Поляна, в местечко Медвежий угол с минеральным источником Чвижепсе и, наконец, рассветы и закаты на Черном море навсегда остались в детских сердцах.    


Алена ДЕНЯГА

 
ЮБИЛЕЙНЫЙ МАРАФОН ПРОДОЛЖАЕТСЯ

https://lh3.googleusercontent.com/-Knjrfgw06gY/VUtCDDlKMbI/AAAAAAAAFvU/IyXtvZzrJuM/w125-h124-no/j.jpg

В преддверии своего 170-летия Тбилисский государственный академический русский драматический театр им. А.С. Грибоедова продолжает триумфальный гастрольный марафон – Москва, Стамбул, Черкассы, Ереван, Баку, Махачкала… И вот – Саранск и Санкт-Петербург.
С 29 марта по 5 апреля в столице Мордовии Саранске прошел юбилейный X Международный театральный фестиваль «Соотечественники-2015». За восемь фестивальных вечеров были показаны 9 спектаклей восьми театральных коллективов из пяти  стран. Зрители  увидели лирические комедии «Любовь и голуби» и «Отель двух миров», музыкально-хореографические спектакли «Мцыри» и «Честь имею!», спектакль «Нерон и Сенека» по пьесе Э.Радзинского. Фестиваль закрылся постановкой московского драмтеатра «Модернъ» «Петля» по пьесе Р.Ибрагимбекова, а вот честь открытия была предоставлена театру им. А.С. Грибоедова, который показал свой знаменитый спектакль «Холстомер. История лошади» по повести Л.Н. Толстого в постановке художественного руководителя Автандила Варсимашвили. И эту миссию грибоедовцы выполнили блестяще.
А с 6 по 12 апреля в Санкт-Петербурге состоялся ХVII Международный театральный фестиваль стран СНГ и Балтии «Встречи в России». В афишу фестиваля были включены постановки десяти русскоязычных театров по произведениям русской и зарубежной классики, объединенные общей темой – надежда на лучшее, любовь, стремление к единению. Тбилисский театр имени Грибоедова представил спектакль главного режиссера театра  Георгия Маргвелашвили «Старший сын» по пьесе Александра Вампилова.
В ознаменование 70-летия Великой Победы в рамках фестиваля была развернута выставка фотографий из спектаклей, посвященных теме Великой Отечественной войны, поставленных в театрах-участниках фестиваля в разные годы.  Заметный раздел выставки представляли фото из постановок Грибоедовского театра – «Перебежчик» (реж. – Мавр Пясецкий), 1963; «Барабанщица» (реж. – Анатолий Випман), 1959; «Дневник Анны Франк» (реж. – Медея Кучухидзе), 1964; «Молодая гвардия» (реж. – Александр Товстоногов), 1975; «Гетто» (реж. – Автандил Варсимашвили), 2010 и др.
В ходе фестиваля прошли традиционные обсуждения, где создатели спектаклей встретились с ведущими критиками России и стран ближнего зарубежья. Обсудили и «Старшего сына». Пожалуй, это был единственный спектакль на фестивале, который вызвал ожесточенные споры, страстное столкновение полярных оценок – от неприятия до восторга. «Это новое понимание Вампилова!» – уверяли сторонники. «Это не Вампилов!», – доказывали противники. Как будто где-то хранится железная инструкция, скрепленная каноническими печатями о том, как надо ставить Вампилова…
Думается, искусство – всегда вещь спорная. И чем произведение интереснее, неоднозначнее, тем более живые дискуссии оно вызывает.
Факт остается фактом – спектакль прошел при полном аншлаге, с большим успехом, вызвав долгие благодарные овации. Обозреватель Галина Супрунович написала: «Несмотря на то, что пьеса Вампилова считается комедией, трагического в ней не меньше, чем комического. Тбилисский театр, конечно, русскоязычный, но некоторый грузинский колорит в игре актеров все-таки присутствует. Семейные сцены, даже нарочито сдержанные, получаются живее, диалоги ярче… Трагическая часть получилась более выразительной, а Сарафанов в исполнении Валерия Харютченко – трогательным, вызывающим бурю смешанных чувств… Два часа в зрительном зале проходят совершенно незаметно, спектакль смотрится на одном дыхании, вызывая исключительно положительные эмоции».
Впрочем, обратимся к участнику и очевидцу. Главные роли в спектаклях «Холстомер» и «Старший сын» исполняет Валерий Харютченко. Его-то «Русский клуб» и попросил поделиться своими впечатлениями.

– Валерий Дмитриевич, вы в Саранске были не впервые?
– Да, пять лет назад мы показывали «Кроткую» Достоевского в постановке Автандила Варсимашвили. И сейчас нас встретили, как старых знакомых. Первые слова, которые нам сказали в Саранске, встречая в аэропорту: «Мы до сих пор помним ваш спектакль». Это было очень приятно… Вообще, нынешний наш приезд был праздничным, потрясающим.

– Мы видели записи оваций после «Холстомера». Впечатляет.
– Вы знаете, где бы мы ни показывали нашего «Холстомера», он имеет успех и воспринимается прекрасно. Беспроигрышный спектакль. Главное, что атмосфера всего спектакля и атмосфера в зале всегда совпадают. Помню, когда мы были с «Холстомером» в Санкт-Петербурге (об этом не раз рассказывали), то в зале стояла такая тишина, что за кулисами многие спрашивали – есть ли зрители? А был аншлаг. Так же было и в Саранске – очень тонкая реакция публики и радушный, теплый прием.

– А как прошло выступление в Санкт-Петербурге?
– Замечательно. К большому сожалению, не было возможности заснять, как нас принимали… Зрители реагировали и на юмор, и на лирические ноты, и на драматическую составляющую спектакля. По окончании многие заходили за кулисы со словами благодарности – и зрители, и критики, и коллеги-актеры из других стран. Одна театралка даже сказала, что «в столицах» (я, конечно, должен был возразить, что Тбилиси – тоже столица) такого воздействия не бывает – по проникновенности, душевности, энергетическому человеческому посылу… Я понимаю, что она имела в виду. Видимо, речь о том, что авангардными или псевдоавангардными ходами и приемами убивается полноценное актерское существование на сцене. Когда ставятся концептуальные вещи, в схемах исчезает живой артист. Меня лично это очень волнует, потому что по сути своей я концептуалист.

– А вы сами профессионально довольны, как был сыгран спектакль?
– Да. Удачный был спектакль. Сыграли с большим воодушевлением. Хотя и в непривычном пространстве. Вообще все актеры очень любят этот спектакль, дорожат им. И прием был замечательный. Кстати, нам повезло и с культурной программой. Как всегда, Николай Свентицкий организовал очень интересные экскурсии. В этом ему помогли Грузинское землячество в Петербурге и лично его председатель Бадри Какабадзе, за что мы им очень благодарны. Мы побывали в Русском музее, а еще, представьте себе, в Музее воды, точнее – в музейном комплексе «Вселенная воды». Чудесная была экскурсия!

– В чем вы видите реальное значение театральных фестивалей?
– Самое главное, что это живая возможность увидеть спектакли коллег из многих стран. Кстати, театр имени Грибоедова очень котируется на международных фестивалях, и мы всегда – в числе лидеров. Грибоедовский – бренд по определению. И мы не только не сдаем своих позиций, но и постоянно поднимаем планку. А что касается критиков… Все они люди,  ничто человеческое им не чуждо, и все они, конечно, субъективны, со своими симпатиями и антипатиями. Но есть какие-то вещи, которые встают над субъективностью и пристрастиями. И мы не теряемся, каждый раз укрепляем свои позиции.

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 6
Воскресенье, 24. Сентября 2017