click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Наша жизнь – это  то, что мы думаем о ней. Марк Аврелий

Русский мир

сидящая анастасия

https://lh3.googleusercontent.com/xeM7qKe9asD5MAhzcZ0fIzBR8ig6ZDkUWM2r57vI0zxEPcpdmPUErG9ifaaGJi5XvVvP5z1a2yBN0xZH45nCCZ3mf9sZA_EnQjfNqvp6HE9oyPhI_H9R6Ow05kiFn0c4-YNjHS1w3YCbAkkiohHdSyZehYvoGJlJHfr_tXQjicfzZmW4Q9U9-IiHi5zDea6BBljM2J-C0Igqnqx7g2ixqCrNZzFyYq40a2KkElFI63juQAhwfbtkR_nolWDjLhPpXMohd11bGm7VSnkew8DnFadFIlDCOREtynZZD-Y_4JhMb1nFieJiSEc7a0MM-umF_TvXvVNTKYQmzb-GDagul8W2_eh8Bk8cRrKz9NMYFKpOIbOSFs02bq_Crz-C5PlA6tAwnQLAD7sL0-DWx2zfRSJlkFAJmS-7mQf0lATkzDcwJCc4R-noPtVSi_vEsggdhaaID57OIbJsuCYGkVYLUWbtEAKxcTPy9CS27Ger68VvxOsnwd3bvz-xKj8fl_TQ4n956hwvOm6J7qjzbGsfZCZ-QomRDjHI8Dy5qf-zcByPE_aR0huRGk2QrfqZYXG6q0NH=s125-no

Эту удивительную историю я услышала несколько лет назад. И с тех пор не раз мысленно к ней возвращалась, дав себе слово поговорить с очевидцами и разыскать тот самый дворик...
Анастасия Никишева родилась в 1886 году в Тбилиси. Ее отец был родом из Петербурга, приехал в Грузию по работе – строить железную дорогу. Тем, кто работал в паровозном депо, в то время давали участки под дом в Нахаловке. Росла Анастасия при мачехе – мать рано умерла, отец женился во второй раз, и в этом браке родились две дочери. К 18 годам девушка осталась круглой сиротой. Рассказывают, что Анастасия пленяла своей красотой. Она работала телефонисткой, любила ходить на танцы, которые устраивались в здании нынешнего Дворца молодежи. Ухаживали за ней многие, но сердце она отдала одному молодому офицеру. Как-то раз девушка вернулась домой позднее обычного, и за это подверглась наказанию от мачехи. Ее заперли в доме. Когда на следующий день возлюбленный Анастасии пришел ее повидать, мачеха заявила, что девушка тронулась рассудком и ее забрали в сумасшедший дом. Влюбленного так потрясла эта новость, что он выхватил револьвер и застрелился на пороге дома Анастасии.
Девушка тяжело переживала смерть любимого. Она отреклась от внешнего мира, выбрав себе суровое наказание. Села на корточки, на пятки во дворе своего дома и больше не вставала до конца жизни. Так она провела 65 лет (!). Анастасия прожила 84 года. Трудно даже представить себе такое, не то чтобы осуществить! Но, то нам, людям обычным, решимость же и выдержка Анастасии не от мирской жизни. Иначе как чудом это не назовешь. Может быть, способность управлять физическим телом дается лишь тем единицам из тысячи тысяч, кто полностью укротил свой дух. Кто отказался от благ и простых человеческих радостей, посвятив себя искуплению и смирению. Она молилась дни и ночи, не замечая ни дождя, ни снега, ни ветра. Голова ее упиралась в колени. В таком положении по всем физическим законам она должна была замерзнуть, если бы очень повезло – занедужить. Но Анастасия ни на что не жаловалась, силы не покидали ее. Спала сидя. Зимой укрывалась лишь вязаной шалью, так и сидела заснеженная. Голову всегда просила брить наголо, нисколько не жалея об утраченной женской красоте. Ни у кого не брала одежду.
Она отказалась от мира, но мир сам пришел к ней. Молва об Анастасии ширилась, к ней стали приходить люди со своими бедами и просьбами. Расставляли во дворе зеленые скамеечки (краску для них добывали в паровозном депо) и молились вместе с Анастасией, пели, спрашивали о том, что их тревожит. Подвижнице приносили фрукты, но брала она их не у всех. Если человек не нравился, откатывала яблоки к воротам, бранила. В советские атеистические времена верующим приходилось нелегко, их могла разогнать милиция. Но люди ничего не боялись.
Архимандрит Рафаил (Карелин) в своей книге «Тайна спасения. Беседы о духовной жизни» пишет, что особенно много народа приходило к Анастасии во время войны – узнать о судьбе близких. «Если она давала землю, это означало, что человек был убит. Бывали случаи, когда в пост она давала посетителю мясо. Это смущало некоторых людей, но тем самым она приточно показывала, как мы держим свой внутренний пост, в каком состоянии наше сердце». «Почти все люди, посещавшие Анастасию, рассказывали, как сбывались вещие ее слова». О пророческом даре матушки прослышали и сильные мира сего. Родной племянник Анастасии, Георгий Сазонов вспоминает, как однажды пришла в этот двор мать Берия, в сопровождении охраны из двух человек. Она протянула маленькому Георгию яблоко и сказала: «Пойди, поиграй». Содержание беседы осталось для мальчика тайной. Помнит Георгий и визит Василия Мжаванадзе, первого секретаря ЦК КП Грузии. Старица предрекла ему, что через год в Тбилиси случится сильное наводнение, и вода смоет весь правый берег. Мжаванадзе принял меры, укрепил набережную. Кура действительно на следующий год вышла из берегов, но столица не пострадала.
Волею Божьей двор, где жила старица, сохранился по сей день. Поднимаешься от переходного моста к улице Химшиашвили. Старые деревянные ворота (их не меняли с самой войны), стражи тишины – высокие кипарисы. Племянник Анастасии тоже живет уединенно, соседи практически ничего о нем не знают. Я приходила сюда несколько раз, но дверь неизменно оказывалась закрытой. И когда начала сомневаться, что что-то получится, зазвонил мой телефон: Георгий прочел оставленную мной записку. Наверное, Анастасия хотела, чтобы я пришла к ней трижды...
Место, где сидела Анастасия, обнесено низким заборчиком. Внутри стоит фотография молодости – улыбающаяся Анастасия и икона преподобномученицы Анастасии Римляныни. Под фото горит лампадка. В последние годы матушку перевели под навес. Она очень не хотела, сопротивлялась, вспоминает Георгий. Войти в эту маленькую келью, прикрытую занавесью, можно лишь согнувшись в три погибели. Высота потолка – чуть больше метра. Весь угол стены занимают иконы – никаких личных вещей. Нехитрый скарб – кое-что из посуды разобрали верующие. Георгий жалел тетю, у входа под навес поставил дровяную печку. Чаще всего она сидела у входа, прислонившись к косяку. Так и отошла в мир иной.
За долгие годы сидения ноги ее под коленями срослись. Хоронили старицу в специальном гробу – со ступенчатой крышкой. Людской поток не прекращался – проститься с Анастасией приходили все те, кому она помогла своими молитвами, советами, исцелила, открыла истину. Со дня смерти Анастасии прошло почти полвека (1970), а люди продолжают обращаться к ней за помощью. Слышала, что на ее могиле на Кукийском кладбище никогда не бывает безлюдно. По воскресеньям проводится служба. Посетители кладут на могилу яблоки, хлеб, соль, а спустя какое-то время забирают, веруя в целебную силу, надеясь, что Анастасия не оставит их в беде. Приезжают и издалека – из Франции, Америки...
Георгий ухаживал за сидящей Анастасией всю свою жизнь. Он знает и помнит то, что уже стерлось, забылось или малоизвестно о подвижнице. Чтобы искупать Анастасию, женщины приносили воду из бани, в ведрах. На том месте, где она сидела, устраивали ширму из простыней. Трескучий мороз, зима на дворе, в воздух поднимаются облака пара... Анастасия могла по несколько дней не принимать пищу, соглашаясь разделить трапезу лишь вместе с посетителями. Иногда вязала. Георгию каждый день за его старания дарила пять копеек, давала ему лимонад «Лагидзе».
Судьба Георгия тоже складывалась непросто – отца его арестовали, мать (одна из сестер Анастасии) умерла в 1947 году. Мальчика усыновили тетя с мужем, дав ему новую фамилию Сазонов (урожденный Макашвили). В 1949 году умерла и тетя. Отчим привел в дом новую жену. С характером, надо сказать. Мачеха Георгия сразу стала наводить новые порядки. Особенно ее раздражала сидящая старица. Для Георгия же не было никого ближе Анастасии...
Когда в Грузии наступили сложные времена (90-е – начало 2000-х), Георгий не раз подумывал переселиться в Россию. Есть в Ставрополе свой участок и дом. Но никак Георгий не решился – слишком многое связывало его с этим старым домом. Он – хранитель неразгаданной тайны, которая влечет к себе людские сердца. Людям отчаявшимся, страждущим важно знать, что есть где-то тихая обитель, где можно просить о помощи. Если люди стучатся в эту дверь, значит, им кто-то должен отворить….
– Еще при жизни Анастасии, – рассказывает Георгий, приходила сюда женщина по имени Паша, из Шулавери. Сын ее Петя болел астмой, и внук Леня имел проблемы со здоровьем. Анастасия ей сказала, что надо ехать на чужбину, и тогда родные поправятся. Но женщина сомневалась – тут налаженный быт, собственный двухэтажный дом, неплохой доход. Как все бросить? Прошло 10 лет, прежде чем она рискнула покинуть Грузию. Позднее эта семья пригласила меня в гости, в Россию. Петю я сразу и не узнал. Энергичный, и думать забыл о болячках, весь в бизнесе.
Со мной лично такой был случай. Сосед Шота Годердзишвили позвал на рыбалку. Сели на его «победу», взяли снасти, только беспокоимся, что бензина не хватит. Хотели подальше куда-нибудь съездить, в Азербайджан. Анастасия мне перед поездкой сказала: «Отправляйтесь, все у вас будет». Проехали мы километров 150, позади Казах, Акстафа, остановились в степи передохнуть. Ветер траву так и колышет. Шота вдруг кричит истошно: Жора, Георгий, сюда! Бегу к нему – смотрю в траве 25-рублевая купюра. Немаленькие деньги по тем временам! Обрадовались, конечно, что говорить. Рыбку и Анастасии привезли. Любила она ее.
Анастасия к влюбленным особенно благоволит, помогает семейное счастье обрести, дает детей бесплодным парам.
Несколько лет назад приходила во двор моего дома молодая курдянка по имени Анна. В университете училась, как помню. Помолится, посидит недолго и уйдет. В тот период приезжал сюда молиться и юноша из Западной Грузии, Давид. Приглянулась ему девушка, попросил меня замолвить за него словечко. Я попробовал – Анна и слышать не хотела. Прошло еще какое-то время... В один из осенних дней открывается дверь, и вижу – входят они вдвоем. В руках Анны букет розочек – принесли матушку Анастасию благодарить за счастье свое. Сейчас у них дочка растет...
«В моей жизни мне приходилось встречать людей, которые жили в атмосфере какого-то постоянного чуда, – написал архимандрит Рафаил Карелин. – Как будто физические законы, немощи человеческого тела, страсти, колеблющие душу, не существовали, как будто, если выразиться образно, для них не было самого притяжения земли. Таким человеком была Анастасия, которую в народе называли «сидящей Анастасией».


Медея АМИРХАНОВА

 
Книжный дар

https://lh3.googleusercontent.com/2zk5aik37YaQ2x8UQAvVoRSmVC5R59h8vzcddoQrVb5g2TTLrj4ofASepMneQF6F7AHo5HkxbZ_GgdVkH9jYLHaCI1ijQ5aePjo8Bl7qTGNc0F-Amh-EWSQTKnU-el53RKm9SL2EJlicq1jW_quC7h1APHv5UiCf5SFMmBwltZYl3M_3KSCyRxxJ257GmS5ROVSWx2HYHku-bNI2C_kV_-NvRR8GWsj5FQZeyJHdSHNdT4YPhkrhbfESupmPmxzpMzDoA4C_A6J8LnpwE_R9MyhnktV41RRR1trZqv5Y7JD1vIgAo44BFHV0ZrFpuq-6Zjlxz1BUI0UcB9m3IT3dUfVjzA-kwZdd2TIw1flEDjCuRA4kBpnZdq0FKam-H_UyGqItzpdn1NFDrV6VvciF6k4FY83CBh3GsSkn5ZSXBTbqBvOFFUWkuU1wSpOuP-gWPR1_HoxBZkDP2_V2P9tVx6GJi8qq90GCnhDJQCVnCPTcVn7oDmfFlN2ooyganWIa_I-sYnPHQvM2BI2y8rGDoHdt0KOAkjNrHTywggJDqiPEgZWGruqIZISqUstzfHWMkaOn=s125-no

Заключительным мероприятием Конгресса стала выставка книжных даров московского Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына.
На выставку эту специально прилетел известный писатель, ректор Литературного института им. Горького Алексей Варламов, чтобы, в рамках празднования 170-летия Грибоедовского театра, провести встречу с читателями и лично вручить книжные сокровища, адресованные Международному культурно-просветительскому союзу «Русский клуб», который, в свою очередь, поделился полученными дарами с Тбилисским государственным университетом и Университетом театра и кино.
Миссия главного редактора журнала «Литературная учеба», доктора филологических наук, профессора МГУ, автора бурно обсуждаемых романов, в том числе имевшего громкий резонанс «Мысленного волка», лауреата премии «Антибукер» Алексея Варламова была успешно выполнена, книги доставлены не абы какие, а именно те, которых более всего не хватает нашим студентам и преподавателям театральных и гуманитарных вузов. Для русской группы будущих театральных и кино – деятелей – это книги по сценарному мастерству, режиссуре, актерскому искусству, а также с любовью подобранные исторические, литературоведческие монографии, православная публицистика...
Все расходы по доставке, выплате таможенных пошлин, командировке специалистов во главе с Алексеем Варламовым, российская сторона взяла на себя. Чистой воды дружеский жест – как встарь бывало, как будет впредь, хочется верить, с обеих сторон.
Особенно ценен этот жест в пору чудовищной девальвации шкалы нравственных ценностей, и в эту пору просвещенная Россия открывает нам новые имена, приходит с книгами, которые не лягут мертвым грузом; в подборке, присланной с благословения нашего друга, главы Дома русского зарубежья Виктора Александровича Москвина – также книги ярких современных авторов, романы, бурно обсуждаемые в России и на всем мировом русскоязычном пространстве, образцы обретшей в последнее время небывалую популярность документальной прозы, т.н. nonfiction.

 
МЕЧТЫ ДОЛЖНЫ СБЫВАТЬСЯ!

https://lh4.googleusercontent.com/-0StBYFuOC1s/VUtCDXq7YtI/AAAAAAAAFv4/KhgXxOgNnEI/w125-h99-no/k.jpg

1 сентября 2014 года. Площадь «Пять углов», Мурманск. Традиционный, четвертый по счету праздник «День сладкоежки», который Детская театральная школа проводит совместно с компанией ООО «Мурманский хладокомбинат».
Конкурсы, концерт, площадь полна народу, так как в один день мы умудрились вместить два праздника – и «День знаний», и уже полюбившийся юным мурманчанам День сладкоежки. Главное лакомство – мороженое! И это оправданно, праздник проходит не где-то в южных краях, а в Заполярье, где мороженое любимое круглогодичное лакомство.
После праздника, проводя «разбор полетов», на совместном чаепитии с акционерами группы компаний «Мурманский хладокомбинат», сказала: «Хочу поехать со спектаклем в Грузию!» Сказала бы я это, если бы акционерами были не Бадри Давидович Какабадзе, Вадим Владимирович Мамыкин, Григорий Гариевич Кипиани, а белорусы, литовцы, узбеки? Не знаю… Очень сомневаюсь. Всегда считала, что Лорку лучше всего поймут на родине – в Испании и… в Грузии. Наши вежливые, порядочные друзья поддержали мою речь, где был богатый эмоциональный окрас, переключились на другие темы. Коллега, сидевший рядом сказал: «Ну что, Крынжина, готовься поехать в Грузию!»
– С чего это вы взяли, я уже пожалела, что ляпнула!
– А с того, что грузинам просто так ничего говорить нельзя, это люди слова и действия!
Прошло некоторое время. Круговерть дел и забот, праздник на празднике, спектакль на спектакле и вдруг звонок от Г.Г. Кипиани (ООО «Мир мороженого»): «Готовьте список участников в поездку, определяйтесь со сроками и площадкой!» Первые два пункта совершенно простые, так как очевидны, а вот площадка…
Когда мы поверили в реальную возможность поездки? Тогда, когда Бадри Давидович Какабадзе, сообщил нам о том, что мы можем вести переговоры о показе нашего спектакля с Н.Н. Свентицким – директором Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова. Тогда, когда призрачная реальность начала обретать конкретные черты.
Можно только предположить, что подумал Николай Николаевич о нашей самонадеянности (какая-то ДТШ на профессиональную сцену!), но мы рискнули.
Несколько месяцев переписки – уточнений-пожеланий и вот дата отъезда все ближе и ближе.
Улетали из заснеженного метелью Мурманска ранним утром 25 марта. В 14 часов аэропорт Минводы встретил плюсовой температурой и зеленой травой. Подошел автобус с декорациями (наши друзья-меценаты позаботились об отправке и получении груза) и мы поехали в Тбилиси.
Знаковые указатели на дороге – Георгиевск, Беслан, Буденновск, Грозный. Все, о чем за последние десятилетия сообщали новостные передачи – тут, рядом. Нас отделяло от них несколько сотен, а порой и десятков километров. С гордостью наши друзья комментировали горную дорогу.
– Тут Лермонтов вдохновился на это, тут Пушкин написал то...
Что описывать горы – это бессмысленно! «Лучше гор могут быть только горы!»
Находим параллели в маршруте Мурманск – Санкт-Петербург (через наши горные массивы – Хибины) и в ландшафте дороги Минводы – Тбилиси.
Не останавливаемся, боимся пропустить алость заката, хочется побольше увидеть при дневном свете. Сердце замирает, когда водитель Эрик (Шумахер – жалкий щенок по сравнению с ним) умудряется втиснуть нас, наш автобус в узкую ленту горной дороги. Но все равно – смотрим вокруг, запоминаем. Подъезжаем к Казбеги. До Тбилиси около 150 км.
Поздний вечер. Кафе. Вроде бы холодно, но сыты впечатлениями. Наш лоцман, Григорий Кипиани, заказывает ужин. Идеальное начало застолья – кувшин с ледяной горной водой и горячий лаваш. Овощи с орехами, сыр ломтями, хачапури. Все идет на коду в застолье. Вставать из-за столов не хочется – хозяин кафе мечет на стол тарелки, лопочет. Встаем и усилием воли идем в автобус.
Самые длинные – последние сто километров. Тянутся и тянутся. Впереди огни – маяки ночного Тбилиси. Широкие проспекты неожиданно сужаются и автобус вновь начинает лавировать, и уже не по горной дороге, а между старыми домами по узким улицам.
Вот наш временный дом на эту неделю – «Ната-отель». Хорошие, уютные номера, заботливый, ненавязчивый сервис. Утром – завтрак в кафе с радушной хозяйкой и персоналом. Потом едем в театр имени Грибоедова.
Идем к служебному входу. Встречают радушно- женщины, мужчины. Делимся на группы – актеры и рабочие сцены идут к гримеркам. А мы с директором школы С.Асташенковой и заместителем Главы администрации г. Мурманска Л.Левченко – к директору театра Николаю Николаевичу Свентицкому.
Несколько минут напряжения (с нашей стороны) разрушены массой информации о концепции «Русского клуба», тех фантастических объемах работы, которую проводит Николай Николаевич и его сотрудники.
Смотрим видео. Его так много (по разным творческим случаям), что смотрим фрагментарно. Вечер памяти Высоцкого. Оказывается, можно так петь его песни, не опошляя дурной хрипотцой. Дань памяти Актера, Поэта, Певца – отдана достойно и высокохудожественно.
Поражает объем издательской деятельности, которую сумел организовать «Русский клуб» – это и альбомы с фотографиями и репродукциями картин, музыкальные диски, художественная литература и публикации. Особенно хочется отметить книги для детей – сделанные с любовью, грамотно с педагогической точки зрения, развивающие, обучающие, воспитывающие! Они одинаково интересны и русскоязычным детям и маленьким грузинам.
Только сейчас, понимаешь, обобщая увиденное, какую важную, нужную, полезную работу проводит «Русский клуб» во главе со своим президентом Н.Н. Свентицким.
После приема у Николая Николаевича спускаюсь к своим актрисам. На сцене идет полным ходом монтаж декораций. Спектакль называется «Женщины без мужчин. Вот и все». А на сцене – человек 25 только мужчин.
Захожу в гримерки – кутерьма подготовки к репетиции не может заглушить эмоций. Цветы на каждом столике и трогательные записки «грибоедовцев» (мы их взяли с собой, сохранили): «…уверены, что никто и ничто не омрачит ваше пребывание здесь, дорогие мурманчане!» Вот так!
Монтировочная репетиция прерывается эффектным появлением Н.Н. Свентицкого, который дает тысячу распоряжений одновременно, подсаживается ко мне: «У вас же Испания в спектакле? Готические  окна, значит, свет должен падать так и здесь! Вы что, половик (имеется в виду тканное покрытие  сцены) снимать будите? Вы что и мочить его будете? Это же театр! Какая вода на сцене?!» Видя что не согласна, не пытается убеждать, убегает (явно с богатым внутренним монологом), но через несколько минут дает теплое и сердечное интервью каналу Тв-21 ( Мурманск) на фоне нашей монтировки. Извиняется, что не может быть на спектакле, т.к. у него встреча с премьер-министром Грузии и ночью вылет на театральный фестиваль в Саранск (Мордовия).
Все «прошли по точкам». Сцена не принимала –  занозили руки, ноги. Все ближе и ближе 19 часов. Зал полон. Не все сняли верхнюю одежду. Так принято, говорят. Администраторы советуют задержать спектакль минут на десять.
В 19.15 начали. 10 минут жуткого напряга, просто какой-то внутренний батл сцены и зала. И когда совсем неожиданно для меня, как режиссера и, как выяснилось, для актрис, прозвучали аплодисменты – «лед тронулся»! Аплодисменты поддерживали все то, что мы задумали, они звучали на протяжении всего спектакля. А когда в конце зал бисировал стоя и звучали крики «браво», я выйдя на поклон вместе с актрисами сказала: «Обращаясь к вам, хочу начать  не просто «здравствуйте, дорогие друзья», а «здравствуйте, дорогие родственники!» Ибо ощущение, будто мы вернулись домой после долгой разлуки и нам очень рады!» Думаю и наши друзья были горды за нас – мы их не подвели. И Бадри Давидович Какабадзе, и Вадим Владимирович Мамыкин и наш, уже совсем родной, Григорий Гариевич Кипиани.
Удивило, что все подходившие зрители уточняли –правда, что мы школа, а не профессиональный театр? Это, пожалуй, заслуженная оценка нашего труда, так как уже много лет наша школа занимает нишу театра для детей и молодежи г.Мурманска.
Мы работаем на правах репертуарного театра. В репертуаре ежегодно 5-8 спектаклей для детей от трехлетнего возраста до взрослого зрителя, несмотря на то, что мы, прежде всего, учебное заведение, со своим сложным и насыщенным учебным планом (разным для трех имеющихся отделений – «Платные образовательные услуги», «Основы актерского мастерства и режиссуры», «Основы художественно-постановочной работы». Только в 2014-2015 учебном году, ДТШ реализует 9 программ, три из которых предпрофессиональные). Потом был праздничный ужин по случаю премьеры, где каждый участник спектакля и все женщины нашей группы получили по охапке роз от друзей-меценатов.
Утро 27 марта. Экскурсия по Тбилиси, поход на рынок, где  пир запахов и вкусов. Напробовались, скупили все – и сладкое, и острое, и соленое, и пряное. Сама я, с раннего детства приверженец грузинской кухни. Воспоминания детства – лайнер «Грузия», Батуми, Гагры, Цхалтубо. Каждый отпуск мы с родителями проводили на Черноморском побережье Кавказа, приезжая из далекой северной Вологды. Случайных совпадений не бывает. Целых три года, нянькой моего младшего сына была беженка-грузинка, шеф-повар одного из крупных ресторанов Сухуми. Готовила моему малышу вместо манной кашки каждый день хачапури и сациви. Не случайно, все дети зависали у лотков «сникерсов» и  «марсов», а мой Ваня безошибочно выбирал на рынке специи и приправы, удивляя продавцов познаниями.
Возвращаемся после обеда в театр! Честь-то какая – отмечать Международный день театра на прославленной грибоедовской сцене!
Вновь теплый прием! Цветы, объятия, овации! Вечером, после спектакля, встреча со студийцами «Золотого крыльца», студии-спутника театра.
Официоз был нарушен лидерскими качествами наших актрис (педагогов школы). Сколько театрализованных представлений они проводят с детьми и взрослыми в Мурманске, раскачивая самую тяжелую зрительскую аудиторию!
Игры, песни студийцев, наших солистов – Сергея Сачкова, Марии Позняк. Думаю, очень порадовала джазовая версия «Сулико» в исполнении Маши.
Удивительно красивая с бездонными глазами, завлит театра Нина Шадури, накрыла сладкий стол вместе со своими помощницами Нино и Аленой!
Далеко за полночь разошлись. Вот такой у нас получился Международный день театра! Со студийцами мы не расставались до отъезда!
Вечером 28 марта смотрели спектакль «Кастинг» Нико Квижинадзе, где главную роль исполняла ведущая актриса театра Грибоедова, руководитель студии «Золотое крыльцо» Ирина Квижинадзе.
Талантливая актриса в талантливой работе с классическим сюжетом!  Очень тепло приняла в своей гримерке, хотя спектакль отработала на пике гипертонического криза. Актриса старой школы!!! Подтвердила истину – актрисы не уходят из театра просто так. Только, если параллельно и из жизни. Славная, добрая Ирина Владимировна с материнскими глазами!
И вот мы приходим на ее спектакль вновь, вновь по пьесе ее брата Ники «Мое милое привидение». Сказка с фатасмогорическим сюжетом, где желания автора, актеров-исполнителей, их персонажей и нас, зрителей совпало – пусть все кончится хорошо! И вот уже наши девочки идут к ребятам в гримерки, благодарят, обнимают, поздравляют! Как же это важно для них, нас- быть услышанным и понятым!
Накрываются столы – торты, вино, суматоха, интервью, признания в любви, клятвы и заверения в дружбе, обмен контактами и вопрос один на всех: «Когда снова увидимся?» Эх, знали бы эти юноши и девушки, сколько пришлось сделать принимающей и «посылающей» сторонам, чтобы наша встреча состоялась!
И что Николай Николаевич Свентицкий шел на риск, принимая на своей замечательной сцене коллектив театральной школы из далекого российского заполярного Мурманска! Но явно в нем победил президент «Русского клуба», который всю свою жизнь положил на сохранение порой таких тонких и хрупких связей между культурными пространствами России и Грузии. А ведь когда-то это было единое культурное пространство. Порой, мне кажется, что оно и осталось, ведь границы строят политики, в основном – в головах людей.
Вряд ли эта поездка стала бы столь светлой  и одухотворенной, если бы  инициаторы ее были люди бездуховные. Ведь культура и духовность в их сознании и образе жизни неразрывны.
Согласно этому и была разработана богатейшая экскурсионная программа. Это посещение знаковых для каждого христианина храмов Мцхеты и Троицы в Тбилиси.
Многие испытали, замыленное подчас, ощущение просветления, многие плакали. Было чувство, что священники в храмах не просто служат заутренню и другие службы, а находятся в храме постоянно – беседуют  с людьми, благословляют, наставляют. Такой любовью светились их глаза, столько сердечных, нужных слов мы услышали, что многие говорили: «Если бы у меня в жизни встретился такой священник, то в церкви я была бы прихожанкой, а не захожанкой!»
В это трудно поверить, но нас принимал владыка Серафим, митрополит Боржомский и Бакурианский. Говорили, рассказывали о Мурманске, школе, просили благословения. Всех благословил, подарил иконки на добрую память и благополучный обратный путь! Сфотографировались вместе! Это теплое, светлое чувство от встречи с ним и другими служителями грузинских храмов, согревают душу.
Казалось, что неделя в Грузии вмещала события месячной насыщенности!
Пантеон государственных деятелей и деятелей культуры. Знакомые с детства имена – Серго Закариадзе, Верико Анджапаридзе...
Были в Кахетии на винзаводах. Купили в подарок родным и друзьями коллекционные вина и чачу. Остановились на классике жанра – «Хванчкара», «Киндзамараули», «Цинандали».
По дороге покупали горячий лаваш (тут же пекли, при нас) и домашний сыр. Есть ли еда вкуснее? Запивали простой, горной, вкуснейшей водой.
Город любви Сигнахи. Столько любви в этой стране, что ей выделили отдельный город!
Город любви встретил густым туманом и пустотой улиц. Начали снимать на видео «Ежик в тумане-2», «Ежик в тумане-3». Еле остановились.
Забыла упомянуть, что между этими событиями – приезд и отъезд, в череде других была премьера нашей визитной карточки (спектаклю 15 лет) – «Божественной комедии» по Данте Алигьери. Почему премьера? Состав уже восьмой. Из прежних – кто актеры столичных театров, кто люди «нормальных» профессий – продавцы, учителя, врачи, механики.
Зрители все поняли и оценили. Мы были очень рады. Показываем спектакль редко, по важным случаям. Грузия – очень важный случай! Завпост «грибоедовцев» Александр написал по случаю показа «Божественной» стихи. Сказал, что лучше этого спектакля только «Снежное шоу» Полунина.
А если серьезно, все слова от «грибоедовцев»-искренние и теплые, от простых людей (работающих на земле, экскурсоводов, водителей) тема ностальгии по Советскому Союзу довольно  болезненна. Разлучили? Пытались! Не получилось! Об этом мы говорили и на пресс-конференции в РИА Новости Грузии и у нас, в Мурманске.
Организаторы нашей поездки, ввиду своей природной скромности и порядочности, не понимают до конца величину их гражданского подвига – вложить деньги в вечное – дружбу, любовь, взаимопонимание. То, что нельзя потрогать, а возможно лишь ощутить!
Как же мы им благодарны – и молодежь Грузии, и молодежь России, и те, кто постарше!
Мы благодарны команде Н.Н. Свентицкого и ему лично! Не знаю отменил ли он встречу с премьер-министром или нет, но он остался(!) анонсировать наш приезд перед первым спектаклем, хотя и не планировал это делать (ночью улетал на гастроли).
Мы благодарны нашей дорогой Людмиле Михайловне Левченко – заместителю главы администрации г.Мурманска. Находясь в отпуске, она решила сопровождать нашу группу в поездке. Мы постоянно сотрудничаем с ней в Мурманске при подготовке и проведении различных творческих проектов. Она доступна для нас все 24 часа в сутки – посоветует, поддержит, ободрит! Может, потому что человек с активной жизненной позицией, а может, потому что по образованию – педагог! Это она защищала от меня в поездке актрис, когда я в творческом порыве жаждала бесконечных уточнений в репетиции!
А теперь – добрые воспоминания о поездке расходятся, как круги по воде – это и информационный повод для СМИ, это и передаваемый восторг от гостеприимства грибоедовцев и всех, встреченных нами грузин!
А что потом, спросите вы? ДТШ готовится достойно встретить юбилей Великой Победы, провести экзамены. Мы будем ждать с ответным визитом и «грибоедовцев», и «Золотое крыльцо». Мы хотим осуществить совместный проект. Мы многое чего хотим! И не просто так, а ставим цель и идем к ней! Не страшно, ведь мы не одни! Нас поддерживает «Русский клуб» и друзья-меценаты, нас поддерживает администрация любимого города-героя Мурманска! Спектакль, книга, творческий проект, надеюсь, все получится!
Вернулись в заснеженный Мурманск. Вечером в порыве ностальгии хотели ехать в ресторан «Гамарджоба». «Помешала», вернее отвлекла, работа – подготовка к экзаменам!
Мы встретимся, Грузия!
«Я люблю тебя, Грузия». А она отвечает мне: «И я, и я!» Мы встретимся!


Елена КРЫНЖИНА

 
И СКАЗКА СКАЗЫВАЕТСЯ, И ДЕЛО ДЕЛАЕТСЯ
https://lh6.googleusercontent.com/LM_EpOkqy61_35JktJcgCHyFHMLP4JJ5r02CgHw9rsM=w125-h157-no
Вышло в свет очередное издание Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» - «Русские волшебные сказки». Так счастливо сложилось, что эта книга продолжила сразу две традиции – во-первых, сотрудничества с замечательными авторами, а во вторых – популяризации русского слова среди молодых грузиноязычных читателей.
Авторами «Русских волшебных сказок» выступили давние друзья «Русского клуба» - филолог, педагог Жужуна Сихарулидзе (Грузия) и художница Миррей Барро (Франция). Пять лет назад в содружестве с ними «Русский клуб» подготовил и издал сказку «Иван Царевич и Серый Волк». Издание положило начало серии «Детская книга». Кстати, в серии вышли «Стихи для детей» А.Барто, «Аленький цветочек» С.Аксакова, «Рождественский подарок» И.Чавчавадзе, «Добрые стихи» Н.Думбадзе (две последние – книги-билингвы на русском и грузинском языках), «Айболит» К.Чуковского, «Сказки Пиросмани» И.Оболенского. Это пособия для чтения – детские издания на русском языке, адаптированные специально для грузиноязычных детей. Книги красочно иллюстрированы и содержат, помимо текстов, русско-грузинский словарь, занимательные вопросы и задания, кроссворды, картинки-раскраски. Составителями сделано все, чтобы процесс чтения и познания был для ребенка увлекательным и радостным. Стоит с особой благодарностью подчеркнуть, что эти книги несут не только просветительскую, но и благотворительную миссию – каждый год, в новогодние праздники, издания серии «Детская книга» получают в подарок более пяти тысяч детей – зрителей праздничных спектаклей Государственного русского драматического театра имени Грибоедова. Напомним, что на показы в дни новогодних каникул «Русский клуб» приглашает учащихся школ из Тбилиси и регионов, а также воспитанников детских домов, детей-инвалидов, детей из многодетных семей и семей беженцев. Поддержку в благородном деле Союзу «Русский клуб» неизменно оказывает Международный благотворительный фонд КАРТУ.
Пособие для чтения «Русские волшебные сказки» предназначено не только для детей. Конечно, малыши тоже с удовольствием прочтут (или послушают, как им читают) сказки из поистине легендарного сборника Александра Афанасьева «Заветные сказки» - «Гуси-лебеди», «Царевна-лягушка», «Морской царь и Василиса Премудрая», «Сивка-Бурка», «Жар-птица и Василиса-царевна». Но вот задания маленькому читателю осилить будет не под силу, поскольку они предназначены для старшеклассников и студентов (и, конечно, широкого круга всех желающих), которые уже освоили средний и среднепродвинутый уровни русского языка, и продолжают его изучение на более высоком уровне сложности.
Жужуна Сихарулидзе – опытный преподаватель русского языка и литературы в высших учебных заведениях как в Грузии, так и за рубежом, автор ряда учебников и методических пособий. Она профессионально адаптировала оригинальные тексты сказок и составила методически выверенные разнообразные упражнения. Каждая сказка сопровождается 22 заданиями – грамматическими, лексическими, а также направленными на развитие устной и письменной речи. Примечателен принцип построения упражнений – они направлены и на понимание, и на повторение и закрепление изучаемого материала. Кроме того, пособие содержит комментарий сказочных формул, символов и фразеологизмов, лексический комментарий и русско-грузинский словарь. Таким образом читатель может ознакомиться не только с прямым переводом русских слов на грузинский язык, но и с развернутым объяснением образов, эпитетов и устойчивых выражений, встречающихся в русских народных сказках.
Автор иллюстраций «Русских волшебных сказок» - Миррей Барро. Выпускница Высшей Парижской школы искусств, супруга дипломата Кристиана Барро, она долгое время провела за пределами Франции. Как признается сама художница, в каждой стране находила источники вдохновения – грузинскую эмаль, китайский фарфор, украинские писанки, английские парки, тунисскую мозаику... Миррей Барро – автор росписей на шелке для костюмов к балету В.Нижинского «Весна священная» в Национальном оперном театре Сан-Карлуш в Лиссабоне и к балетам «Коппелия, или Девушка с голубыми глазами» и «Маркитанка» в Тбилисском театре оперы и балета (совместно с Изабель Бартело). Кстати, техника живописи на шелке отличается особой сложностью и требует исключительной точности рисунка.
В иллюстрациях к «Русским волшебным сказкам» художнице удалось главное – передать атмосферу сказочного повествования, детского и волшебного одновременно. Рисунки подчеркнуто просты, незамысловаты, но красочны и ярки, и несут в себе то светлое и радостное чувство, без которого и читать скучновато, и учиться трудновато.
Стоит привести обращение к читателям, которым авторы предварили «Русские волшебные сказки»: «Дорогие друзья! Приглашаем вас в путешествие! Вы побываете в мире русских волшебных сказок. Этот мир – особый, он мало похож на реальный, в нем нет привычного для нас времени и пространства. Сказочные герои не рассуждают, а действуют – переживают удивительные приключения, выпутываются из самых сложных ситуаций, спасаются сами и спасают других, а еще – обретают заслуженное счастье. Давно известно – если хочешь узнать характер народа, почитай его сказки. Именно они отражают подлинный дух нации. Вы убедитесь, что русская сказка является воплощением добра и справедливости. Сказки развлекают, но и учат. Эта книга не только заполнит досуг занимательным чтением, но и станет для вас учебным пособием – вы заметно расширите и углубите ваши знания. Желаем интересного путешествия в русский язык и русскую сказку!»

Соб.инф.
 
ОЖИДАНИЕ ЧУДА
https://lh6.googleusercontent.com/-Sy-g1BBu5FA/UuoNDGH15XI/AAAAAAAADB0/3u5r5Ej0vZE/s125-no/k.jpg
«Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему» (Мф.2:1-2).
Борис Пастернак в «Докторе Живаго» говорит о Рождестве: «Что-то сдвинулось в мире. Кончился Рим, власть количества, оружием вмененная обязанность жить всей поголовностью, всем населением. Вожди и народы отошли в прошлое. Личность, проповедь свободы пришли им на смену. Отдельная человеческая жизнь стала Божьей повестью, наполнила своим содержаньем пространство вселенной».
Во времена правления царя Ирода произошло событие изменившее мир. В мир явился Спаситель. В вифлеемском Храме Рождества Христова сохранилась пещера, Святой Вертеп, где родился младенец Христос. Первый храм на этом месте был построен в царствование Константина Великого по замыслу его матери Елены. Попасть в подземный храм можно только низко склонившись перед «вратами смирения».

Представь, чиркнув спичкой, ту полночь в пещере,
огонь, очертанья животных, вещей ли,
и – складкам смешать дав лицо с полотенцем –
Марию, Иосифа, сверток с Младенцем.
Представь трех царей, караванов движенье
к пещере...
И.Бродский

Основное строение храма, дошедшее до наших дней, сохранилось со времен реконструкции при императоре Юстиниане. На фасадной части в мозаике запечатлены волхвы.
В Древней Руси волхвы – они же кудесники, маги, чародеи, звездочеты – приравнивались по значимости к правителям. Они проводили богослужебные обряды, предсказывали будущее. Считалось, что им подчинялись даже природные явления.  
С Крещением Руси власть волхвов сошла на нет, а позднее их преследовали за колдовство.
В западноевропейской традиции в апокрифах их имена записаны как Каспар, Мельхиор, Бальтазар... В западной иконографии Каспара изображают в образе старца, Мельхиора – зрелого мужчины, Бальтазара – молодого человека. Каждый из дарителей был представителем определенной части света – Азии, Европы, Африки.
Если затронуть канонические Евангелия, интересен факт, что у св.Матфея речь идет о  поклонении волхвов, а у св.Луки упомянуты пастухи. С X века в западноевропейской живописи у всех троих впервые появляются короны – в устный язык вошло выражение Три царя или Три короля.  Православная церковь не принимает эту интерпретацию.
«Волхвы, те, что принесли дары младенцу в яслях, были, как известно, мудрые, удивительно мудрые люди. Они то и завели моду делать рождественские подарки... Из всех, кто подносит и принимает дары, истинно мудры лишь подобные им. Везде и всюду. Они и есть волхвы». (О’Генри. «Дары волхвов»)
Дары волхвов Младенцу Иисусу неслучайны. Каждый из них несет символическое значение: золото для будущего Царя Иудейского, ладан Сыну Божию, смирна, она же мирра, - Спасителю, которому предстоит отдать жизнь за род человеческий.
В канун Рождества в сочельник готовили кутью – другое название сочиво (отсюда и происхождение слова «сочельник»), и компот из чернослива – взвар. Угощения ставились в красном углу под иконами.
«Чудно блещет месяц! Трудно рассказать, как хорошо потолкаться в такую ночь между кучею хохочущих и поющих девушек и между парубками, готовыми на все шутки и выдумки, какие может только внушить весело смеющаяся ночь!» (Н.В. Гоголь. «Ночь перед Рождеством»)
Вслед за Рождеством наступает время святок, продолжающихся на протяжении двенадцати дней.
Главные христианские символы – Вифлеемская звезда – ее носят колядующие, и вертеп, где на свет появился младенец Иисус.
«Волсви же со звездою путешествуют...» поется в песнопении. Отсюда и пошло, что колядуют «со звездой». Еще в употребление вошли выражения христославить, Рождество петь. Ходят со звездой, творят милостыню, дарят подарки и доброе слово...

Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали...
В.Жуковский

Во второй сочельник в крещенский вечер принято было наполнять чашу водой. Верили, что в крещенскую ночь вода сама колыхнется – это означало небеса разверзлись. Крещенская вода – особо целебная. И, кроме того, прегрешения в святочные вечера замаливались на Крещение Господне. Все те, кто увлекались ряженьем и гаданием на святках, должны были очиститься в проруби в виде креста – иордани.
Еще одно рождественское стихотворение Иосифа Бродского:
В холодную пору, в местности, привычной скорей к жаре,/ чем к холоду, к плоской поверхности более, чем к горе,/ младенец родился в пещере, чтоб мир спасти:/ мело, как только в пустыне может зимой мести./ Ему все казалось огромным: грудь матери, желтый пар/ из воловьих ноздрей, волхвы – Балтазар, Гаспар,/ Мельхиор; их подарки, втащенные сюда./ Он был всего лишь точкой. И точкой была звезда./ Внимательно, не мигая, сквозь редкие облака,/ на лежащего в яслях ребенка издалека,/ из глубины Вселенной, с другого ее конца,/ звезда смотрела в пещеру. И это был взгляд Отца.
В Старом Тбилиси есть два храма Бетлеми (Вифлеемская церковь) – Верхний и Нижний. Фундамент Верхней церкви по легенде заложен еще со времен Вахтанга Горгасала. В храме под алтарной частью есть небольшая пещера, в которой горит рождественская лампада.
В светлый праздник Рождества Христова совершается Крестный ход – Алилооба – древнейшая традиция в Грузии, отчасти сопоставимая с ряженьем на Руси. Торжественная процессия с хоругвями движется через весь город по направлению к Храму Святой Троицы. Облаченные в белые одежды, как ранее волхвы, пастухи, цари, участники Алилообы несут людям весть о Рождении Сына Божия.
Рождество – не просто время года. Это еще и ожидание чуда...

Время льет полночную мглу
Плавно, словно мед по стеклу,
Открывая небо для нас
В свой назначенный час.
Время – твой извечный конвой,
Шаги судьбы за спиной,
Дыханье Бога с тобой
И со мной.
Группа «Машина времени».
«Рождественская песня»

Алена ДЕНЯГА
 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая > Последняя >>

Страница 2 из 9
Четверг, 21. Июня 2018