click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Думайте и говорите обо мне, что пожелаете. Где вы видели кошку, которую бы интересовало, что о ней говорят мыши?  Фаина Раневская
Русский мир

«РУССКИЙ МИР» – ВО ИМЯ МИРА

https://scontent-sof1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/21762123_343601502765614_4100635792159179710_n.jpg?oh=591e8e7a9ef16736a26b6b3648c5c51f&oe=5A4A9034

10 лет назад, 21 июня 2007 года, по указу президента Российской Федерации был создан фонд «Русский мир». Основными целями его деятельности стали и остаются по сей день  популяризация русского языка, поддержка программ изучения русского языка за рубежом. Фонд не занимается политикой и пропагандой, не вмешивается в выборы. Сферу его деятельности составляет только русская культура.
21 июня 2017 года в Государственном Кремлевском дворце состоялась Международная конференция «Русский мир: настоящее и будущее», приуроченная к юбилею фонда. Его  участниками стали соотечественники из более чем 80 стран: видные общественные и политические деятели, деятели науки и искусства, писатели, журналисты, преподаватели-русисты.
Участников конференции приветствовали председатель попечительского совета фонда «Русский мир», президент Санкт-Петербургского государственного университета, президент Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Людмила Вербицкая и исполнительный директор фонда, доктор исторических наук Вячеслав Никонов.
Заместитель главы Администрации Президента РФ Магомедсалам Магомедов зачитал поздравление президента России Владимира Путина. «Уверен, что «Русский мир» и впредь будет играть важную, объединяющую роль для всех, кому дорога Россия, кто сохраняет с ней духовную связь, чувствует сопричастность к ее будущему, продолжит свою многогранную деятельность, нацеленную на реализацию патриотических, образовательных, информационных и просветительских проектов, на укрепление наших отношений с соотечественниками, наращивание межкультурных контактов», – было сказано в приветствии.
Приветствия в адрес участников прислали Председатель Правительства РФ Дмитрий Медведев, Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, Министр образования и науки РФ Ольга Васильева, Председатель Государственной Думы РФ Вячеслав Володин и др.  И, представьте себе, прозвучало обращение к делегатам конференции даже из космоса.
В рамках дискуссий «Русский мир: идентичность и консолидация» и «Тексты Русского мира: классика и современность» делегаты  рассмотрели вопросы сохранения и развития русского языка и культуры.
Участие в работе юбилейной конференции приняли и представители Союза «Русский клуб», что, в общем-то, понятно и закономерно. За истекшие десять лет «Русский клуб» при поддержке «Русского мира» реализовал целый ряд проектов, которые вызвали широкий интерес общественности и серьезный резонанс в средствах массовой информации, как в Грузии и России, так и далеко за их пределами. Назовем только некоторые из них: ежемесячный общественно-художественный журнал «Русский клуб», Дни Ильи Чавчавадзе в Санкт-Петербурге, Дни преподобного Сергия Радонежского в Грузии, Международный фестиваль бардовской песни…
Как заметила Людмила Вербицкая, «эти десять лет были прекрасны и содержательны. Это были десять лет совместной работы, реализации совместной работы».
С этим нельзя не согласиться. И остается выразить надежду, что и следующие десятилетия будут столь же плодотворны, а цели деятельности «Русского мира»  останутся, как и всегда, миротворческими.

 
Создана АсСоциация деятелей русских театров зарубежья

https://scontent-sof1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/19437471_309898489469249_6393659247592257167_n.jpg?oh=b3d3ec87e9040c3086a4871c4412dfde&oe=59CB098B

С 6 по 13 апреля прошел XIХ Международный театральный фестиваль стран СНГ и Балтии «Встречи в России». Фестиваль был открыт Учредительным съездом Ассоциации деятелей русских театров зарубежья. Ее девиз: «Мы призываем всех деятелей культуры к поддержке благородных целей создаваемой организации и к сотрудничеству в разнообразных формах и проектах. Ассоциация деятелей русских театров зарубежья призывает деятелей культуры к единению, вместе мы способны изменить многое».
7 апреля на пресс-конфе-ренции, посвященной итогам Учредительного съезда и открытию XIX Международного театрального фестиваля стран СНГ и Балтии «Встречи в России», выступил генеральный директор Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова Н.Н. Свентицкий: «Четверть века мы пытались инициировать создание подобной организации. И отрадно, что это случилось в городе на Неве. Замечательно, что власти Петербурга поддерживают фестиваль «Балтийский дом», который собрал нас. Это действительно наш дом в России! К сожалению, единственный дом в великой России. Не надо созывать конференции о том, как пропагандировать русский язык и культуру – мы это делаем каждый день. Не надо нас учить, как это делать. Дайте деньги и мы поедем в провинцию грузинскую, армянскую, эстонскую и будем играть Чехова и Толстого. И один наш спектакль по стоимости дешевле чем эти 20 конференций, а пользы будет как от 200 конференций такого рода. Потому что актер на правильном русском языке будет нести русское слово, русский дух, русское сердце. Я благодарен правительству этого великого города. Здесь живут люди, у которых болит сердце за державу. Мы создали такую организацию, чтобы за державу было радостно и почетно говорить. По-моему это основная цель нашей организации».
Участники съезда приняли Устав новой общественной организации, выбрали руководящие органы (правление и попечительский совет). Председателем правления избран Николай Свентицкий. Председателем Попечительского Совета – Президентом Ассоциации – избран народный артист России, председатель Союза театральных деятелей Российской Федерации Александр Калягин.
В планах Ассоциации деятелей русских театров зарубежья создание единой информационной базы, сайта, проведение мастер-классов, гастролей, выставок и фестивалей. В заключении работы съезда было принято обращение участников и гостей Учредительного съезда Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.
С 1998 года в апреле в России ежегодно проводится фестиваль русскоязычных театров ближнего и дальнего зарубежья. С 2008 года по итогам зрительского голосования лучшему спектаклю присуждается Премия имени народного артиста СССР Кирилла Юрьевича Лаврова.
В этом году юбилейную премию имени народного артиста СССР К.Ю. Лаврова вручили Тбилисскому государственному академическому русскому драматическому театру им. А.С. Грибоедова (Грузия) за спектакль К. Смедс «Ледяные картины»
Режиссер – Яри Юутинен. Н.Н. Свентицкий получил премию из рук народного артиста СССР, почетного гражданина Санкт-Петербурга и Тбилиси Олега Валериановича Басилашвили.
«Странное чувство овладело мною сейчас, – обратился к собравшимся Олег Валерианович. – Мог ли я думать, 7-летний мальчик, который ходил в Тбилисский театр им. Грибоедова в 1941-42 гг. на спектакли Товстоногова, мог ли этот мальчик подумать что он станет Почетным гражданином Тбилиси – своей малой родины, родины своего отца и брата, который погиб на Курской дуге, защищая Советский Союз. Мог ли думать я, артист театра Ленинского комсомола, что буду на этой сцене (театр Балтийский дом) играть спектакль «Дни Турбиных», запрещенный обкомом партии. Мог ли я думать, что увижу своих родных, близких людей в Тбилиси, в Грузии, которые стали по отношению к русским людям, к гостям из России, еще более гостеприимными нежели 20 лет назад.
Я сейчас испытываю очень странное, смешанное чувство радости, гордости за свою малую родину и за тот театр, который носит гордое имя Александра Сергеевича Грибоедова. Я с большой радостью вручаю диплом Николаю Николаевичу».
А.А. Калягин, председатель Союза театральных деятелей РФ, возглавил Ассоциацию деятелей русских театров зарубежья и направил Генеральному директору театра-фестиваля «Балтийский дом» С.Г. Шубу письмо следующего содержания:

 
ПАМЯТЬ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ

https://scontent-fra3-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/14980691_185257425266690_2979275093111568509_n.jpg?oh=35ea5e35c6af4837501c64a1c9b1ea79&oe=588EDAF1

Союз «Русский клуб» издал новую книгу из своей знаменитой серии «Русские в Грузии» – «Грузинские корни, русская крона». Книга рассказывает о жизни и творчестве московского поэта Сергея Сургучева-Такаишвили (1957-2010) и его родословной – одной из самых знаменитых фамилий Грузии. На страницах книги читатель найдет повествование о жизни и творчестве поэта, его лучшие стихотворения, а также очерки о самых выдающихся представителях фамилии Такаишвили, которыми гордится Грузия. Особо надо отметить, что редактором книги стала мама поэта, Светлана Сургучева.
Презентация прошла в Тбилисском государственном академическом русском театре им. А.С. Грибоедова.
Вечер открыл президент «Русского клуба», директор Грибоедовского театра Николай Свентицкий. «Серия «Русские в Грузии», – сказал он, – уже завоевала большую известность и серьезную репутацию в литературной и общественной жизни как в Грузии и России, так и за их пределами. Сегодняшняя книга – 17-я по счету. Мы уже выпустили книги, посвященные А. Грибоедову, Л. Толстому, Б. Пастернаку, Н. Гумилеву, О. Мандельштаму, Вл. Маяковскому… У вас может возникнуть закономерный вопрос – почему мы решили включить в этот великий ряд и имя Сергея Сургучева-Такаишвили? Ответ очень прост. Серия задумывалась как энциклопедия русско-грузинских связей. А судьба Сергея Сургучева-Такаишвили является живым воплощением этих связей. Он был связан с Грузией не только душевно, но и кровно, родственно».
Действительно, у поэта – просто невероятная родословная, грандиозное генеалогическое древо! В числе его предков и родственников – Святой Эквтиме Такаишвили, Человек Божий,  Народная артистка СССР Сесилия Такаишвили, народные артисты Грузии Александр Такаишвили, Александр Цуцунава, Цецилия Цуцунава, заслуженная артистка Грузии Белла Белецкая, доктор медицины, профессор Давид Хазарадзе, доктор исторических наук, академик Нана Хазарадзе, поэт Мераб Абашидзе, врач, заместитель министра здравоохранения Грузии Михаил Паписов, член-корреспондент АН Грузии, кардиохирург  Вахтанг Пипия, известный танцор первого поколения ансамбля «Сухишвили», выдающийся хирург Илико Такаишвили, режиссер-мультипликатор Давид Такаишвили, полярный летчик Владимир Сургучев, мастер спорта по боксу, выдающийся следователь, а затем адвокат Валерий Сургучев, кадровый военный, полковник Дмитрий Михайлов, главный редактор и директор издательства «Московский рабочий» Дина Михайлова… Список можно продолжать и продолжать. Даже одного-двух из этих имен хватило бы, чтобы прославить историю любой семьи. А тут таких – десятки.
Особенность этой родословной заключается еще и в том, что благодаря ей словосочетание «русско-грузинские связи» перестает быть умозрительным. Оно наполнено живым смыслом, реальными судьбами русских и грузин, чьи жизни переплелись и стали неразрывным целым, как если бы две полноводные реки слились в одну и понеслись единым великим потоком, поражая воображение мощью и великолепием.
Об этом и многом другом говорили ведущий вечера, поэт и переводчик Владимир Саришвили и все выступающие – председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили, автор-составитель книги, член Союза писателей Грузии Нина Шадури-Зардалишвили, доктор медицины, летописец фамилии Реваз Такаишвили. Стихотворения поэта читали актеры театра им. Грибоедова Инна Воробьева, Иванэ Курасбедиани (в переводах на грузинский Русудан Рцхиладзе и Темура Джагоднишвили) и Валерий Харютченко.  А певец, композитор и общественный деятель Владимир Брилев специально прилетел в Тбилиси, чтобы исполнить на вечере песни на стихи поэта. «У Такаишвили – свое видение мира, – предварил свое выступление В. Брилев. – Я очень часто слышу от людей, которые впервые прочитали его стихи, что это поэт минорный и достаточно сложный по смыслу. Поначалу он действительно кажется непростым, но, когда вникаешь в его поэзию, понимаешь, что она светлая и очень легкая».
И, конечно, с воспоминаниями выступила мама поэта, Светлана Сургучева. Вот одно из них: «В ноябре 2010 года, очень скоро после ухода Сережи, буквально на девятый или десятый день, я, как в омут с головой, схватила трубку и позвонила Белле. Я представилась и сказала, что мой сын при жизни очень хотел, чтобы она посмотрела его стихи. Честно признаюсь, что второй раз я бы не осмелилась вот так взять телефон, набрать номер и сказать то, что я сказала. А Белла так медленно-медленно спрашивает меня, есть ли сейчас передо мной его стихи. Я сказала, что, конечно, да. Передо мной были четыре его последних стихотворения, которые он написал в Институте им. Бакулева, когда лежал там с сердцем. И я прочла… Сначала одно стихотворение. Потом Белла сказала: «Прочтите еще». Я прочла еще… Все четыре стихотворения я ей прочла по телефону. И замерла. После небольшого молчания Белла сказала только одно: «Это не стихи. Это поэзия. Она заставляет страдать».
«Только дожив до пятидесяти с лишним лет, – писал Сергей незадолго до ухода, – я понял, что есть такая вещь, как память человеческая. И ради этой памяти, чтобы помнили тебя с благодарностью – если оно, это воспоминание, еще и будет, – стоит жить. Пусть жизнь колотит и бьет тебя, пусть в конце концов ты превратишься в безмозглую, бездыханную чурку, только память способна вдохнуть жизнь в пустые слова, которыми стало твое имя!»
Книга «Грузинские корни, русская крона» стала подтверждением этих слов – память человеческая вдохнула новую жизнь в имя поэта.

Соб. инф.

 
ЭНТУЗИАСТ ДИАЛОГА КУЛЬТУР

https://lh3.googleusercontent.com/j0rRtcQoJGWCIyLzo9X-5TTi9Gai62QHijr6ljSjQhwkjbEcQGINuLmQEH6g0mmaTsPKXDpuV9qwr42QrpQ5n_gI_FFq_QspXHiPIIbMlEHAPHX9fdp7t3GgYAmSicZcht9M9pmxsXpCjmwZmkW7PbtDpVUuyr1lgZmbF66wfp9zi-DoGkMI1wSUkxeA2N0NvdUfT7-x4xDyovH7BByxA6pJcda0pI4RUCcK3rXIJp26zFevwv5JGlcZMRxfVmO3x_Vfd5wob4zVbD_UHloGL1YyCbSMpzZitQizRMjceGzyq--KeBefywYJlYWy8RqPBrYNzgJPQgjqYfRoAKFxU466MtUmLIxyvU6u2sqcoSk_Xv4-EjlP7Wm5iJDcsqCzBGjFbtAwPAqHgbYaJmrFIEB2F58G-Y-UuaaT8_Z9yeJBFLZESQ-YR0vBG49ash0Xitq7i4xuUYZlpi1CoAF0SRb4wM847Zknnnx2FQGfJDYOeTeQoNo74oV7DTmwIpqRn4GfCoPZ6HIrF1eTz0RWDeKxtQHwKMaKCPc-203iSQVPZvBQFhzZaAKCu_kYgtCH5CJO2oJMPYAkaLN0tTK4Mfx3B1cZ4sA=s125-no

В нашем динамично развивающемся мире очень важно беречь и приумножать творческие связи, возникающие  между учеными разных стран благодаря великой русской литературе.
«Гигант Пушкин – величайшая гордость наша и самое полное выражение духовных сил России...,  а рядом с ним... беспощадный к себе и людям Гоголь, тоскующий Лермонтов, грустный Тургенев, гневный Некрасов, великий бунтовщик Толстой... Достоевский и, наконец, ... чародей языка Островский, непохожие друг на друга, как это может быть только у нас на Руси... Все это грандиозное создано Русью менее чем в сотню лет. Радостно, до безумной гордости волнует не только обилие талантов, рожденных Россией в XIX веке, но и поражающее разнообразие их, разнообразие, которому историки нашего искусства не отдают должного внимания», – писал  М.Горький о значении русской литературы, «признанной миром, изумленным ее красотой и силой».
Жизни и творчеству великих мастеров русского художественного слова, рассмотренных сквозь призму национальных литератур, за последние годы был посвящен ряд авторитетных научно-практических форумов.
Их вдохновителем и неизменным организатором является ректор Ереванского гуманитарного института, доктор филологических наук, профессор Михаил Давидович Амирханян.
Эти творческие встречи проникнуты  одной главной идеей: диалог представителей разных культур  должен служить взаимному обогащению русской и национальных литератур.  При этом необходимо сохранить не только накопленный опыт прошлых лет, но и придать новый импульс сегодняшним научным и человеческим контактам. Ведь межличностные связи были и остаются эффективной формой познания взаимодействия  русской и национальных литератур. Они способствуют  обмену мнениями по самому широкому кругу вопросов.  
На  этих конференциях,  как правило, собираются специалисты разных областей науки. В докладах  вопросы жизни и творческой деятельности великих русских писателей и поэтов рассматриваются сквозь призму литературной критики,  философии, лингвистики, лингвопоэтики, семиотики и других смежных языковедческих и литературоведческих дисциплин.
Наше научное сотрудничество с Михаилом Давидовичем, быстро переросшее в крепкую дружбу, началось с его звонка в деканат гуманитарного факультета Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. Трубку подняла координатор по направлению «филология», профессор Мери Николаишвили. Михаил Давидович рассказал о своей инициативе провести цикл конференций, посвященных «круглым датам» жизни и творчества колоссов русской литературы,  и пригласил грузинских коллег на первую – международную научно-практическую конференцию «Гоголь:  русская и национальные литературы».  
С тех пор прошло 6 лет, вместивших 9 конференций, на которых обсуждались вопросы жизни и творческой деятельности  Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина,  И.С. Тургенева, А.Н. Островского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.С. Грибоедова.  
В каждой из них грузинские ученые принимали самое деятельное участие. Так, авторы этих строк в своих докладах, в частности, анализировали восприятие творчества русских классиков в Грузии  (профессор Мери Николаишвили), философские, мировоззренческие,  нравственные основы их творчества (профессор Анастасия Закариадзе), некоторые особенности стиля корифеев русской словесности (профессор Наталия Басилая).
В ряде конференций были представлены интересные доклады наших тбилисских коллег. В их числе – доктор филологии Инна Безирганова, рассмотревшая вопрос о драматургии  И.С. Тургенева, доктор филологии Мария Киракосова, посвятившая свое выступление рассмотрению музыкальных сатир М.Е. Салтыкова-Щедрина, доктор филологии Нино Багратион-Давиташвили, изучившая речь действующих лиц в «Вишневом саде» А.П. Чехова, и другие авторы.
Отрадно отметить, что перед началом каждой конференции Михаил Давидович дарит каждому ее участнику красочно оформленный сборник материалов, на обложке которого изображен портрет героя  очередного обсуждения. Так что у нас уже собрана целая картинная галерея из этих сборников. Они  высоко оценены во многих международных средствах массовой информации.  
А сборник докладов, посвященный жизни и деятельности А.Н. Островского, вошел в ряде стран постсоветского пространства в список книг, рекомендуемых для изучения студентам-филологам. И это не удивительно.
Число участников конференций, как и стран, которые они представляют,  год от года расширяется.
Так, на Грибоедовской конференции, которая состоялась в сентябре 2015 года, были представлены доклады 86 ученых из Армении, Грузии, различных регионов России, Италии, Испании, Румынии, Франции, Германии, Словакии и других стран.
Это свидетельствует не только  и не столько о постоянном расширении географии представительства участников проекта, а является, в первую очередь,  показателем повышения интереса к русской литературе, ее обновленного восприятия, осознания необходимости исследования литературного наследия с позиций современности, без идеологических и политических наслоений. Ведь неиссякаемый научный интерес к русской классике  не только  позволил открыть много новых страниц в понимании творчества знаменитых писателей, осознать масштаб их личности, но и творчески обогатить самих исследователей. А ведь именно это и означает взаимообогащение культур.
И еще одна, на наш взгляд, немаловажная деталь.
Михаил Давидович Амирханян считает, что знакомство гостей с историко-культурным наследием Армении имеет не только этнографическое, но, если можно так выразиться, эмоционально-научное значение. Именно поэтому он в ряде случаев  организует весьма познавательные экскурсии. Так, участники Пушкинской конференции побывали у необычного памятника великому русскому поэту – родника, возведенного на 130-м километре трассы Ереван-Степанаван. Здесь на пути в Арзрум у села Гаргар (Гергеры) на крутых виражах гор 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, состоялась единственная встреча блистательных поэтов – Пушкина и Александра Сергеевича Грибоедова, тело которого на арбе везли в Тифлис.
В июне нынешнего года Михаил Давидович в очередной раз собирает нас на армянской земле на конференцию «Н.М. Карамзин: русская и национальные литературы».  
Заявку на участие в ней, по существующей традиции, мы уже подали.
В заключение хочется сказать еще об одном.
У некоторых читателей может возникнуть вопрос, почему в данном материале столь акцентированное внимание мы уделяем личности Михаила Давидовича Амирханяна?
Потому что без него – маститого литературоведа,  яркого, неординарного педагога и ученого,  впервые в мире придавшего столь широкий международный масштаб исследованию и пропаганде русской классической литературы, не было бы наших замечательных встреч.
Потому что именно он предпринял  реальные шаги к расширению горизонтов  взаимопонимания в культурном геополитическом пространстве, в котором сияют всемирно известные имена русских писателей и поэтов.
От души хочется пожелать Михаилу Давидовичу новых творческих успехов в его многогранной деятельности. А главное – армянского долголетия. С его умением найти общий язык с теми, кто может помочь в решении многих сложных вопросов в организации наших конференций.             
Мы уверены, что в будущем и с этой задачей он справится.


Наталия Басилая, Анастасия Закариадзе, Мери Николаишвили

 
сидящая анастасия

https://lh3.googleusercontent.com/xeM7qKe9asD5MAhzcZ0fIzBR8ig6ZDkUWM2r57vI0zxEPcpdmPUErG9ifaaGJi5XvVvP5z1a2yBN0xZH45nCCZ3mf9sZA_EnQjfNqvp6HE9oyPhI_H9R6Ow05kiFn0c4-YNjHS1w3YCbAkkiohHdSyZehYvoGJlJHfr_tXQjicfzZmW4Q9U9-IiHi5zDea6BBljM2J-C0Igqnqx7g2ixqCrNZzFyYq40a2KkElFI63juQAhwfbtkR_nolWDjLhPpXMohd11bGm7VSnkew8DnFadFIlDCOREtynZZD-Y_4JhMb1nFieJiSEc7a0MM-umF_TvXvVNTKYQmzb-GDagul8W2_eh8Bk8cRrKz9NMYFKpOIbOSFs02bq_Crz-C5PlA6tAwnQLAD7sL0-DWx2zfRSJlkFAJmS-7mQf0lATkzDcwJCc4R-noPtVSi_vEsggdhaaID57OIbJsuCYGkVYLUWbtEAKxcTPy9CS27Ger68VvxOsnwd3bvz-xKj8fl_TQ4n956hwvOm6J7qjzbGsfZCZ-QomRDjHI8Dy5qf-zcByPE_aR0huRGk2QrfqZYXG6q0NH=s125-no

Эту удивительную историю я услышала несколько лет назад. И с тех пор не раз мысленно к ней возвращалась, дав себе слово поговорить с очевидцами и разыскать тот самый дворик...
Анастасия Никишева родилась в 1886 году в Тбилиси. Ее отец был родом из Петербурга, приехал в Грузию по работе – строить железную дорогу. Тем, кто работал в паровозном депо, в то время давали участки под дом в Нахаловке. Росла Анастасия при мачехе – мать рано умерла, отец женился во второй раз, и в этом браке родились две дочери. К 18 годам девушка осталась круглой сиротой. Рассказывают, что Анастасия пленяла своей красотой. Она работала телефонисткой, любила ходить на танцы, которые устраивались в здании нынешнего Дворца молодежи. Ухаживали за ней многие, но сердце она отдала одному молодому офицеру. Как-то раз девушка вернулась домой позднее обычного, и за это подверглась наказанию от мачехи. Ее заперли в доме. Когда на следующий день возлюбленный Анастасии пришел ее повидать, мачеха заявила, что девушка тронулась рассудком и ее забрали в сумасшедший дом. Влюбленного так потрясла эта новость, что он выхватил револьвер и застрелился на пороге дома Анастасии.
Девушка тяжело переживала смерть любимого. Она отреклась от внешнего мира, выбрав себе суровое наказание. Села на корточки, на пятки во дворе своего дома и больше не вставала до конца жизни. Так она провела 65 лет (!). Анастасия прожила 84 года. Трудно даже представить себе такое, не то чтобы осуществить! Но, то нам, людям обычным, решимость же и выдержка Анастасии не от мирской жизни. Иначе как чудом это не назовешь. Может быть, способность управлять физическим телом дается лишь тем единицам из тысячи тысяч, кто полностью укротил свой дух. Кто отказался от благ и простых человеческих радостей, посвятив себя искуплению и смирению. Она молилась дни и ночи, не замечая ни дождя, ни снега, ни ветра. Голова ее упиралась в колени. В таком положении по всем физическим законам она должна была замерзнуть, если бы очень повезло – занедужить. Но Анастасия ни на что не жаловалась, силы не покидали ее. Спала сидя. Зимой укрывалась лишь вязаной шалью, так и сидела заснеженная. Голову всегда просила брить наголо, нисколько не жалея об утраченной женской красоте. Ни у кого не брала одежду.
Она отказалась от мира, но мир сам пришел к ней. Молва об Анастасии ширилась, к ней стали приходить люди со своими бедами и просьбами. Расставляли во дворе зеленые скамеечки (краску для них добывали в паровозном депо) и молились вместе с Анастасией, пели, спрашивали о том, что их тревожит. Подвижнице приносили фрукты, но брала она их не у всех. Если человек не нравился, откатывала яблоки к воротам, бранила. В советские атеистические времена верующим приходилось нелегко, их могла разогнать милиция. Но люди ничего не боялись.
Архимандрит Рафаил (Карелин) в своей книге «Тайна спасения. Беседы о духовной жизни» пишет, что особенно много народа приходило к Анастасии во время войны – узнать о судьбе близких. «Если она давала землю, это означало, что человек был убит. Бывали случаи, когда в пост она давала посетителю мясо. Это смущало некоторых людей, но тем самым она приточно показывала, как мы держим свой внутренний пост, в каком состоянии наше сердце». «Почти все люди, посещавшие Анастасию, рассказывали, как сбывались вещие ее слова». О пророческом даре матушки прослышали и сильные мира сего. Родной племянник Анастасии, Георгий Сазонов вспоминает, как однажды пришла в этот двор мать Берия, в сопровождении охраны из двух человек. Она протянула маленькому Георгию яблоко и сказала: «Пойди, поиграй». Содержание беседы осталось для мальчика тайной. Помнит Георгий и визит Василия Мжаванадзе, первого секретаря ЦК КП Грузии. Старица предрекла ему, что через год в Тбилиси случится сильное наводнение, и вода смоет весь правый берег. Мжаванадзе принял меры, укрепил набережную. Кура действительно на следующий год вышла из берегов, но столица не пострадала.
Волею Божьей двор, где жила старица, сохранился по сей день. Поднимаешься от переходного моста к улице Химшиашвили. Старые деревянные ворота (их не меняли с самой войны), стражи тишины – высокие кипарисы. Племянник Анастасии тоже живет уединенно, соседи практически ничего о нем не знают. Я приходила сюда несколько раз, но дверь неизменно оказывалась закрытой. И когда начала сомневаться, что что-то получится, зазвонил мой телефон: Георгий прочел оставленную мной записку. Наверное, Анастасия хотела, чтобы я пришла к ней трижды...
Место, где сидела Анастасия, обнесено низким заборчиком. Внутри стоит фотография молодости – улыбающаяся Анастасия и икона преподобномученицы Анастасии Римляныни. Под фото горит лампадка. В последние годы матушку перевели под навес. Она очень не хотела, сопротивлялась, вспоминает Георгий. Войти в эту маленькую келью, прикрытую занавесью, можно лишь согнувшись в три погибели. Высота потолка – чуть больше метра. Весь угол стены занимают иконы – никаких личных вещей. Нехитрый скарб – кое-что из посуды разобрали верующие. Георгий жалел тетю, у входа под навес поставил дровяную печку. Чаще всего она сидела у входа, прислонившись к косяку. Так и отошла в мир иной.
За долгие годы сидения ноги ее под коленями срослись. Хоронили старицу в специальном гробу – со ступенчатой крышкой. Людской поток не прекращался – проститься с Анастасией приходили все те, кому она помогла своими молитвами, советами, исцелила, открыла истину. Со дня смерти Анастасии прошло почти полвека (1970), а люди продолжают обращаться к ней за помощью. Слышала, что на ее могиле на Кукийском кладбище никогда не бывает безлюдно. По воскресеньям проводится служба. Посетители кладут на могилу яблоки, хлеб, соль, а спустя какое-то время забирают, веруя в целебную силу, надеясь, что Анастасия не оставит их в беде. Приезжают и издалека – из Франции, Америки...
Георгий ухаживал за сидящей Анастасией всю свою жизнь. Он знает и помнит то, что уже стерлось, забылось или малоизвестно о подвижнице. Чтобы искупать Анастасию, женщины приносили воду из бани, в ведрах. На том месте, где она сидела, устраивали ширму из простыней. Трескучий мороз, зима на дворе, в воздух поднимаются облака пара... Анастасия могла по несколько дней не принимать пищу, соглашаясь разделить трапезу лишь вместе с посетителями. Иногда вязала. Георгию каждый день за его старания дарила пять копеек, давала ему лимонад «Лагидзе».
Судьба Георгия тоже складывалась непросто – отца его арестовали, мать (одна из сестер Анастасии) умерла в 1947 году. Мальчика усыновили тетя с мужем, дав ему новую фамилию Сазонов (урожденный Макашвили). В 1949 году умерла и тетя. Отчим привел в дом новую жену. С характером, надо сказать. Мачеха Георгия сразу стала наводить новые порядки. Особенно ее раздражала сидящая старица. Для Георгия же не было никого ближе Анастасии...
Когда в Грузии наступили сложные времена (90-е – начало 2000-х), Георгий не раз подумывал переселиться в Россию. Есть в Ставрополе свой участок и дом. Но никак Георгий не решился – слишком многое связывало его с этим старым домом. Он – хранитель неразгаданной тайны, которая влечет к себе людские сердца. Людям отчаявшимся, страждущим важно знать, что есть где-то тихая обитель, где можно просить о помощи. Если люди стучатся в эту дверь, значит, им кто-то должен отворить….
– Еще при жизни Анастасии, – рассказывает Георгий, приходила сюда женщина по имени Паша, из Шулавери. Сын ее Петя болел астмой, и внук Леня имел проблемы со здоровьем. Анастасия ей сказала, что надо ехать на чужбину, и тогда родные поправятся. Но женщина сомневалась – тут налаженный быт, собственный двухэтажный дом, неплохой доход. Как все бросить? Прошло 10 лет, прежде чем она рискнула покинуть Грузию. Позднее эта семья пригласила меня в гости, в Россию. Петю я сразу и не узнал. Энергичный, и думать забыл о болячках, весь в бизнесе.
Со мной лично такой был случай. Сосед Шота Годердзишвили позвал на рыбалку. Сели на его «победу», взяли снасти, только беспокоимся, что бензина не хватит. Хотели подальше куда-нибудь съездить, в Азербайджан. Анастасия мне перед поездкой сказала: «Отправляйтесь, все у вас будет». Проехали мы километров 150, позади Казах, Акстафа, остановились в степи передохнуть. Ветер траву так и колышет. Шота вдруг кричит истошно: Жора, Георгий, сюда! Бегу к нему – смотрю в траве 25-рублевая купюра. Немаленькие деньги по тем временам! Обрадовались, конечно, что говорить. Рыбку и Анастасии привезли. Любила она ее.
Анастасия к влюбленным особенно благоволит, помогает семейное счастье обрести, дает детей бесплодным парам.
Несколько лет назад приходила во двор моего дома молодая курдянка по имени Анна. В университете училась, как помню. Помолится, посидит недолго и уйдет. В тот период приезжал сюда молиться и юноша из Западной Грузии, Давид. Приглянулась ему девушка, попросил меня замолвить за него словечко. Я попробовал – Анна и слышать не хотела. Прошло еще какое-то время... В один из осенних дней открывается дверь, и вижу – входят они вдвоем. В руках Анны букет розочек – принесли матушку Анастасию благодарить за счастье свое. Сейчас у них дочка растет...
«В моей жизни мне приходилось встречать людей, которые жили в атмосфере какого-то постоянного чуда, – написал архимандрит Рафаил Карелин. – Как будто физические законы, немощи человеческого тела, страсти, колеблющие душу, не существовали, как будто, если выразиться образно, для них не было самого притяжения земли. Таким человеком была Анастасия, которую в народе называли «сидящей Анастасией».


Медея АМИРХАНОВА

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 9
Воскресенье, 24. Сентября 2017