click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Богат не тот, у кого все есть, а тот, кому ничего не нужно.

Русский мир

ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ, ШЕКВЕТИЛИ!

https://lh3.googleusercontent.com/IXVtDul_nzsH3dr-eSwb0sqo27OfAp6qeNbYAOl2FujtK20jJUhPacpLpdfEUwjk-NHCr8sihgSdtW8VFTI9YZzf-BN_bg_IH5w5VwCoSsyqkRK-_o7VrmBCRKwnXucgkA5Dd6fN62PKKSpvU8Lb9t49IJHXjTW4lC6wpGQVpT1TvjKH9qQ6C-ZUlzAc7PE7j_0eo4beB4_LsDrm65CcCiLRbolV1QtVZ-3SZMhdwahe7fUVh8_yBeA-gtY4w3_UrmMFzDm5qVbvsl42lZedHGG7dsANOPBprzRycM5OcUAfwEXG8onD39SniCKV8aM-Ofe3AeSStXDeAVg6-Hd6wA6XKmjOSp6zZZVYVbSY8-wPVTDdgfQZN0E9wf-RXcyKpGuHqpsaGzULYTpkT3B9qmyN7RhAIdHv8utnM1-0lK4qPSOjAuxrZC1QqSoh_oRVWAmDjN__PPE7tRejoA3ECGf69mRGdewR0IC_M64mSxfDqjH27WDjv6pV0ovCXFmW4owF6469guIYb1C0Wvla8ZqjidJB7Kcrj4sanwpW1SsY2EBd-433OGfajy1OjBB57jKmfP0QwUEieYJZVPURB0LGYGXZw9dhObaGxHWpqRuQ8Bs4QdXrrhZ1xe8DfuA=w125-h110-no

С 23 по 30 июня 2018 года на Черноморском побережье Грузии, в Шекветили, по инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» уже в третий раз работала Международная Летняя школа актерского мастерства, в которой приняли участие студенты актерского и продюсерского факультетов ГИТИС-а, русская группа выпускного курса актерского факультета Грузинского государственного университета театра и кино имени Шота Руставели (мастерская А.Э. Варсимашвили), студенты Департамента славянских языков и литературы Гарвардского университета (США).
Занятия с участниками Летней школы провели Григорий Заславский (ректор Российского института театрального искусства (ГИТИС-а), театральный критик, кандидат филологических наук) и Марина Перелешина (преподаватель кафедры радио и телевидения факультета журналистики МГУ им. Ломоносова).
В этом году проект был посвящен 125-летию со дня рождения Владимира Маяковского. В программу вошли занятия по мастерству актера и сценической речи, лекции по истории русского театра, работа над постановкой пьесы Ольги Погодиной-Кузьминой «Председатели земного шара», посвященной жизни и творчеству Владимира Маяковского, а также поэтические чтения.
28 июня учащиеся и преподаватели посетили село Багдати, где 19 июля 1893 года родился будущий великий поэт, а также город Кутаиси – там семья Маяковских жила с 1902 по 1906 годы, и Володя Маяковский учился в городской гимназии. Участники Летней школы провели поэтические чтения в Доме-музее поэта в Багдати, возложили цветы к памятнику Маяковского в Багдати и памятнику в Кутаиси, перед зданием гимназии.
Своими впечатлениями делятся участники Летней школы.

Мария Липодаева (Россия):
– В вечер открытия каждый курс подготовил творческие номера, привнося в них национальные особенности своей страны и стран других участников. Студенты ГИТИС-а исполнили песню «Ой, люли…», станцевали русские народные танцы, показали этюд, а в конце вечера вручили подарки всем студентам. Студенты Гарварда исполнили песню «Mamma mia» легендарной группы ABBA и национальную грузинскую песню «Тбилисо». Представители Грузии учили танцевать лезгинку и исполнили попурри из песен на грузинском языке.
На протяжении всех дней мы активно принимали участие в занятиях по мастерству актера и сценической речи. И каждый день устраивались тематические вечера, связанные с творчеством одного из самых выдающихся поэтов XX века – Владимира Маяковского.
С самого начала поездки под руководством педагога по сценической речи Марины Витальевны Перелешиной мы работали над пьесой «Председатели земного шара» Ольги Погодиной-Кузьминой, выстраивали интересные мизансцены.
30 июня завершила работу Летняя школа на сказочном побережье Шекветили. Всем очень грустно было расставаться, но эти семь дней запомнятся на всю жизнь, воспоминания о них еще долгое время будут греть нам душу...

Шушан Джаноян (Россия):
– Это была неделя абсолютного счастья. Мы работали, знакомились друг с другом, влюблялись в Грузию. Репетиции часами напролет на берегу моря под шум прибоя. Мы сделали работу, которая лично для меня очень дорога, и которую я буду вспоминать очень долго. Мы – председатели земного шара!.. Нам повезло найти близких по духу людей. И я знаю, что эта встреча неслучайна и это только начало большой истории. Хочется сказать огромное спасибо всем, кто организовал эту поездку. Людям, которые познакомили нас с этой страной. Людям, благодаря которым мы познакомились с ребятами, которых уже можем назвать своими друзьями. В сердце сейчас любовь и тепло. Спасибо, Грузия!

Эльдар Зверев (Россия):
– Поездка в Грузию оказалась для меня одним из самых незабываемых приключений. Грузия – это место, которое не только славится своими красотами гор или иными пейзажами, а это прежде всего люди. Люди в этой стране совсем другие. Они ценят сегодняшний день, они живут свободой и эту свободу у них отобрать никто не сможет. Благодаря Грузии я познакомился и влюбился в отличнейших ребят. Спасибо большое Николаю Николаевичу Свентицкому. Такого радушного и теплого приема никто никогда не видел, а уж тем более не испытывал. Грузия, мы скоро вернемся!

Гванца Шарвадзе (Грузия):
– Мне было интересно познакомиться с практическим опытом людей из разных стран, с разными методиками образования, а, следовательно, и с разными подходами к изучению театрального мастерства. Я ждала обмена опытом и получила это.
Эта поездка полностью оправдала мои ожидания: прекрасный преподаватель – Марина Перелешина. Благодаря ее урокам мы погрузились в удивительный мир театрального искусства. У нас была интереснейшая экскурсии в Кутаиси, где мы побывали в Доме-музее Владимира Маяковского в Багдати, во время которой мы смогли по-настоящему оценить и восхититься этим маленьким, но в то же время богатым на достопримечательности городом. Я думаю, мы побывали в уникальном месте, куда каждый человек обязан съездить хотя бы один раз в жизни, это поможет лучше понять творчество великого поэта. Мы побывали в прекраснейшем городе Батуми, где целый день знакомились с удивительными и прекрасными уголками этого города. Кроме колоссального опыта и знаний, которые я получила в этой школе, я обрела друзей из России и Америки. Это люди, общение с которыми каждый день приносило мне уйму положительных эмоций и безграничного счастья, я убеждена что каждое знакомство в этой школе – новая дружба на всю жизнь, и оставшийся путь мы пройдем вместе.
Я получила огромное удовольствие от этой поездки, а также смогла улучшить свои навыки. А что может быть лучше летних каникул, во время которых ты делаешь вклад в собственное развитие и обретаешь новых друзей?

Вероника Егорова (США), директор программы «Гарвард в Тбилиси»:
– В Шекветили учились, работали, знакомились и общались молодые люди из Грузии, России и США. Тон задавал Маяковский. Наши студенты познакомились с интереснейшей судьбой и творческим наследием великого русского поэта, родившегося в Грузии, участвовали в поэтических и творческих вечерах. После интенсивных утренних занятий русским языком для наших студентов проводились мастер-классы по дикции и сценической речи. Вечерами вместе пели, читали Маяковского и ставили спектакли.  
Такие проекты в наше время имеют особый смысл и способствуют укреплению необходимых социальных, культурных и коммуникативных навыков студенческой молодежи, развивают толерантность и инициативность. Ведь ни телевидение, ни интернет не заменят ощущений теплого моря, ласкового солнца, лета и постоянного живого общения, которое дало ребятам возможность окунуться в жизнь другой страны, обсудить, чем дышит и живет ее молодежь, услышать разные мнения о том, что происходит в мировой политике, экономике, культуре и образовании. Занятия, стихи и песни на трех языках, театральные постановки и общение, общение, общение… Языком общения был русский. Здесь сошлись желания изучать русский, на котором созданы высочайшие образцы мировой литературы, сохранять его, говорить по-русски и поддерживать роль русского языка как языка понимания, доверия, высокой культуры и терпимости.  

Мы сердечно благодарны Николаю Николаевичу Свентицкому и Международному культурно-просветительскому Союзу «Русский клуб» за возможность побывать в летнем театральном лагере. Гарвард принимает в нем участие второй год, и мы искренне надеемся, что сложившиеся теплые дружеские отношения и взаимопонимание позволят нам и в будущем встречаться на гостеприимной грузинской земле.

 
ИЗБРАННОСТЬ ИКОН

 

Лампады свет уединенный,
Кивот, печально озаренный,
Пречистой Девы кроткий лик
И крест, любви символ священный...
А. Пушкин. «Бахчисарайский фонтан».
4 ноября Православная Церковь отметила день иконы Казанской Божией Матери, а 6 ноября – иконы «Всех скорбящих радость».
«Москва! Как много в этом звуке...» Не так давно отгремели торжества в честь ее 750-летия. Ко дню рождения в самом ее центре открыт природно-ландшафтный парк Зарядье, на территории которого «расположились» исторических девять храмов. О них мы поговорим в следующих номерах. А сегодня...
«Боярский» город, город «златоглавый», здесь каждый переулочек, перекресток, каждое строение в старой его части помнят очень многое... И могут поведать о многом и многих.
Неподалеку от Зарядья – Китай-город, Никольская улица. Здесь расположен Собор Казанской иконы Божией Матери. Первое упоминание о нем встречается в летописях за 1625 год. Создавался храм в память об избавлении России от польско-литовских захватчиков при великом заступничестве Пресвятой Богородицы, а также в память о русских погибших воинах.
Есть красивая легенда об обретении самой Казанской иконы Божией Матери. В Казани летом 1579 года случились страшные пожары, охватили они часть Казанского кремля. Пострадал и стрельцовский дом Даниила Онучина. Тогда его дочери Матроне привиделась во сне Пресвятая Мария. Она указала ей на развалины дома, под которыми находился Ее образ. Три ночи кряду приходила к ней Богородица. Когда Матронушка рассказала об этом священнику Ермолаю, начались поиски в указанном месте и чудотворная святыня – столь любимая православными – была обретена. Спустя тридцать лет уже в период Смуты священник Ермолай, ставший патриархом Гермогеном, станет одним из вдохновителей русского ополчения. Ему суждено было умереть голодной смертью в Чудове монастыре, так и не согласившись благословить польских интервентов.
Кто только не обращался за помощью к Заступнице Небесной! В 1612 году в освободительный поход на Москву ополчение во главе с Кузьмой Мининым и князем Дмитрием Пожарским шло с образом Казанской Богоматери. В канун Полтавской битвы в 1709 году Петр I молился перед Казанской иконой – то был список (копия), находившийся в Санкт-Петербурге в Казанском соборе. В 1812 году пред святым ликом молился Михаил Кутузов.
Существует миф о том, что по тайному приказу Иосифа Сталина в декабре 1941 года во время битвы за Москву был организован воздушный крестный ход с иконой Богородицы. Те, кто верит в эту историю, расходятся во мнениях, какая именно была эта икона – Казанская ли, Тихвинская ли... Трижды была пронесена чудотворная икона над фронтом. Внезапно начался сильный снегопад и наступление фашистов приостановилось. А в ходе Сталинградской битвы перед Казанской иконой совершались молебны о победе, немецкие войска никак не могли перебраться на другой берег Волги. Чудотворную икону выносили на позиции и перед Курской танковой битвой.  
Заступнице усердная, Мати Господа Вышняго! За всех молиши Сына Твоего, Христа Бога нашего, и всем твориши спастися, в державный Твой покров прибегающим. Всех нас заступи... (Тропарь, Глас 4).
Святой Павел назвал икону «явлением духа и силы». Дух и сила и есть альфа и омега для верующих...
По вере вашей да будет вам (Матф.9:29).
В старших классах мне в руки попала книга «Против неба на земле» историка, правозащитницы Ольги Чайковской. Книга о православных иконах, написанная не научным, «живым» языком, стала для меня путеводителем в эту особую нишу древнерусского искусства. Иначе, под другим ракурсом открылась история государства, именовавшегося сперва Древняя Русь, позже – Государство Российское. Государства, где царили мифологизация и былинность.
Удивительным образом сквозь призму творчества зодчих, иконописцев, мастеров стенописи всплывают словно в 3D пласты исторических фактов. Безумно интересно было изучать и вникать в ту атмосферу, понимать исконность народа, его культуру и традиционность... Видеть, как из византийской традиции рождается русский аутентичный стиль со своим самобытным «почерком»...
«Бунт Богородицы» – так называется глава, посвященная Божией Матери. Ольга Георгиевна пишет о народных сказаниях «Хождения богородицы по мукам»:
«Став народным божеством, Мария перестала быть могущественной, она одинока, несчастна и беспомощна, она может всего только просить да плакать. Только такую героиню и мог создать в те времена народ... По народным преданиям, мольбы богоматери не остались бесплодными... Благодаря ей и бог оказался не таким грозным, каким хотел быть... А сама Мария – не такой уж беспомощной».
Вернемся к истории собора, носящего имя Казанской Божией Матери.
Первый деревянный храм был выстроен на средства Дмитрия Пожарского, который принес из своего дома на Сретенке (ныне Большая Лубянка, 14) чудодейственную икону Казанской Божией Матери в дар будущему храму. Спустя десять лет случился пожар и на том же месте по указу Михаила Федоровича Романова выстроили каменную церковь.
Храм этот знаменит еще одним событием, связанным с печальным фактом: прямо из этого собора отправились в ссылку впавшие в немилость «раскольники» протопоп Иван Неронов и протопоп Аввакум Петров, не подчинившиеся требованию перейти на троеперстное крестное знамение и другие нововведения Патриарха Никона.
Настал 1936 год – год 300-летия собора с момента его постройки. На тот момент в храме располагался склад стройматериалов Метростроя, в том числе запасы мрамора для отделки метрополитена. По плану реконструкции этой городской части храм был полностью снесен.
Это один из первых храмов, в свое время разрушенных большевиками, которые были восстановлены в 1990-е в Москве. К сожалению, фотографий храмовых росписей не сохранилось. Но специалистам при помощи историков удалось восстановить тематику фресок. Сегодня можно зайти в этот уютный храм, снаружи представляющий собой пестрый шатер, с маковками, напоминающими пламя зажженных свечей, и полюбоваться обновленной «стенописью» палехских и брянских мастеров.  
В двадцати минутах ходьбы от Казанского собора на Большой Ордынке находится Преображенский собор, он же Храм иконы Божией Матери «Всех скорбящих Радость». В XVI веке на его месте стояла деревянная церковь, уже к XVII столетию здесь выстроен храм из камня. Есть предание, что сестра Патриарха Московского Иоакима (того, кто встал на сторону юного Петра в противоборстве с Царевной Софьей) Евфимия Папина, которой было видение о расположении пресвятой иконы, пошла в храм и исцелилась от тяжелой болезни. С тех пор – с 1688 года в стенах храма прославляют чудотворный образ «Всех скорбящих Радость». На иконе изображена Богоматерь в окружении скорбящих и недужных, над которыми парят ангелы. В народе церковь прозвали Скорбященской. По одной из версий, в храме по сей день находится первоначальный образ. По другой – это новый, тот самый, что передан в храм Патриархом Алексием I, как только в 1948 году в храме вновь начали вести службу (с 1933 года храм закрыли, а во время Второй мировой войны здесь разместили запасники Третьяковки).
С 2009 года настоятелем Храма в честь иконы Божией Матери «Всех Скорбящих Радость» становится Митрополит Волоколамский Иларион (Алфеев).
...Мария соделалась для нас небом – Божиим престолом, потому что в Нее низошло и в Ней вселилось высочайшее Божество. Чтобы нас возвеличить, умалилось в Ней Божество, не умаляясь, впрочем, в естестве Своем. В Ней облеклось Оно в ризу для нас же, чтобы нам доставить Ею спасение (прп. Ефрем Сирин, 34, 226).



Алена ДЕНЯГА

 
«РУССКИЙ МИР» – ВО ИМЯ МИРА

 

10 лет назад, 21 июня 2007 года, по указу президента Российской Федерации был создан фонд «Русский мир». Основными целями его деятельности стали и остаются по сей день  популяризация русского языка, поддержка программ изучения русского языка за рубежом. Фонд не занимается политикой и пропагандой, не вмешивается в выборы. Сферу его деятельности составляет только русская культура.
21 июня 2017 года в Государственном Кремлевском дворце состоялась Международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее», приуроченная к юбилею фонда. Его  участниками стали соотечественники из более чем 80 стран: видные общественные и политические деятели, деятели науки и искусства, писатели, журналисты, преподаватели-русисты.
Участников конференции приветствовали председатель попечительского совета фонда «Русский мир», президент Санкт-Петербургского государственного университета, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая и исполнительный директор фонда, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.
Заместитель главы Администрации Президента РФ Магомедсалам Магомедов зачитал поздравление президента России Владимира Путина. «Уверен, что «Русский мир» и впредь будет играть важную, объединяющую роль для всех, кому дорога Россия, кто сохраняет с ней духовную связь, чувствует сопричастность к ее будущему, продолжит свою многогранную деятельность, нацеленную на реализацию патриотических, образовательных, информационных и просветительских проектов, на укрепление наших отношений с соотечественниками, наращивание межкультурных контактов», – было сказано в приветствии.
Приветствия в адрес участников прислали Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев, Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, Министр образования и науки РФ Ольга Васильева, Председатель Государственной Думы РФ Вячеслав Володин и др.  И, представьте себе, прозвучало обращение к делегатам конференции даже из космоса.
В рамках дискуссий «Русский мир: идентичность и консолидация» и «Тексты Русского мира: классика и современность» делегаты  рассмотрели вопросы сохранения и развития русского языка и культуры.
Участие в работе юбилейной конференции приняли и представители Союза «Русский клуб», что, в общем-то, понятно и закономерно. За истекшие десять лет «Русский клуб» при поддержке «Русского мира» реализовал целый ряд проектов, которые вызвали широкий интерес общественности и серьезный резонанс в средствах массовой информации, как в Грузии и России, так и далеко за их пределами. Назовем только некоторые из них: ежемесячный общественно-художественный журнал «Русский клуб», Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге, Дни преподобного Сергия Радонежского в Грузии, Международный фестиваль бардовской песни…
Как заметила Людмила Вербицкая, «эти десять лет были прекрасны и содержательны. Это были десять лет совместной работы, реализации совместной работы».
С этим нельзя не согласиться. И остается выразить надежду, что и следующие десятилетия будут столь же плодотворны, а цели деятельности «Русского мира»  останутся, как и всегда, миротворческими.

 
Создана АсСоциация деятелей русских театров зарубежья

 

С 6 по 13 апреля прошел XIХ Международный театральный фестиваль стран СНГ и Балтии «Встречи в России». Фестиваль был открыт Учредительным съездом Ассоциации деятелей русских театров зарубежья. Ее девиз: «Мы призываем всех деятелей культуры к поддержке благородных целей создаваемой организации и к сотрудничеству в разнообразных формах и проектах. Ассоциация деятелей русских театров зарубежья призывает деятелей культуры к единению, вместе мы способны изменить многое».
7 апреля на пресс-конфе-ренции, посвященной итогам Учредительного съезда и открытию XIX Международного театрального фестиваля стран СНГ и Балтии «Встречи в России», выступил генеральный директор Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова Н.Н. Свентицкий: «Четверть века мы пытались инициировать создание подобной организации. И отрадно, что это случилось в городе на Неве. Замечательно, что власти Петербурга поддерживают фестиваль «Балтийский дом», который собрал нас. Это действительно наш дом в России! К сожалению, единственный дом в великой России. Не надо созывать конференции о том, как пропагандировать русский язык и культуру – мы это делаем каждый день. Не надо нас учить, как это делать. Дайте деньги и мы поедем в провинцию грузинскую, армянскую, эстонскую и будем играть Чехова и Толстого. И один наш спектакль по стоимости дешевле чем эти 20 конференций, а пользы будет как от 200 конференций такого рода. Потому что актер на правильном русском языке будет нести русское слово, русский дух, русское сердце. Я благодарен правительству этого великого города. Здесь живут люди, у которых болит сердце за державу. Мы создали такую организацию, чтобы за державу было радостно и почетно говорить. По-моему это основная цель нашей организации».
Участники съезда приняли Устав новой общественной организации, выбрали руководящие органы (правление и попечительский совет). Председателем правления избран Николай Свентицкий. Председателем Попечительского Совета – Президентом Ассоциации – избран народный артист России, председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации Александр Калягин.
В планах Ассоциации деятелей русских театров зарубежья создание единой информационной базы, сайта, проведение мастер-классов, гастролей, выставок и фестивалей. В заключении работы съезда было принято обращение участников и гостей Учредительного съезда Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.
С 1998 года в апреле в России ежегодно проводится фестиваль русскоязычных театров ближнего и дальнего зарубежья. С 2008 года по итогам зрительского голосования лучшему спектаклю присуждается Премия имени народного артиста СССР Кирилла Юрьевича Лаврова.
В этом году юбилейную премию имени народного артиста СССР К.Ю. Лаврова вручили Тбилисскому государственному академическому русскому драматическому театру им. А.С. Грибоедова (Грузия) за спектакль К. Смедс «Ледяные картины»
Режиссер – Яри Юутинен. Н.Н. Свентицкий получил премию из рук народного артиста СССР, почетного гражданина Санкт-Петербурга и Тбилиси Олега Валериановича Басилашвили.
«Странное чувство овладело мною сейчас, – обратился к собравшимся Олег Валерианович. – Мог ли я думать, 7-летний мальчик, который ходил в Тбилисский театр им. Грибоедова в 1941-42 гг. на спектакли Товстоногова, мог ли этот мальчик подумать что он станет Почетным гражданином Тбилиси – своей малой родины, родины своего отца и брата, который погиб на Курской дуге, защищая Советский Союз. Мог ли думать я, артист театра Ленинского комсомола, что буду на этой сцене (театр Балтийский дом) играть спектакль «Дни Турбиных», запрещенный обкомом партии. Мог ли я думать, что увижу своих родных, близких людей в Тбилиси, в Грузии, которые стали по отношению к русским людям, к гостям из России, еще более гостеприимными нежели 20 лет назад.
Я сейчас испытываю очень странное, смешанное чувство радости, гордости за свою малую родину и за тот театр, который носит гордое имя Александра Сергеевича Грибоедова. Я с большой радостью вручаю диплом Николаю Николаевичу».
А.А. Калягин, председатель Союза театральных деятелей РФ, возглавил Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья и направил Генеральному директору театра-фестиваля «Балтийский дом» С.Г. Шубу письмо следующего содержания:

 
ПАМЯТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ

 

Союз «Русский клуб» издал новую книгу из своей знаменитой серии «Русские в Грузии» – «Грузинские корни, русская крона». Книга рассказывает о жизни и творчестве московского поэта Сергея Сургучева-Такаишвили (1957-2010) и его родословной – одной из самых знаменитых фамилий Грузии. На страницах книги читатель найдет повествование о жизни и творчестве поэта, его лучшие стихотворения, а также очерки о самых выдающихся представителях фамилии Такаишвили, которыми гордится Грузия. Особо надо отметить, что редактором книги стала мама поэта, Светлана Сургучева.
Презентация прошла в Тбилисском государственном академическом русском театре им. А.С. Грибоедова.
Вечер открыл президент «Русского клуба», директор Грибоедовского театра Николай Свентицкий. «Серия «Русские в Грузии», – сказал он, – уже завоевала большую известность и серьезную репутацию в литературной и общественной жизни как в Грузии и России, так и за их пределами. Сегодняшняя книга – 17-я по счету. Мы уже выпустили книги, посвященные А. Грибоедову, Л. Толстому, Б. Пастернаку, Н. Гумилеву, О. Мандельштаму, Вл. Маяковскому… У вас может возникнуть закономерный вопрос – почему мы решили включить в этот великий ряд и имя Сергея Сургучева-Такаишвили? Ответ очень прост. Серия задумывалась как энциклопедия русско-грузинских связей. А судьба Сергея Сургучева-Такаишвили является живым воплощением этих связей. Он был связан с Грузией не только душевно, но и кровно, родственно».
Действительно, у поэта – просто невероятная родословная, грандиозное генеалогическое древо! В числе его предков и родственников – Святой Эквтиме Такаишвили, Человек Божий,  Народная артистка СССР Сесилия Такаишвили, народные артисты Грузии Александр Такаишвили, Александр Цуцунава, Цецилия Цуцунава, заслуженная артистка Грузии Белла Белецкая, доктор медицины, профессор Давид Хазарадзе, доктор исторических наук, академик Нана Хазарадзе, поэт Мераб Абашидзе, врач, заместитель министра здравоохранения Грузии Михаил Паписов, член-корреспондент АН Грузии, кардиохирург  Вахтанг Пипия, известный танцор первого поколения ансамбля «Сухишвили», выдающийся хирург Илико Такаишвили, режиссер-мультипликатор Давид Такаишвили, полярный летчик Владимир Сургучев, мастер спорта по боксу, выдающийся следователь, а затем адвокат Валерий Сургучев, кадровый военный, полковник Дмитрий Михайлов, главный редактор и директор издательства «Московский рабочий» Дина Михайлова… Список можно продолжать и продолжать. Даже одного-двух из этих имен хватило бы, чтобы прославить историю любой семьи. А тут таких – десятки.
Особенность этой родословной заключается еще и в том, что благодаря ей словосочетание «русско-грузинские связи» перестает быть умозрительным. Оно наполнено живым смыслом, реальными судьбами русских и грузин, чьи жизни переплелись и стали неразрывным целым, как если бы две полноводные реки слились в одну и понеслись единым великим потоком, поражая воображение мощью и великолепием.
Об этом и многом другом говорили ведущий вечера, поэт и переводчик Владимир Саришвили и все выступающие – председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили, автор-составитель книги, член Союза писателей Грузии Нина Шадури-Зардалишвили, доктор медицины, летописец фамилии Реваз Такаишвили. Стихотворения поэта читали актеры театра им. Грибоедова Инна Воробьева, Иванэ Курасбедиани (в переводах на грузинский Русудан Рцхиладзе и Темура Джагоднишвили) и Валерий Харютченко.  А певец, композитор и общественный деятель Владимир Брилев специально прилетел в Тбилиси, чтобы исполнить на вечере песни на стихи поэта. «У Такаишвили – свое видение мира, – предварил свое выступление В. Брилев. – Я очень часто слышу от людей, которые впервые прочитали его стихи, что это поэт минорный и достаточно сложный по смыслу. Поначалу он действительно кажется непростым, но, когда вникаешь в его поэзию, понимаешь, что она светлая и очень легкая».
И, конечно, с воспоминаниями выступила мама поэта, Светлана Сургучева. Вот одно из них: «В ноябре 2010 года, очень скоро после ухода Сережи, буквально на девятый или десятый день, я, как в омут с головой, схватила трубку и позвонила Белле. Я представилась и сказала, что мой сын при жизни очень хотел, чтобы она посмотрела его стихи. Честно признаюсь, что второй раз я бы не осмелилась вот так взять телефон, набрать номер и сказать то, что я сказала. А Белла так медленно-медленно спрашивает меня, есть ли сейчас передо мной его стихи. Я сказала, что, конечно, да. Передо мной были четыре его последних стихотворения, которые он написал в Институте им. Бакулева, когда лежал там с сердцем. И я прочла… Сначала одно стихотворение. Потом Белла сказала: «Прочтите еще». Я прочла еще… Все четыре стихотворения я ей прочла по телефону. И замерла. После небольшого молчания Белла сказала только одно: «Это не стихи. Это поэзия. Она заставляет страдать».
«Только дожив до пятидесяти с лишним лет, – писал Сергей незадолго до ухода, – я понял, что есть такая вещь, как память человеческая. И ради этой памяти, чтобы помнили тебя с благодарностью – если оно, это воспоминание, еще и будет, – стоит жить. Пусть жизнь колотит и бьет тебя, пусть в конце концов ты превратишься в безмозглую, бездыханную чурку, только память способна вдохнуть жизнь в пустые слова, которыми стало твое имя!»
Книга «Грузинские корни, русская крона» стала подтверждением этих слов – память человеческая вдохнула новую жизнь в имя поэта.

Соб. инф.

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 9
Понедельник, 22. Октября 2018