click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Стоит только поверить, что вы можете – и вы уже на полпути к цели.  Теодор Рузвельт

Праздник

НА СТРАЖЕ ТОЛЕРАНТНОСТИ

https://lh5.googleusercontent.com/-4a98HmPVgQ8/VI6xd0O5o3I/AAAAAAAAFRU/PSniSPhZe7M/s125-no/n.jpg

У русскоязычной прессы в Грузии трудная судьба. В зависимости от климата российско-грузинских отношений, она нередко оказывается в положении канатоходца. Переживать приходилось многое: и спад интереса к русскому языку, вследствие растиражированного предыдущими грузинскими властями образа неприятеля, и проблемы с финансированием. Издания держатся на плаву благодаря огромной воле, нервам, энергии, несгибаемости и пробивной силе конкретных людей. В конце 2013 года отметила 90-летний юбилей столичная «Вечерка», в апреле 2014 года журнал «Русский клуб» праздновал выпуск сотого номера. Теперь очередь поздравлять с 15-летним юбилеем газету «Многонациональная Грузия» и с 10-летним – литературный альманах «На холмах Грузии». Обоими изданиями бессменно руководит Михаил Айдинов – председатель ассоциации русскоязычных журналистов Грузии, литературного общества «Арион», координатор Совета лидеров этнических меньшинств.
За 10 лет существования альманаха на его страницах публиковались до 140 авторов. Двадцать из них – зарубежные русскоязычные писатели из США, Канады, Германии, Люксембурга, Испании, Греции, России, Беларуси, Армении. В альманахе печатаются стихи, переводы, проза, критические и литературоведческие статьи, пьесы. Есть задумка создать собственный литературный театр при «Арионе» и тогда многие пьесы заживут полнокровной жизнью. С одной из них это уже произошло (подробности ниже).
В альманахе регулярно печатают произведения известных грузинских писателей – Маквалы Гонашвили, Мзии Хетагури, Давида Шемокмедели, Нико Гомелаури, Отара Урушадзе, Ники Джорджанели, Мзии Гогниашвили, а также переводят восходящих звездочек, пока что неизвестных широкой аудитории.
Какой-то период в эфире телекомпании «Мир» выходил цикл передач «На холмах Грузии». Причем, Михаил Айдинов работал на чистом энтузиазме, выполняя одновременно роли сценариста, режиссера и ведущего.
Альманах выходит в свет благодаря финансовой поддержке Союза российских соотечественников Грузии «Отчизна». Презентации, грамоты и подарки для лауреатов литературных конкурсов – забота президента «Отчизны» Валерия Сварчука. Последние конкурсы «Арион» посвятил юбилеям Михаила Лермонтова и Первой мировой войны.
Газета «Многонациональная Грузия» в первые годы издавалась на грантовой основе (спонсор – фонд «Открытое общество – Грузия»). Со временем стала подписной. Среди ее подписчиков президент Грузии, члены парламента, народный защитник, различные организации (государственные и неправительственные), посольства, редакции газет и телеканалов. «Многонациональную Грузию» выписывают и читают в Тбилиси, Батуми, Ахалкалаки, Ниноцминда, Рустави, Гардабани, Марнеули. Главная ценность, которой она служит – толерантность. Ценности время от времени нуждаются в защите. Если кто-либо в нашем обществе переходит на язык вражды, «Многонациональная Грузия» реагирует одной из первых, добиваясь публичных извинений. Печально, но приходится призывать к ответу известных людей. Так было в случае с Бесо Джугели, Мурманом Думбадзе, Димой Оболадзе… Кстати, Михаил Айдинов имеет звание «Рыцаря толерантности».
На страницах газеты публикуются эксклюзивные материалы – закрытое постановление парламента Грузии при ратификации Рамочной конвенции по вопросам национальных меньшинств, перевод соглашения об Ассоциации Грузии с ЕС и др.
Объединенный юбилей газеты и альманаха проходил в Доме писателей Грузии. Гостей собралось много (всех не усадить!), но новый номер альманаха презентовали каждому. Члены «Ариона», коллеги – журналисты, писатели, представители аппарата народного защитника, студенты и др. Реваз Мишвеладзе, председатель Союза писателей Грузии, давний читатель и друг альманаха говорил о том, что перо по-прежнему сильное орудие, которое можно и нужно применять для решения сложных вопросов.
- Я с удовольствием знакомлюсь с творчеством моих коллег, русскоязычных писателей Грузии. Друзья мои! Мы можем делать погоду в российско-грузинских отношениях. Литература – та же политика, она дает много возможностей менять мир. Мы должны бороться, чтобы вернуть прежнее согласие между двумя странами. Мой друг Миша Айдинов выполняет важную миссию: поддерживает русский язык, литературу, культуру в Грузии. Он мостик, народный дипломат, неравнодушный человек.
Я помню, как в этом самом Доме выступали когда-то Белла Ахмадулина, Роберт Рождественский, Евгений Евтушенко, Андрей Вознесенский. Они и олицетворяют для меня истинную Россию, а вовсе не политики, которые преходящи. И к той России хочется возвращаться вновь и вновь. Потому что на человеческом уровне ничего не изменилось, грузин и русских нельзя отвернуть друг от друга.
Гамлет Гегия, председатель Союза журналистов Грузии поблагодарил М.Айдинова «за верность грузинскому народу, за дружбу и любовь» и поздравил со званием заслуженного журналиста Грузии. Редактор литературного альманаха и газеты до сих пор много пишет сам, четко выражая позицию по актуальным, болезненным темам. Союз казаков Грузии наградил его медалью «За мирный Кавказ», Союз писателей Грузии присвоил премию имени Иване Мачабели за переводы.  
К вечеру в Доме писателей арионовцы подготовили премьеру детектива по пьесе Ирены Кескюлль «Итальянский двор». Спектакль играется с одной декорацией, но интерес к происходящему владеет зрителем до самого финала. По сюжету из Франции приезжает в Тбилиси молодая женщина Мариам Бедошвили. Она получила телеграмму от дяди Ираклия Бедошвили, согласно которой к ней должно перейти наследство. Любопытно, но в старом итальянском дворе, куда привел женщину указанный адрес, никто не слышал ни о дяде с таким именем, ни о наследстве. Жильцы встречают Мариам в штыки. Поэтесса Ламара после допроса с пристрастием, сопровождаемого колкостями, соглашается поселить ее на чердаке. Мариам чувствует себя чужой в этом большом, но странном доме. Народ здесь какой-то недружелюбный, ни с кем толком не поговоришь. Мясник Амиран называет себя философом, но его внешний вид внушает опаску. Наталья – распутница, ее белье красного цвета, вывешенное на балконе, как флаг для новых ухажеров. Отец Герман – пастор церкви просветления весь погружен в себя, с ним вместе живет немая внучка. Есть еще учительница с сыном – подростком, который всецело поглощен компьютером. В одном жильцы единодушны: у дома дурная энергетика, и им всем лучше разъехаться, потому что никто здесь не чувствует себя счастливым. Полицейский – частый гость в этом доме, его приходу никто не удивляется. Мариам и рада бежать из зловещего дома, махнув рукой на наследство, только не может – пропал ее паспорт.
Учительница посвящает Мариам в некоторые детали: дом построен в XIX веке неким купцом. Создатель дома увлекался черной магией, под штукатуркой скрыты фрески с таинственными символами. Неблагоприятная аура влияет на судьбы жильцов. Последовавшая вскоре череда смертей словно подтверждает легенду о доме. Сначала поэтесса Ламара, потом сын учительницы, Наталья… Найти ключ к разгадке частично помогает альманах «На холмах Грузии». Раскрывать всех карт не буду, тем более что это не в правилах детектива. Арионовцы собираются гастролировать с этим спектаклем (уже получено приглашение в Батуми), и предлагать вопросы на размышление тбилисцам.
Режиссер постановки – Левон Узунян, художник-декоратор – София Баблуани. Музыкальным фоном служит известная композиция группы «Энигма». Очень старался актерский ансамбль (Михаил Ананов, Мераб Меквабишвили, Екатерина Радкевич, Марина Чачуа, Давид Асатиани и др.). Настроение детектива точно выдержано, не знаешь, когда и откуда ждать подвоха. Словом, первый кирпичик в основу будущего литературного театра заложен.

Медея АМИРХАНОВА

 
ШАГ ДОБРОЙ ВОЛИ
https://lh4.googleusercontent.com/-4KHqdfIZYU4/UxcTZSIQyII/AAAAAAAADDk/TEF3SfkiV9A/w125-h127-no/e.jpg
Олимпийский девиз «О, спорт, ты – мир!», здравый смысл и добрая воля взяли верх над политической конъюнктурой – спортсмены Грузии отправились в Сочи на XXII зимние Олимпийские Игры. Их четверо – в соответствии с лицензиями, полученными в прошлом году. Самая именитая из них – фигуристка, обладательница бронзы чемпионатов Европы 2010 и 2012 годов Элене Гедеванишвили. Кроме нее, в сборной горнолыжники Нино Циклаури, Ясон Абрамашвили и Алекси Бенианидзе, дебютант Олимпийских Игр. А вот правительственная делегация Грузии в Сочи не поехала, это невозможно, поскольку между Грузией и Россией нет дипломатических отношений.
«Решение принять участие в Олимпиаде было для грузинской стороны очень непростым, - заявил премьер-министр Грузии Ираклий Гарибашвили в статье, опубликованной журналом «Россия в глобальной политике» за 10 дней до начала Олимпиады-2014. - Ведь Игры проходят вблизи грузино-российской границы, Абхазии. Большинство населения этого региона – грузины – до сих пор находятся в изгнании. И спустя более 20 лет после окончания трагического конфликта они до сих пор не могут вернуться в свои дома. И все же, грузинские спортсмены направляются в Сочи. Наш аргумент состоит в том, что при политизации спорта больше всего страдают спортсмены. Мы также уверены, что наше решение – это шаг доброй воли в адрес международного  сообщества, олимпийского движения и российского народа. И, конечно, своим участием мы подчеркиваем нашу твердую приверженность принципам мира и стабильности в регионе Кавказа. Более того, мы предложили российской стороне сотрудничество в обеспечении безопасности Сочинской олимпиады... Решению о направлении грузинских спортсменов в Сочи безусловно способствовали определенные позитивные результаты в формате двустороннего грузино-российского диалога, начатого по инициативе правительства «Грузинской мечты» в конце 2012 года».
Комментируя решение грузинского правительства от имени Национального олимпийского комитета его пресс-секретарь Кахабер Беридзе заявил, что НОК еще в мае 2013 года принял решение участвовать в Играх, исходя из спортивных соображений. Что ж, действительно, официальный и полный бойкот Олимпийских Игр автоматически привел бы к самым суровым санкциям со стороны Международного олимпийского комитета.
Всего в делегации Грузии – 19 человек. Помимо четырех спортсменов это, естественно, тренеры Гера Абрамишвили, Джованни Лазарини и Гислен Брайанд. Среди официальных лиц – президент НОК Грузии, руководитель делегации олимпийский чемпион Лери Хабелов и сопровождающий его Автандил Майсурадзе, генеральный секретарь НОК Эмзар Зенаишвили, вице-президент НОК, руководитель «Олимпийской деревни» Мамука Хабарели, спонсор НОК российский бизнесмен Петре Цанава, полностью экипировавший нашу делегацию, администратор Русудан Апциаури, пресс-атташе НОК Кахабер Беридзе, генеральный секретарь Федерации горнолыжного спорта Грузии Георгий Цагарели, президент Федерации фигурного катания Грузии Мариам Гиоргобиани. В официальную делегацию включены три журналиста Тенгиз Гачечиладзе, Тенгиз Пачкория и Тамуна Кулумбегашвили.
«Я, как оптимист, всегда говорю, что в спорте может произойти все, что угодно. Каждый спортсмен имеет шанс побороться за хорошие результаты. Конечно, борьба за медали будет очень сложной… Уверен, наши спортсмены выложатся по максимуму», - заявил перед отъездом Мамука Хабарели.

Соб. инф.
 
НЕБЕСНЫЙ ГОСТЬ НА ЗЕМЛЕ
https://lh6.googleusercontent.com/-hIr2C84V50Y/UZy02clEspI/AAAAAAAACG4/ElB1BWXGx44/s125-no/b.jpg

Воля Творца выявляется лишь в глубоко верующем и самоотверженном, беззаветно любящем, разумном человеке, наделенном духовным зрением видеть и чувствовать сердцебиение нации, провидческим даром предсказать его будущее.
Избранные славят и свой народ, аккумулируя самобытность, генетический код, национальную энергию, украшая одновременно и все человечество.
Такой личностью, чье сердце и разум вмещают боль всей страны, является Святейший и Блаженнейший, Католикос-Патриарх Всея Грузии, Владыка Мцхета-Тбилиси, Митрополит Цхум-Абхазский Илия II. Духовный пастырь Грузии, глава Грузинской Апостольской Православной Церкви, 35 лет достойно несет тяжелый крест не только духовного наставника нации, но и всего христианского мира.
Слово о Патриархе – лишь скромный отголосок огромной любви нации, боли и надежды, всего сделанного, прочувствованного, пережитого...
Читателю напомню лишь самые значительные эпизоды жизни, мозаику событий и зигзаги судьбы, составляющие духовный портрет этого великого человека.
4 января 1933 года во Владикавказе в спальню роженицы Натальи Шиолашвили, супруги Георгия Шиолашвили, глубоко верующего человека и достойного христианина, построившего храм, влетел голубь. Голубь оставался до тех пор, пока не родился Ираклий Шиолашвили, будущий Патриарх Всея Грузии. Представитель древнего и известного горского рода Гудушаури-Шиолашвили, наш Патриарх с детства впитал традиции мужества и славы, преданности церкви горцев, охраняющих северную границу Грузии. С детства начался тернистый путь укрепления веры, познания Библии, любви к Богу и ближнему.
С 1957 года – с периода пострижения в монахи, начался трудный путь духовного очищения и служения Богу. «История Афонского Иверского монастыря» - тема его первой научной работы, блестяще защищенной в Загорске, в Московской духовной академии. Затем – научная степень кандидата богословия, возвращение на родину и духовная деятельность в различных уголках Грузии, Епископ Батуми-Шемокмеди, Цхум-Абхазский, первый ректор духовной семинарии во Мцхета.
Молодой епископ знакомился со святыми местами Грузии, изучал проблемы епархии и паствы, древнегрузинскую литературу, собирал вокруг себя молодежь, которая, протестуя против коммунистического духовного гнета, искала спасение в церкви.
Началась подготовка молодых, образованных служителей церкви, ставшая предпосылкой укрепления и роста ее международного авторитета.
25 декабря 1977 года по решению VII церковного Собрания Грузии 44-летнего Епископа Цхум-Абхазского Илию II в древнем храме Светицховели возвели на престол Католикос-Патриарха Всея Грузии.
Это период обновления и возвышения грузинской церкви, строительства и созидания, борьбы и концентрации воли, деяний, продиктованных любовью.
1 октября 1988 года по инициативе Католикос-Патриарха Илии II в Тбилиси открылась Духовная академия, которая стала «мостом между современной наукой и богословием», центром исследований и подготовки религиозных деятелей Грузии. Тогда, в результате борьбы с религией, имперского тоталитаризма и коммунистической экспансии, в Грузии действовало всего 48 церквей, остальные были осквернены, разрушены, отданы под склады, кинотеатры, дома культуры. Сейчас в Грузии свыше тысячи действующих храмов. Выросло количество епархий, основаны радио «Ивериа», газета «Ведомости Патриархии», телевидение, восстановлены Гелатская и Икалтойская Академии, сиротские дома, высшая школа грузинского многоголосия, институт имени Андрея Первозванного, экологический вуз, христианские школы...
Строительство новых церквей, реставрация старых храмов, рост паствы, приток верующей молодежи, восстановление авторитета за рубежом – главные направления церковной политики этого периода.
Руководитель Грузинской апостольской церкви на международных церковных форумах, перед Патриархом Константинопольским неоднократно ставил вопрос о восстановлении автокефалии грузинской церкви. В 1990 году сложные переговоры завершились победой грузинской церкви и ее главы, Автокефалия Грузинской Православной Апостольской Церкви была восстановлена и закреплена в утвержденной грамоте.
9 апреля 1989 года. Показательная экзекуция советской империи на проспекте Руставели в Тбилиси. Безоружные юноши и девушки, народ Грузии и силовое противостояние танков, спецназа, химическое оружие, саперные лопатки...
Незадолго до бойни 9 апреля 1989 года у Дома правительства, перед молодежью выступил Католикос-Патриарх. Он призвал к молитве, его голос прерывался от боли и предчувствия беды, звал в храмы...
Катастрофа свершилась. Невинные жертвы – 22 человека погибших, 4000 отравленных химическими газами, первая брешь в монолитном здании тоталитаризма. Эти события дали толчок народному гневу. Началась всенародная борьба за независимость Грузии и выход ее из Советского Союза. В октябре 1990 года в результате всеобщих многопартийных выборов в Грузии к власти пришли представители национальной идеологии во главе с диссидентами и правозащитниками Звиадом Гамсахурдиа и Мерабом Костава. Началось строительство независимого государства.
22 декабря 1991 года. Вновь митинги на проспекте Руставели. Реванш партноменклатуры и вновь показательное наказание свободолюбивой страны. В результате – потеря исконных земель в Абхазии и Внутренней Картли, свыше 500 тысяч беженцев в собственной стране, тысячи погибших, сирот, бездомных... Тогда Патриарх в одной из пасхальных эпистол обратился к народу: «Как и испытания личности, так и испытания нации ниспосланы Богом для духовного обновления и возвышения. Сейчас мы проходим этот процесс, и я уверен, что с божьей помощью этот путь станет нашей духовной ступенькой к небу... Явления следует оценивать духовным оком, глубже анализируя нашу жизнь, бытие, как проявление духа, чтобы сделать правильные выводы... Одолейте себя и приготовьте в ваших сердцах трапезу очищения...»
23 ноября 2004 года во время торжественного открытия кафедрального собора Святой Троицы, вознесшегося в голубое тбилисское небо, Патриарх отметил, что несмотря на огромные физические, нравственные потери, грузинский народ построил храм, ставший автопортретом нации, символом духовного обновления.
Каждое выступление Католикос-Патриарха Всея Грузии – программа действий и шаг к Всевышнему. Удивительно терпеливый и чуткий пастырь, никогда не теряющий самообладания, он становится суров и непреклонен, когда пытаются разрушить единство людей и церкви – тела Христова. Вот некоторые из его высказываний:
«Гораздо легче построить храм, восстановить экономику, нежели восстановить разрушенный храм души...»
«Бог, Человек, Отечество – вот божественный треугольник, который должен укрепляться любовью. Если ослабнет хотя бы одно звено – ослабнет сама любовь...»
«Как дух необходим телу, так церковь необходима духу. Когда дух покидает тело – тело умирает. Так умирает нация без Церкви...»
«Чем была бы Грузия без христианства? Мы защищали, боролись, отдавали жизни за христианство и христианство спасло нас...»
Для грузинского дворянства особенно дороги высказывания патриарха, посвященные царской династии Багратиони, грузинским монархам, среди которых много святых, будущему Грузии. На конференциях и научных симпозиумах выступления Святейшего и Блаженнейшего Илии II выделялись самобытностью и философской глубиной, точностью формулировок, эмоциональностью.
28 сентября 2001 года. Конференция «Путь к монархии».
«...Мы все хорошо знаем, Багратиони ведут свою родословную от святого великого царя и пророка Давида и его сына Соломона. Велики заслуги этой одной из древнейших династий мира... Эта конференция очень важна. Мы беседовали о роли династии в развитии христианства и о ее восстановлении в будущем. Наша задача заключается и в подготовке нации. Вы хорошо понимаете, что в том состоянии, в котором находится страна, в атмосфере перепалок и противостояния – это нелегко. И еще, очень важно, чтобы сами Багратиони были бы к этому готовы...»
На конференции в честь 70-летия Католикос-Патриарха и 25-летия восшествия на патриарший престол духовный пастырь Грузии сказал провидческие слова, обращаясь к дворянству Грузии:
«Тут много говорилось о Багратионах, грузинском дворянстве, их духовном вкладе в сокровищницу нации. Я хочу сказать, что Багратиони главного своего слова еще не сказали, они это сделают в будущем. Так что мы живем надеждой и ждем наступления этого счастливого дня...»
8 февраля 2003 г. Дворец молодежи, Тбилиси.
Особенно значимой была наша встреча в древнем храме Светицховели, во Мцхета, в резиденции Патриарха. 27 июля 2007 года.
На конференции «Багратиони известны...» Патриарх подчеркнул:
«Наша встреча состоялась в Светицховели – храме Животворящего Столпа, в котором многие грузинские цари коленопреклоненные молились о мире и благоденствии Грузии. Здесь мы еще раз осознали, что наше прошлое, наша культура, наша духовность зиждется на вкладе династии Багратиони. Они все делали для воссияния Грузии. Это непросто, они были и духовными отцами нации. Вы, госпожа Иа, сказали, что Багратиони – трагическая фамилия. Первенство всегда трагично. Избранник, лучший из лучших всегда является мишенью для нападок худших. И все же эта фамилия достигла духовного счастья. Я думаю, что благословление Давида и Соломона хранит вашу фамилию, ваш род. Это древняя династия, взрастившая святых и полководцев, ученых и поэтов, является скалой, на которой базируется наше прошлое, и несокрушимой твердыней для будущего, Всевышний назвал апостола Петра скалой. Поэтому я хочу преподнести вам серебряную икону...»
Новый толчок нашим надеждам дала воскресная проповедь Патриарха 7 октября 2007 года. Предложив нации идею конституционной монархии, Святейший и Блаженнейший Католикос-Патриарх Всея Грузии Илия II сказал: «В нашей стране существует точка зрения об утверждении конституционной монархии. Объясню, что это значит. Это означает, что царь царствует, но не правит. Царь – это гарант единства страны и защиты каждого человека. Возможно грузинский народ в будущем воспримет эту идею и согласится с подобным устройством страны».
Велика была наша радость, потому что идея конституционной монархии вызревала в Дворянском собрании Грузии более двадцати лет.
21 ноября 2007 года в молодежном центре Святой Троицы Католикос-Патриарх Всея Грузии, пришедший на II конференцию Дворянского собрания Грузии, подчеркнул:
«Сегодня исторический день. Еще раз проанализируем и подумаем о вкладе царской династии и грузинского дворянства в историю и культуру нации и церкви. Следует отметить, что все значительные явления, судьбоносные факты, постройки, шедевры культуры, все святые иконы, кресты, наши национальные и духовные реликвии созданы и сохранены в результате нравственного подвига дворянства, которое всегда поддерживало и стояло рядом с грузинской церковью».
Слова духовного пастыря Грузии всегда были и поддержкой, и надеждой для всего народа.
Удивительно многогранный и одаренный творец, он является не только главой Грузинской Апостольской Церкви, видным богословом христианского мира, но и иконописцем, глубоким знатоком грузинского многоголосия и хорального пения, композитором, написавшим полифонические произведения на библейские темы, инициатором строительства многих научных, культурных центров и вузов, автором философско-сакральной триады «Бог, Родина, Человек».
Мастерски владея тайнами фресковой живописи, вековыми традициями, он вносит в творчество мощный поэтический поток. Его живопись – это мышление цветом, молитва и сокровенная песня души, простая и возвышенная. Иконы Патриарха привлекают техникой, которая растворяется в произведении, подчеркивая главное – духовность. Такова Богоматерь – Мать всего человечества и Мать Грузии, прикрывшая божественным подолом свой удел, такими являются Давид Пророк, «Меч Мессии» - царь Давид Строитель, царица Тамар...
Когда смотрю на иконопись католикоса, в моем сердце звучит его музыка: «Боже святый», «Аве Мариа», «Санктум».
День 17 июня 2012 года был для меня и воспитанников школы-лицея имени Нико Багратиони особенно волнительным. Наш Патриарх в Соборе Св. Троицы обратился к пастве со словами: «Сегодня также благословляю дворянский лицей имени Нико Багратиони, директором которого является Иа Багратиони-Мухранели, а духовным отцом школы – отец Георгий Гугушвили. Будьте благословенны вы и вся Грузия! Ваши ученики пришли с таким пожеланием: «Подарим друг другу радость!» Сердце ребенка осознало, что без любви ничего у нас не получится. Да благословит Бог наших детей, пусть их сердца наполнятся любовью!»
Во время каждой проповеди, бесед, встреч Патриарх призывает разделить с ближним горести, радости, печали, тяжесть креста, потому что, как говорил апостол Павел, жизнь человека подобна духовному кресту, вертикаль которого – стремление к Богу, а горизонталь – притяжение людей. Поэтому слова «Бог, Родина, Человек» стали и для него, и для нас символом веры и Троицы.
Большим праздником христианства явились торжества, проведенные в Грузии в честь 80-летия со дня рождения и 35-летия со дня восшествия на патриарший престол Католикос-Патриарха Всея Грузии Илии II в январе 2013 года. Всемирный Патриарх Константинопольский Варфоломей I, высшие иерархи христианских церквей, представители мусульманства, других вероисповеданий, гости из-за рубежа отмечали огромный духовный подвиг Патриарха в утверждении православия, сближения наций. Эта теза была краеугольной и во время торжеств в России во время вручения духовному пастырю Грузии Международной премии Фонда единства православных народов 21 января 2013 года в Храме Христа Спасителя в Москве, в Новоогаревской резиденции Президента России Владимира Путина, в Загорской Лавре Св. Троицы имени Святого Сергия...
До последнего дня жизни я и мои коллеги будем помнить удивительное тепло, любовь, заботу Патриарха. Он щедро дарит свою любовь людям и вновь наполняется ею, провидческим даром расчищает тернии на пути к храму.
Одни сравнивают его с горным орлом, Столпом Животворящим, другие с родником, третьи называют негасимым Светочем Православия.
Мне бы хотелось сравнить его с Ильей Чавчавадзе, Ильей Праведным, внесшим огромный вклад в духовную сокровищницу Грузии, и пожелать нашему духовному отцу здоровья и мира многие лета!

Иа БАГРАТИОНИ-МУХРАНЕЛИ
 
НА АЛЫХ ПАРУСАХ

 

n

 

Говорят, как начнешь новый год, так его и проведешь. Не знаю, так ли это на самом деле. Но факт, каждый Новый год в Тбилисском театре им. А.С.Грибоедова начинается со сказки.
Это стало доброй традицией. МКПС «Русский клуб» и Тбилисский государственный русский драматический театр им.А.С.Грибоедова устраивают для нескольких тысяч юных зрителей настоящую сказку. Красочные музыкальные спектакли, любимые герои, сладкие подарки, а вот уже третий год – и книжки, радость и смех – все для самых маленьких.
Премьера этого Нового года получилась и вовсе фееричной. Молодой режиссер, признанный сказочник Грибоедовского театра Вахтанг Николава показал зрителю свою версию «Алых парусов». Постановка приурочена к юбилею. Александр Грин написал их ровно 80 лет назад. Пожалуй, с тех пор этот мир изменился.
Сложное для постановки произведение адаптировано режиссерами (В.Николава и А.Варсимашвили) для юных зрителей. Главный лейтмотив спектакля – «нужно верить в чудеса. Нужно делать чудеса собственными руками».
Вахтанг Николава: «Мистика – это нечто другое, не имеющее отношения к чудесам; кто-то верит в нее, кто-то – нет. А вот чудо – оно простое, так сказать, обыкновенное, как, например, хороший поступок, который стал уже большой редкостью. К сожалению, мир стал прагматичным, и никто ничего без выгоды не делает. Чудеса надо делать своими руками: это и есть идея нашей сказки».
Ведь как поет один из героев: «Добро сотвори – оно и тебе вернется!» А еще эта сказка учит зрителей любить и мечтать, без этих качеств невозможно быть счастливым.
Музыкальное сопровождение поистине сказочное. По сути, «Алые паруса» - это мюзикл. Настоящий, насыщенный красками и действием. Запоминается динамичная хореография. Это сработавшийся тандем режиссера и хореографа Давида Метревели.     
В спектакле заняты грибоедовцы как старшего поколения, так и молодежь. Это Михаил Амбросов (Эгль) и Карина Кения (Мелюзина) – эти добрые сказочники и поведали ребятам историю большой любви. Родители Ассоль в исполнении Арчила Бараташвили – Лонгрен и Аллы Мамонтовой – Мери. Злой и алчный Меннерс – Олег Мчедлишвили под конец сражен силой добра. Признание зрителей получила старушка Астрид в исполнении Софико Ломджария. Именно в нее влюбляется Меннерс, делая финал сказки не просто романтичным, но и смешным до слез. Доброго угольщика Филиппа сыграл заслуженный грибоедовец Христо Пилиев. А вот драйв спектакля от молодых Дмитрия Спорышева и Александра Лубинца. И конечно – две подружки-сплетницы Нины Калатозишвили и Нины Нинидзе.
Отдельной похвалы заслуживает дуэт Медеи Мумладзе – Ассоль и Василия Габашвили – Артур Грэй. Зрители горячо сопереживали истории любви главных героев.
«Вот так случайно, а может и не случайно, встретились два наших героя», -рассказывает исполнитель роли капитана корабля «Секрет» актер Василий Габашвили: «У Артура будто бы все есть, и все же он чувствует, что ему чего-то не хватает. Поэтому он убегает из дома и отправляется в море искать своего счастья. И однажды, в рыбацком поселке Каперне встречает девушку Ассоль, в которую влюбляется с первого взгляда. Он узнает о мечте Ассоль и решает ее исполнить».
Все актеры, занятые в постановке, играли с особой отдачей. Ведь играть для детей – вдвойне ответственно. А играли много – по два-три спектакля в день. За время рождественских каникул в театре Грибоедова дали более 60-ти спектаклей. Помимо премьерных «Алых парусов», зрители смогли посмотреть и другие репертуарные сказки театра. Это приключения смельчака Чиполлино («Чиполлино») и история по мотивам русских народных сказок («Емелино счастье») режиссера Г.Тодадзе, праздничная и веселая «Рождественская сказка» и поставленный в духе знаменитого диснеевского мультфильма «Аленький цветочек» В.Николава, инсценировка пушкинской «Сказки о царе Салтане» в постановке А.Варсимашвили и «Морозко» литовского режиссера Л.Урбонавичюте.
К гордости организаторов, новогодние представления на Малой сцене Грибоедовского театра посмотрело более шести тысяч зрителей. При этом, в рамках благотворительной акции, билеты на спектакли были безвозмездно переданы многодетным и малоимущим семьям, воспитанникам детских домов, школ-интернатов и учащимся начальных классов школ всех регионов Грузии.
Каждый юный зритель получил новогодний подарок от Деда Мороза – сладости грузинского кондитерского бренда «Барамбо» и красочно иллюстрированную сказку Сергея Аксакова «Аленький цветочек». Это уже третье издание «Русского клуба» из серии «Детская адаптированная книга».
Новый год позади. Но хочется верить, что каждый побывавший в дни каникул на новогодней елке в Грибоедовском театре унес запас добра и улыбок на целый год.

 

Нино ДЖАВАХЕЛИ

Душу мою томила печаль, которую даже сам "Новая игра про винкс"я не мог понять.

Солдат уже теперь принимал меры, чтобы обезопасить себя в окопах, и откуда-то "Виталий гиберт моделирование будущего скачать"со станции притащил обитую жестью дверку свиного хлева.

Мрачные "Из парни из стали скачать"взоры выдавали их недовольство, было очевидно, что все они сильно встревожились.

Нет, белые судя не столько "Игра кафе бургер"по цвету кожи, сколько по седлам и посадке; это подтверждается "Аура дион френдс скачать"и бородами, но цвета кожи нельзя разобрать под густым слоем пыли.

 
ПИРОСМАНИ. ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

http://s013.radikal.ru/i322/1201/47/078494f3c11b.jpg

«Пиросман стал для меня живописной и свободной в своем выражении энциклопедией Грузии, ее людей, ее истории и природы.
…Он приобщил меня к этой стране, где одновременно с радостью ощущаешь легкую и непонятную грусть. Так блестят весельем и сдержанной грустью глаза грузинских красавиц».
Константин Паустовский

Пиросмани всегда присутствовал в моей жизни, начиная со школьной скамьи, когда я впервые, еще не зная Грузии, прочитала о нем у Паустовского.
В 70-х в далеком Ленинграде я читала вышедшие тогда книги о его творчестве и разглядывала иллюстрации поразительных картин – животные с человеческими глазами, удивительные жанровые сценки, застолья, Шота Руставели и царица Тамар… Все это отзывалось в душе, помогало понять и полюбить свою страну, которую тогда я знала только по рассказам.
В картинах Пиросмани – загадочных в их молчаливой, напряженной жизни – было волшебство, создававшее ощущение национального.
В свое время художник Давид Какабадзе сказал: «Ни у кого из художников я не знал подобного ощущения Грузии, как у Нико. Мне кажется, что с появлением его картин моя жизнь стала богаче, счастливее. Когда я любуюсь картинами Пиросмани, я чувствую, как могучие силы и соки земли, заключенные в клеенки Нико, обновляют меня».
В мае 1916 года, когда Пиросмани был приглашен на заседание Грузинского художественного общества, он кое-как перебивался на свой нищенский доход. Конечно же, он был взволнован приглашением, но старался это скрыть, и с детской гордостью сказал тогда в ответ: «Меня знают даже во Франции».
Да, во Франции знают грузинского художника Нико Пиросманашвили.
В следующем, 2012 году с участием ЮНЕСКО будет торжественно отмечаться 150-летие со дня его рождения. Решение об этом было принято в Париже 17 октября 2011 года на 36-й сессии ЮНЕСКО.
В родном селе художника – Мирзаани Дедоплисцкаройского района прошел традиционный народный праздник «Пиросманоба», посвященный великому грузинскому художнику. Душой Нико стремился к родным местам и потому любимыми темами его картин были сельские пейзажи.  «…Пиросмани  свойственно  чувство  широкого  размаха  пейзажей
Грузии,  и  в  его картинах выявлены нега и лиризм Кахетии,  что роднит его искусство с искусством итальянских мастеров начала 15 века», –  писал художник Георгий Якулов.
И вот Кахетия. Живописное село Мирзаани с видом на Алазанскую долину. «Пиросманоба» проводится ежегодно в третье воскресенье октября. Это выставки, спектакли, концерт с участием фольклорных коллективов из разных регионов Грузии, выступления современных музыкальных групп и исполнителей. А также – выставка-продажа предметов рукоделия, церемония традиционного кахетинского угощения…
С самого утра в Мирзаани съезжались многочисленные гости, которых встречали дети, одетые в национальные костюмы. Праздник начался в полдень с посещения дома-музея Нико Пиросмани.
Смотритель дома-музея Нино Багашвили рассказывает о жизни гениального художника-самоучки.
Пиросмани провел в Мирзаани немного времени. Отсюда ребенком его увезли в Тифлис, но он всегда с радостью возвращался в родные места. «Если на земле есть рай, то это Кахетия», – говорил он. Несмотря на то, что Нико не получил формального образования, тяга к прекрасному осталась в его детской душе. Как он говорил, «моя кисть пишет сама» – желание творить было для Пиросмани естественным.
«Дом, в котором родился Нико Пиросмани, не сохранился. Дом-музей, в котором мы с вами находимся, – пояснила смотритель, – художник построил для своей сестры в 1898 году. И часто приезжал сюда в гости». Она поведала посетителям, что, несмотря на свою бедность, Пиросмани удалось скопить некоторую сумму денег в Тифлисе, работая кондуктором на железной дороге, а также торговлей молочными продуктами. К этой сумме художник добавил деньги, вырученные за рисование вывесок, и построил в Мирзаани этот дом и даже покрыл его кровельным железом, привезенным из Тифлиса. Это был первый в селе каменный дом. Нико был горд, что смог помочь своей сестре.
В доме-музее сохранился интерьер 19 века: встроенный шкаф – «ганджина», застеленная тахта с подушками – «мутаками», люлька – «аквани», глиняная посуда, чайник на керосинке, лампа, котелок на треножнике. У окна на деревянном столике были выставлены мольберт, палитра и ящик с красками, разумеется, символически. Хотя у художника часто не было денег ни на холсты, ни на краски, и он сам делал их, соскабливая сажу с закопченных стекол…
Среди предметов быта в доме-музее есть и подлинные вещи, принадлежавшие семье Пиросмани. Среди них – сундук, привезенный Нико из Тифлиса, швейная машинка «Зингер», которую художник купил для сестры. Это было хорошим подспорьем семье – на ней сестра шила одежду для своих десятерых детей. Безворсовый ковер «пардаги», вытканный руками матери Пиросмани,  висел, как и в те времена, на передней стене комнаты, застилая часть тахты…  
Вряд ли Пиросмани мог предположить, что в этом доме будет когда-нибудь его музей.
По словам Нино Багашвили, дом-музей художника был учрежден в 1982 году, и с тех пор село Мирзаани посещают поклонники творчества Пиросмани.
Тем временем, празднество перемещается к музею Пиросмани, где хранятся картины художника. На импровизированной сцене перед музеем фольклорные коллективы исполняют национальные песни и танцы, а зрители тепло приветствуют  участников детских ансамблей, приехавших в Мирзаани со всех уголков Грузии.
По окончании концерта распахиваются двери музея Пиросмани, куда вместе с гостями праздника устремляюсь и я. Несколько залов, увешанных картинами, где главный смотритель фонда музея Пиросмани искусствовед Ламара Узунашвили провела блестящую экскурсию.
«Нико Пиросмани – художник-самоучка, известнейший грузинский художник конца 19 - начала 20 века, один из мастеров мирового «наивного искусства», – рассказала она. – Он рано лишился родителей, был пастухом, перебивался случайными заработками. Значительную часть его  живописного наследия составляют расписные вывески и картины-панно, украшавшие стены духанов. Сюжеты своих произведений он брал из окружавшей его жизни (сцены  застолий, сбора винограда).
Холстом ему служила клеенка – но не обычная клеенка с духанного стола, как пишут многие. Художник использовал темную матовую клеенку на парусиновой основе, из которой шили верх для фаэтонов. Чтобы написать яркую картину, ему хватало трех-четырех красок. Когда денег на было на холсты, он переходил на картон.
Быстрота, с которой Пиросманашвили работал, вызывала восхищение. Он сразу же брался за дело. «Не беспокойся, дорогой, только рубль дай на краски». Несколько часов уходило у художника на обычные картины и два-три дня на большие работы. Ладо Гудиашвили вспоминал, что когда летом 1917 года он посетил художника в Дидубе, где тот снимал крохотную каморку под лестницей, обратил внимание на какие-то предметы в углу. «Это краски, брат мой, – сказал ему Пиросмани.– Хочешь –  покажу, как надо работать. Вы, художники с Головинского проспекта, ходите в костюмах и в галстуках и боитесь перейти на этот берег Куры. Нет, так нельзя. Надо надеть старый фартук, зажечь лампу, наскрести  сажи, растоптать  известки,  развести белила, потом за кисть и за работу, пиши с пола до потолка. Вот  так  нужно работать…»
В Мирзаани, сообщила нам смотритель, хранятся 14 оригиналов картин Пиросмани, среди которых – портреты Шота Руставели и царицы Тамар.
«Уважение к прошлому – неотъемлемая часть традиционной грузинской этики. «Разве царица Тамар –  не мать Грузии, а Руставели –  не величие Грузии? – говорил он. – Я их не отделяю друг от друга...» Пиросмани написал шесть вариантов портретов царицы Тамар и семь – Шота Руставели. К счастью, все они сохранились».
«Когда строительство дома для сестры было завершено, – продолжала она рассказ, –  прямо во дворе было устроено угощение. Тут же, не отходя от застолья, Пиросманашвили написал четыре картины, среди которых были – «Гости за столом», «Гости слушают тамаду», «Возвращение домой»  и оставил их сестре. Из этих картин сохранилась только одна – «Сона Горашвили играет на гармони». Сона была соседкой Пиросмани – веселая женщина, любившая играть на гармони».
Экскурсовод подвела нас к еще одной картине и сказала: «И все-таки жаль, что мы не знаем, кто эта «Лежащая женщина», написанная в 1904 году, которая так трогательно жалуется нам на свою судьбу: «Посмотрите, в каком я состоянии, и все же здравствую, добрые люди» –  эти слова написаны на листке бумаги, который она держит перед собою».
Из вывесок Пиросмани в музее можно увидеть «Царапи» (название одного из сортов кахетинского вина). Известно, что Пиросманашвили имел успех и среди русских авангардистов, и Михаил Ларионов в письме к Илье Зданевичу просил прислать «чудесного и необыкновенного Нико Пиросмани побольше (мы так его полюбили), а также его замечательные вывески...»
В музее выставлено 11 из 14 картин, принадлежащих музею. Одна картина находится на реставрации в Государственном музее искусств Грузии, а два оригинала еще в 2007 году были временно выставлены в галерее города Сигнахи, и до сих пор не вернулись в Мирзаани. Ламара Узунашвили выразила озабоченность этим обстоятельством и выразила надежду, что бесценные картины их земляка все же вернутся на место.
В центре зала посетители увидели круглый деревянный стол с самоваром и чайными принадлежностями.
«Этот экспонат мы назвали «мечта Пиросмани», – сказала экскурсовод. – Это не его стол. Но всю жизнь Пиросмани мечтал иметь круглый стол и самовар. Обращаясь как-то к художникам, он сказал однажды: «Вот что нам нужно, братья. Посередине города, чтобы всем было близко, нам нужно построить большой деревянный дом, где мы могли бы собираться; купим большой стол, большой самовар, будем пить чай, много пить, говорить о живописи и об искусстве...» Хотя Пиросмани был замкнутым по натуре, но художников он считал своими братьями по искусству».
В одном из залов выставлена новая экспозиция – личное дело Нико Пиросманашвили за 1890-1894 годы, когда он работал на Закавказской железной дороге. Это формулярный список, различные рапорты, донесения, форменные бланки, подписки с обязательствами.
«Мы знаем о Пиросмани очень мало, – отметила смотритель музея, – и эти документы дают нам информацию о трех лет службы художника на железной дороге. Архив сохранил в полном порядке его личное дело, по которому можно проследить официальную сторону его существования, хотя нам мало, что известно о его личной жизни».
Так, 18 апреля 1890 года началась его служба тормозного кондуктора товарных вагонов – сначала на станции Михайлово (ныне Хашури), а с 14 октября –  на станции Елисаветполь (ныне Ганджа).
«Служба была ему не в радость. Работа тяжелая, на площадке надо было находиться неотлучно. Летом  некуда было деться от солнца, зимой – от холода, осенью – от дождя, весной – от ветра. В формулярном списке Пиросмани – частые записи о штрафах: «За опоздание на дежурство –  50 копеек», «За проезд безбилетного пассажира – 3 рубля», «За неявку к поезду – 2 рубля», «За неисполнение приказаний дежурного – 3 рубля», «За ослушание главного кондуктора – 3 рубля». А ведь он получал всего 15 рублей в месяц!..
Ссылаясь на хронический насморк и «грудную болезнь», полученную на службе на товарных поездах, Пиросмани просил уволить его и уплатить пособие за ущерб здоровью.
После долгой волокиты художник уволился с железной дороги, а на выходное пособие – всего 45 рублей – открыл молочную лавку, для которой нарисовал две вывески «Белая корова» и «Черная корова».  Но сам особенного интереса к торговле не проявлял – натура художника брала свое.
Примерно в 1900 году Нико окончательно порвал с лавкой и стал бродячим живописцем.  За свой труд художник получал до чрезвычайности мало – чаще с ним расплачивались вином и хлебом. Часть заработка он брал деньгами, чтобы покупать краски и платить за ночлег. Он прожил трагическую жизнь и умер нищим и безвестным.
Нико Пиросмани скончался в Тифлисе 5 мая 1918 года от голода и болезни. Могила его неизвестна».
Пиросмани предположительно написал около 2000 картин за свою жизнь, из которых уцелело не более 300. Работы художника находятся в Государственном музее искусств Грузии, в музее искусства народов Востока и в Третьяковской галерее в Москве и в частных собраниях.
«Мы приехали из Тбилиси автобусом специально на этот праздник, вместе с детьми, внуками, родственниками, друзьями,– сказал мне пожилой мужчина. – Потому что ценим  гения нашего народа, и приезжаем на его родину, чтобы прикоснуться к его жизни и творчеству».
«Я потрясена новой экспозиция музея, –  взволнованно поделилась впечатлением одна из посетительниц. –  Как жаль, что одаренный художник вынужден был бродяжничать, и получать за свои картины гроши, тогда как сейчас этим полотнам нет цены!»
Среди участников праздника в Мирзаани находились и гости из скандинавских стран.
«До сегодняшнего дня я вообще ничего не знал о Пиросмани, его жизни и творчестве, – сказал гость из Норвегии. –  Я благодарен моим грузинским друзьям, они привезли меня на этот праздник, в это чудесное место Грузии – в Кахетию, откуда можно любоваться великолепной природой Большого Кавказа… Я вижу, что у вас в Грузии чтят свои корни. К сожалению, в нашей стране это не так. Мне очень понравилось, как участники праздника пели народные песни. Это просто замечательно!..»
Ученый из Швеции, приехавший в Грузию впервые,  сказал, что ему очень понравилось коллективное отношение к этому празднику: «На этом представлении все рады. Особенно мне понравилась молодежь. Это фантастика! Такие маленькие дети так великолепно танцуют и как они хранят культуру!..»
Великолепное зрелище народного праздника колыхалось в глазах разноцветьем. Это был настоящий праздник – из тех, что любил рисовать Пиросмани. Я представила, что он сейчас находится здесь, в родном Мирзаани.
Лицо с бородкой правильного овала с большими черными глазами, излучающими доброту и кротость – черты традиционного «крестьянского аристократизма». Пиросмани, улыбаясь, стоит в стороне и, прищурившись, пишет на холсте праздник. Традиционное кахетинское застолье – на скатертях, расстеленных  на траве. Люди, пейзаж, животные… Там непременно будет прозрачный виноград, тыквы, оранжевая хурма, натюрморты из разных трав, баклажанов, шашлыков, сыра и жареной рыбы.
«Возвращение домой».
И солнце. Как сегодня. Почти 150 лет спустя.

 

Клара БАРАТАШВИЛИ


Я заметил это даже издали, "Картинки цветов на рабочий стол скачать"и сердце у меня запрыгало от радости.

Да и все "Скачать книги для айфона"равно ее крапчатый мустанг привязан "Утки розенбаум скачать"около хакале; не узнать его они не могли.

Не последний раз он звучит в "Скачать антивирус бесплатно доктор веб торрент"твоих ушах!

Если в батальоне завелись подобные элементы, "Иконки скачать папки"их следует искоренить, наказать и заключить в тюрьму.

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 Следующая > Последняя >>

Страница 3 из 4
Пятница, 26. Апреля 2024