click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Наука — это организованные знания, мудрость — это организованная жизнь.  Иммануил Кант

Знай наших!

БУДУЩЕЕ ГАНДБОЛА

https://i.imgur.com/IQz19gV.jpeg

23-летний гандболист национальной сборной Грузии и титулованного германского клуба «Гуммерсбах» Георгий Цховребадзе хорошо известен в спортивном мире. В январе 2024 года на чемпионате Европы в Германии наша сборная своей красивой игрой завоевала симпатии миллионов поклонников гандбола в разных странах, а ее ведущего игрока назвали «находкой чемпионата» и «будущим европейского гандбола».

– Георгий, как вы попали в гандбол?
– Я родился и вырос в Тбилиси, в спортивной семье. Мой отец Иванэ Цховребадзе был ватерполистом, дедушка Гия Цховребадзе – баскетболистом. Мама, Нино Махарадзе,  занималась танцами, но очень любила спорт. В школе моим учителем физкультуры была бывшая баскетболистка Марика Дзоценидзе. Ее супруг, титулованный гандболист и тренер Тите Каландадзе (с октября 2022 года является главным тренером национальной сборной Грузии – прим. авт.) обратил на меня внимание и позвал в гандбол. Я  играл в детской, а потом в  юношеской гандбольной команде «Пегас», где батони Тите был моим тренером. Затем – в  юношеских сборных Грузии.
– В 2017 году  на чемпионате Европы в  Швеции вы стали  бомбардиром.
– Тот  турнир в Швеции для меня  был  очень важен – мне было 16 лет, и я стал бомбардиром, забив в семи матчах 73 гола. Меня включили в символическую сборную чемпионата. С 2017  года я  играю за национальную сборную Грузии, в  составе которой в 2021 году стал победителем  Кубка Наций,  бомбардиром Кубка и  лучшим игроком финального матча.
– После турнира в Швеции вас пригласили  в «Монпелье»?
– Меня приглашали клубы  разных стран, в том числе «Вардар» из Северной Македонии и  испанский клуб «Барселона». Я  взвесил все обстоятельства, посоветовался с родителями, тренерами  и решил играть за «Монпелье». В его составе я стал победителем Лиги Чемпионов, хотя в том сезоне не так уж много матчей  провел за команду. Один год я играл за швейцарский «Винтертур», затем опять в «Монпелье», а летом 2023 года принял предложение   «Гуммерсбаха». Я очень  доволен, что играю в этом знаменитом клубе – там прекрасные условия для спортивного роста.
– Каковы ваши ближайшие цели?
– В составе сборной Грузии буду бороться за  право выступать на Чемпионате мира-2025, на Олимпийских Играх-2028 и на Чемпионате Европы-2026. Что касается «Гуммерсбаха», то сейчас команда сражается за право сыграть в будущем году в  Лиге Европы. Гандбол доставляет мне огромное удовольствие, и мне очень хочется  радовать зрителей своей игрой.
– Гандболисты «по секрету» сказали, что вы хорошо играете в баскетбол и настольный теннис?
– Это правда.  Баскетбол люблю с детства. Если позволяют время  и ситуация, я обязательно играю – люблю дальние броски и борьбу под щитом.  Честно говоря, я не очень афиширую  мое увлечение баскетболом, поэтому большинство поклонников спорта об этом не знают. А настольный теннис – это для меня и большое наслаждение, и способ совершенствовать координацию движений.

За матчами сборной Грузии на чемпионате Европы в Мангейме в январе этого года наблюдали президент Федерации гандбола Грузии Вахтанг Мейпариани (капитан национальной сборной страны в 1991-2000 гг.) и председатель комитета спорта Парламента Грузии Ираклий Медзмариашвили (двукратный чемпион Грузии по гандболу, в 2000-2004 гг. – руководитель Департамента спорта страны).  После матча Грузия-Нидерланды, когда наша команда в равной борьбе уступила команде Нидерландов со счетом 29:34, а Георгий Цховребадзе был назван  лучшим игроком встречи и зрители встретили это объявление овациями, И. Медзмариашвили сказал: «Я давно  наблюдаю за Георгием. Его манера игры, техника, броски и прекрасное видение поля вызывают восхищение европейских специалистов. Вице-президент EHF, известный датский специалист Хенрик ла Кур  во всеуслышание  заявил, что Цховребадзе – суперигрок и  будущее европейского гандбола».    
Необходимо добавить, что сборная Грузии, хоть и заняла третье место в своей группе, завершила  выступление на ЧЕ красивой победой – со счетом 22:19 выиграла у сборной Боснии и Герцеговины, показав  волю к победе, техничную и зрелищную игру и заняв третье место в группе. Зрители и специалисты высоко оценили блестящую игру и артистизм вратаря сборной Грузии Зураба Цинцадзе (отражение двух пенальти, прекрасные перехваты и голевой пас Георгию Дихаминджия) и Георгия Цховребадзе (несколько великолепных по красоте голов, уникальные прыжки в броске).


Тенгиз пачкория

 
ЖЕНЩИНЫ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ

https://i.imgur.com/roClW6G.jpeg

На март месяц в Грузии приходится сразу два женских дня: День матери, который отмечается в стране 3 марта, и Международный женский день 8 марта.
О самых значимых женских фигурах Грузии прошлого вы читали на страницах нашего журнала немало интересных статей. А сегодня мы решили рассказать вам о самых-самых талантливых, умных, независимых, красивых и по-своему уникальных женщинах молодого поколения Грузии.  

Тамта Мелашвили

Тамта Мелашвили – популярная грузинская писательница, исследовательница, феминистка-активистка. Уроженка Амбролаури. Окончила факультет международных отношений Тбилисского государственного университета. Год прожила в Германии, где и начала писать всерьез (хотя пишет с детства). В 2008 году получила степень магистра в Центральном европейском университете в Будапеште. В 2009 году стала стипендианткой Южно-Кавказского регионального бюро Фонда им. Генриха Белля. Живет в Грузии. С 2012 года – приглашенный лектор на факультете социальных и политических наук ТГУ. Специализируется в области гендерных исследований. Эта тема и стала мотивом ее потрясающих книг, которые сегодня экранизируют и инсценируют.
Первые рассказы увидели свет в 2006-2008 гг. и имели успех. В большой литературе дебютировала в 2010 году, издав повесть «Считалка». Проникновенная история двух девочек-подростков перед лицом войны быстро завоевала признание. Повесть была отмечена критиками как произведение «нового, очень характерного голоса» и получила высшую литературную премию Грузии «Саба». Вскоре успех обрел и международный характер: работу Мелашвили номинировали в десятке лучших в премии 2012 года Die Besten Bucher aus Unabhangigen Verlagen в Германии, а затем удостоили Немецкой молодежной литературной премии. «Считалка» переведена на немецкий, хорватский, русский, албанский и английский языки.
Вторая повесть Тамты Мелашвили удвоила успех первой. «Дрозд, дрозд, ежевика» повествует о жизни женщины средних лет из грузинской глубинки, которая отважилась любить и жить в свое удовольствие. В 2021 году произведение было удостоено премии «Саба». В 2022 году в Зугдидском драматическом театре им. Ш. Дадиани по повести «Дрозд, дрозд, ежевика» режиссер Ника Чикваидзе поставил одноименный спектакль. На Международном театральном фестивале им. Нодара Думбадзе в Озургети постановка завоевала два приза – за лучшую женскую роль (Марина Дараселия) и за лучшую инсценировку (Ника Чикваидзе). Через год режиссер Элене Навериани экранизировала произведение Тамты Мелашвили. В августе 2023 года картина получила приз «Сердце Сараево» за лучший художественный фильм на Сараевском кинофестивале. Исполнительница главной роли Эка Чавлеишвили была названа лучшей актрисой фестиваля и номинирована на премию Европейской киноакадемии.
То, как Тамта глубоко и остро чувствует и описывает судьбу грузинской женщины в срезе жестоких традиций, бесправия, войн и глобальных вызовов, восхищает критиков Грузии и зарубежья. И, похоже, впереди Тамту ждет яркий путь творца, отстаивающего права женщин в жизни и искусстве.


Хатия Буниатишвили

Хатия Буниатишвили – сильнейшая грузинская пианистка современности, которая вывела академическую  музыку за традиционные черты. Ее впечатляющие выступления, чарующие образы на сцене, коллаборации со звездами рок-музыки и хип-хопа сделали из исполнительницы классической музыки настоящую диву.
Увлечение фортепиано началось, когда Хатии было всего три года. Любовь к этому инструменту ей привила мама. Уже в шестилетнем возрасте девочка дала свой первый концерт с Камерным оркестром, а в десять лет начала гастролировать в престижных залах Швейцарии, Франции, Германии, Бельгии, Люксембурга, Нидерландов, Монако, Италии, Австрии, Украины, США и Израиля. Учась в Тбилисской консерватории, Хатия победно выступала на международных конкурсах. Продолжила учебу в Венском университете музыки и исполнительского искусства и уже 2008-м дебютировала в Карнеги-Холле.
Хатия – всемирно признанная исполнительница. Она является лауреатом премии Borletti-Buitoni Trust Award (2010) и двукратным обладателем премии ECHO Klassik, а ее альбом под названием «Schubert» в марте 2019 года возглавил французский чарт классической музыки. Она сотрудничала с Sony Classical, выступала с выдающимися оркестрами в том числе, с Филармоническим оркестром Лос-Анджелеса, Венским симфоническим оркестром, Национальным оркестром Франции и Филармоническим оркестром Лондона. Альбом «Лабиринт» в 2021-м стал абсолютным лидером скачиваний на iTunes и Amazon.
Грузинская пианистка обожает Рахманинова, Рихтера и Гулда. Критики отмечают в ее игре «ауру элегантного одиночества и меланхолии», а сама Хатия признает влияние на свой стиль грузинского фольклора и, не смотря на то, что уже давно живет во Франции, остается горячей патриоткой своей страны.
Хатия Буниатишвили активна в социальных сетях, с ней заключают контракты известные бренды, она продолжает популяризировать классическую музыку и остается прекрасной представительницей своей страны. К слову, с недавних пор Хатия еще и счастливая мама.


Тамуна Мусеридзе

Грузинская журналистка Тамуна Мусеридзе в конце прошлого года вошла в топ-100 самых вдохновляющих женщин мира по версии BBC, которые своими делами и поступками оказывают влияние на общество и события.
Многодетная мама, Тамуна с 18 лет работает журналистом на телевидении. Однако международная известность пришла к ней не поэтому. Дело в том, что в 31 год Тамуна узнала, что семья, в которой она росла и воспитывалась, удочерила ее. Это случилось после смерти матери, когда она, перебирая старые документы, обнаружила два свидетельства своего рождения – с разными датами.
«Она бросила все, чтобы найти своих биологических родителей, и в ходе своего исследования обнаружила доказательства того, что с 1950-х годов в Грузии существует масштабный черный рынок усыновления детей, – пишет ВВС. – В итоге Тамуна создала группу на фейсбуке и вывела на общенациональный уровень проблему незаконного усыновления младенцев, взятых из родильных домов. Организация Мусеридзе помогла воссоединить сотни семей, но она все еще продолжает искать свою».
Виртуальная группа, созданная журналисткой, называется «Ведзеб» («Ищу») и объединяет более 230 тысяч участников. Они публикуют посты с просьбами найти своих родных и очень надеются на помощь и поддержку.
Когда Мусеридзе узнала, что ее деятельность нашла отклик у аудитории ВВС, то была потрясена. В своем эмоциональном посте в сети Facebook она написала, как рада тому, что в этот список, где числится, например, и бывшая первая леди США Мишель Обама, впервые попала грузинская женщина: «Это того стоило! Борьба за правду этого стоила! Никогда не отказывайтесь от своих целей, никогда не отступайте! Никогда не опускайте руки и помните: за плохим обязательно следует хорошее!».
Отметим, список ста влиятельных женщин ВВС публикует ежегодно. В 2023 году в топ-100 вошли юрист Амаль Клуни, актриса Америка Феррера, футболистка Айтана Бонмати и другие.


Кэти Мелуа

Кэти Мелуа – явление в музыкальном мире. Британская певица с грузинскими корнями, завораживающий вокал которой впечатлял саму Елизавету II, имеет тысячи поклонников по всему миру и, надо сказать, с каждым годом все больше возвращается душой к родной Грузии.
Кэти родилась в 1984 году в Кутаиси, крещена в Грузинской православной церкви. Первые годы жизни провела с бабушкой и дедушкой в Тбилиси, затем в Батуми, с родителями и братом. Когда будущей певице исполнилось 8 лет, семье Мелуа пришлось эмигрировать в Белфаст, Северная Ирландия. Кэти посещала римско-католическую начальную школу Святой Екатерины и Доминиканский колледж в Фортуильяме. А затем отправилась покорять Лондон, где и начинала строить вокальную карьеру. После окончания средней школы для девочек Nonsuch High School, Кэти поступила в Британскую школу исполнительских искусств, получив степень бакалавра музыки. Дебют состоялся в 2003 году, когда в свет вышел ее первый альбом Call Off the Search. Он занял первые строчки в чартах Великобритании и за первые пять месяцев разошелся тиражом 1,8 миллиона копий.
Прекрасный музыкальный вкус, завораживающий глубокий голос (диапазон меццо-сопрано), оригинальный репертуар, невероятная харизма – все это стало залогом феноменального успеха певицы. На сегодняшний день Кэти записала девять успешных альбомов.
2 октября 2006 года Кэти Мелуа вошла в Книгу рекордов Гиннеса за самое глубоководное выступление – она дала концерт на глубине 303 метров ниже уровня моря на Платформе Troll A компании Statoil в Северном море. Впрочем, ее давно называют «адреналиновой наркоманкой» – она  летает на парапланах и дельтапланах, прыгает с парашютом и пилотирует самолеты.
В июле 2013 года Мелуа приняла участие в юбилейном концерте по случаю 60-летия коронации Елизаветы II.
Последние несколько лет Кэти Мелуа все больше связана с Грузией как профессионально, так и духовно. В прошлом году она привезла в Грузию своего первенца и крестила его в одной из церквей в Тбилиси. Певица сотрудничает с Горийским женским хором, вместе с которым «воскрешает» старинные шедевры грузинской фольклорной музыки. За личный вклад в популяризацию грузинской культуры за рубежом, а также за плодотворную творческую деятельность Кэти удостоена Ордена Чести Грузии. 


Нино Харатишвили

Нино Харатишвили – знаменитый грузинский драматург, прозаик, театральный режиссер, лауреат множества литературных премий. Родилась и выросла в Тбилиси. Посещала немецкоязычную школу. Руководила театральным кружком, который ставил спектакли на двух языках.
В тяжелые 90-е эмигрировала в Германию, где поступила в театральную школу в Гамбурге, проработала несколько лет театральным режиссером, а в 2010 году опубликовала свою первую книгу «Juja». За ней последовали другие, в том числе, «Радиовселенная», «Мой нежный близнец», «Земля первых вещей», «Варвара», «Кошка и генерал», «Недостаток света», «Восьмая жизнь (для Брильки)».
«Когда я в Грузии, – говорит Нино Харатишвили, – то чувствую себя в высшей степени немкой, а когда возвращаюсь в Германию, ощущаю себя абсолютной грузинкой. Это, в общем-то, печально и создает определенные проблемы, но если посмотреть по-другому, то может и обогатить. Потому что если я, по большому счету, не чувствую себя дома нигде, то могу везде построить, создать, сотворить свой дом».
Но, как признается сама Нино, чем больше времени проходит, тем больше она становится грузинкой.
Как режиссер и писатель Нино Харатишвили смело берется за масштабные исторические темы в не менее грандиозных литературных формах. Так, 1000-страничный роман «Восьмая жизнь» о шести поколениях грузинской семьи, начиная с 1900 года,  голливудские продюсеры назвали – ни больше, ни меньше! – «Войной и миром» XXI века и собираются снять по нему сериал.
Главные темы, к которым обращается Нино, это человек в призме войны, влияние военных конфликтов на судьбы человечества, любовь и смерть, агрессия, жестокость и стремление к миру и спасению души.


Тина Далакишвили

Тина Далакишвили – одна из самых красивых и востребованных грузинских киноактрис, причем как в стране, так и за рубежом, и даже в Голливуде. Последней блестящей работой грузинки стала одна из главных ролей в фильме американского режиссера Сэма Харгрейва «Тайлер Рейк: Операция по спасению 2». 
Тина родилась 2 февраля 1991 года в Тбилиси. По профессии ландшафтный дизайнер, актерского образования не имеет. В 17 лет Тина начала модельную карьеру, снялась в нескольких рекламных роликах. Именно благодаря этому ее заметили режиссеры грузинского кино.
Поначалу она снималась в короткометражках. Но уже в 2010-м дебютировала в полнометражном фильме – триллере «Сезон» Дато Борчхидзе. Первую известность ей принесла роль Леси в романтической комедии Резо Гигинеишвили «Любовь с акцентом». К слову, Далакишвили попала в проект практически в последний момент, ведь изначально ее героиню должна была играть Оксана Акиньшина.
В мелодраме Гигинеишвили, которая имела успех, Тину заметила режиссер Анна Меликян, лично прилетевшая в Грузию познакомиться с молодой актрисой. В фильме Меликян «Звезда» Тина сыграла главную роль и получила престижные награды: приз «За лучшую женскую роль» X Международного кинофестиваля «Евразия» и cпециальный приз «За блестящую актерскую игру» V Одесского международного кинофестиваля.
Потом последовали картины «Тбилиси, я люблю тебя», «Квартет», «Заложники», основанный на реальной попытке угона самолета грузинской молодежью в Тбилиси, «Про любовь. Только для взрослых», «Яна+Янко», «Эбигейл», «Фея» и, наконец, «Медея» – одна из самых сильных работ Тины Далакишвили.
«Медея» – российский художественный фильм, снятый в 2021 году режиссером Александром Зельдовичем по собственному сценарию. Картина вошла в основной конкурс Международного кинофестиваля в Локарно-2021, где получила приз молодежного жюри с формулировкой: «За эффектную современную версию трагедии Еврипида, не искажающую ее поэтики, за эстетическую скрупулезность режиссуры, чистоту и отточенность изображения, суровую красоту пейзажей, которые соответствуют трагическому величию оригинального текста».
А недавно Тина попробовала себя в новом качестве – перевела на русский язык рассказы грузинского писателя Никуши Антадзе, с которым живет уже несколько лет.


Матильда Гварлиани

Матильда Гварлиани – восходящая звезда западной фэшн-индустрии и настоящая гордость Грузии. Этой юной грузинке с эффектной внешностью всего двадцать лет, а она буквально не сходит с обложек глянцевых журналов, участвуя в рекламных компаниях мировых брендов.
Матильда – частый гость на Неделях моды, принимает активное участие в показах крупнейших модных домов. В конце прошлого года она снялась в рекламе духов Chanel Chance, и это не первый опыт сотрудничества грузинской модели с французским домом моды. Осенью 2023-го Гварлиани стала первой грузинкой, которая участвовала в показе коллекции Chanel на Неделе моды в Париже.
Строить карьеру модели Матильда начала еще в 14 лет. Дебютировала на одном из модных показов во Флоренции. Уже через год Гварлиани снялась в рекламной кампании бренда Pull&Bear, в 2020-м представила предновогоднюю коллекцию RED Valentino. Вскоре Матильду пригласили стать лицом осенне-зимней кампании Roberto Cavalli.
Затем последовало сотрудничество с итальянским модным домом премиум сегмента ETRO в коллаборации с Harris Reed, обложки  Wonderland Magazine и даже Vogue. Для Vogue Матильду снимала известный фотограф Эллен фон Унверт, которая сотрудничала с такими звездами, как Клаудия Шиффер, Бритни Спирс и Наоми Кэмпбелл. В 2022 году сайт Models.com, который считается крупнейшей базой данных модельных агентств и моделей, назвал Матильду Гварлиани «Восходящая звездой».
Сегодня обворожительная Матильда является одной из самых востребованных успешных моделей Грузии, о которой мечтают модные дома Парижа и Нью-Йорка. А ведь путь Матильды к модному Олимпу только начинается.


Ирма Хецуриани

Ирма Хецуриани – известная грузинская фехтовальщица-колясочница, двукратная чемпионка мира по фехтованию на колясках, чемпионка Европы и обладательница 22 золотых медалей чемпионатов мира.
До 13-ти лет Ирма жила в Абхазии. Около года играла за школьную баскетбольную команду «Апхазети». Война 1992-1993 гг. вынудила Ирму стать беженкой – вместе с семьей ей пришлось бросить дом и бежать в Цхалтубо. Это был крайне тяжелый период в жизни Ирмы и всей страны.
Но в 18 лет произошла личная трагедия: она оказалась в инвалидном кресле. На протяжении девяти лет Ирма боролась с тяжелой болезнью позвоночника, чтобы получить возможность снова встать на ноги, но врачи не давали надежды. Перебравшись в Тбилиси, она начала работать офис-менеджером в Паралимпийском комитете. Именно там девушке впервые предложили заняться парафехтованием.
«В детстве я любила баскетбол, но фехтование и баскетбол – очень разные виды спорта, – рассказывала спортсменка журналистам. – Моя работа в комитете меня устраивала, мне там было хорошо. Поэтому вначале я посмеялась над этим предложением, а потом – ровно через две минуты – сказала: «Почему нет? Давайте попробую».
Сегодня Хецуриани – первая фехтовальщица-колясочница в Грузии. На чемпионате мира Международной федерации спорта инвалидов-колясочников 2015 года она соревновалась во всех трех дисциплинах фехтования: шпаге, сабле и рапирах, в то время как большинство других участников соревновались только в одной дисциплине.
Ирма Хецуриани – не только выдающаяся спортсменка, но и видный общественный деятель. Она принимает участие в проведении Дня инвалидов, выступает за повышение качества жизни людей с ограниченными возможностями. В 2023 году стала международным послом доброй воли ЮНИСЕФ.
Ирма – настоящий символ силы, красоты, целеустремленности и уверенности в себе. Она полна желания двигаться вперед, побеждать, мотивировать других, учиться. Во всем этом Ирму Хецуриани поддерживает любимый супруг и вся Грузия.



Ханна ПЕНМАН

 
«Впечатления отпоездки просто фантастические!»

https://i.imgur.com/cblzjbh.jpg

«Впечатления от поездки просто фантастические!»По приглашению ГИТИСа (РАТИ) в Москве побывала группа студентов и молодых режиссеров из Грузии во главе с проректором Тбилисского университета театра и кино имени Шота Руставели профессором Гоги Маргвелашвили. Эта поездка стала продолжением Международной Летней театральной школы в Шекветили – проекта, осуществляемого Международным культурно-просветительским союзом «Русский клуб» и ГИТИСом. В рамках поездки, продолжавшейся неделю, гости получили возможность посетить занятия и тренинги мастерской Евгения Каменьковича и Дмитрия Крымова, музеи, театры и художественные мастерские. Среди спектаклей, которые они посмотрели, – «Дочь фараона» в Большом театре, «Левша» и «Шведская спичка» в Театре Наций, спектакль «Моцарт. «Дон Жуан». Генеральная репетиция» в «Мастерской Петра Фоменко», «Ревизор. Версия» в театре Et Cetera, «Реверс» в Театре мюзикла, «Евгений Онегин» в Театре имени Е. Вахтангова. А еще грузинская творческая делегация увидела предпремьерную репетицию спектакля вахтанговцев «Война и мир» в постановке Римаса Туминаса, пообщалась с мастером. В программу поездки были также включены экскурсии в Алмазный фонд, ГМИИ им. Пушкина и Государственную Третьяковскую галерею, Дом-музей К.С. Станиславского, Московский музей современного искусства и галерею Зураба Церетели. Как отмечается на сайте ГИТИСа, откликнувшись на просьбу вуза, все театры и музеи приняли гостей из Грузии бесплатно.

Гоги Маргвелашвили:
– Идея этой поездки родилась во время традиционной Летней театральной школы в Шекветили, в которой, как правило, участвуют студенты и педагоги, представляющие разные театральные школы. Со временем она приобрела и упрочила свой международный статус. Школа набирает обороты и становится все более и более популярной. И вот у руководителя проекта Николая Свентицкого возникла идея, помимо ежегодных встреч в Шекветили, активизировать контакты между разными школами напрямую. То есть осуществлять обменные визиты – имеется в виду обмен опытом, педагогами и т.д., чтобы студенты имели возможность знакомиться с методикой преподавания более подробно, в большем объеме, чем удается добиться в течение двух недель театральной школы. Обсуждая эту тему, было решено сделать первый шаг – в сторону развития взаимоотношений Тбилисского университета театра и кино имени Ш. Руставели и московского ГИТИСа. Это и стало продолжением, развитием проекта. Как только возникла идея, мы начали обдумывать, как ее воплотить в жизнь. В Шекветили в нынешнем году присутствовала группа студентов и педагогов ГИТИСа по речи и сцендвижению во главе c ректором Григорием Заславским, который сразу поддержал понравившуюся всем инициативу. На этом этапе очень помог глава Секции интересов России при Посольстве Швейцарии в Грузии Дмитрий Александрович Трофимов, сделавший многое для того, чтобы проект осуществился. И вот когда все уже оговорили, когда приняли решения и определили сроки, была организована группа из молодых режиссеров и театроведов, и поездка состоялась. Она была очень полезной, познавательной. Думаю, за этим шагом последуют другие, с другими театральными школами. Предполагается ответный визит «гитисовцев» в Тбилиси, такие же обмены возможны между нами и киевлянами, львовянами, с вузами Молдовы и Казахстана. Словом, проект разрастается. Если план, намеченный Николаем Николаевичем, реализуется – а мы знаем, что, как правило, все, задуманное им, осуществляется, – то участие в Летней школе примут представители многих стран. Все проявляют к школе огромный интерес, выражают желание приехать. Потому что видят: это интересно и дает результаты, помогает профессиональному росту.
Возвращаясь к поездке. Она была очень насыщенной. За семь дней увидели семь спектаклей. Причем самые хитовые, популярные, модные в Москве. Посетили Третьяковку, Пушкинский музей. Побывали в гостях у Зураба Церетели. Посмотрели его экспозицию в Музее современного искусства. Каждый день присутствовали на занятиях по разным направлениям – речи, танца, мастерства. Театроведы побывали на лекциях знаменитого Алексея Бартошевича, одного из лучших профессионалов не только в России. Увидели генеральные прогоны последнего спектакля Римаса Туминаса «Война и мир». Пообщались с режиссером после спектакля. Он с большой радостью уделил внимание грузинским гостям. Мы имели возможность посмотреть спектакли не только в государственных театрах, но и в частных. Например, в театре, которым руководит Михаил Швыдкой. Он тоже встретился со студентами, рассказал много интересного. Участники поездки вернулись на родину, наполненные яркими впечатлениями, у них расширился кругозор. А самое главное, что стоит отметить: наши молодые быстро нашли общий язык со своими московскими сверстниками. Эти профессиональные и человеческие отношения очень полезны, важны. Эта часть проекта – прямые контакты – взяла старт и будет, я уверен, развиваться. Успеху нынешней поездки способствовало во многом и счастливое стечение обстоятельств.  Обычно все растягивается на месяцы, но в Шекветили собрались все те, кто мог сразу что-то решить, поэтому все и было сделано так быстро, без проволочек.  Насколько мне известно, у Николая Николаевича большие планы на то, чтобы эта театральная школа росла и развивалась, проходила ежегодно. И чтобы проходили следующие этапы – прямые контакты. Одно дело, когда сходятся профессионалы и очень интенсивно ведут занятия по обмену опытом, тренинги. Лекции читают лучшие педагоги, идут уроки по танцу и пению, которые, кстати, проводят наши, грузинские специалисты. И иное дело, когда преподаватели из Грузии отправляются знакомиться с разными театральными школами на целый семестр или принимают на такой же срок своих коллег из других стран. Кстати, обсуждается и возможность совместных дипломных проектов, когда в идеальном варианте в них могут принять участие молодой сценограф из киевского вуза, грузинская постановочная группа, грузинские актеры и режиссер из ГИТИСа и т. п. Или другой вариант: актерская группа может быть киевская. Режиссер – из Кишинева, или Львова, или Вильнюса... Вот такая копродукция. Только на студенческом уровне. И для тех, и для других, и для третьих это будет своя дипломная работа. Проектов много, вариантов копродукции тоже много. Все упирается в чисто финансовые проблемы. Огромное спасибо Григорию Анатольевичу Заславскому за огромное внимание к нам, к нашим ребятам. Он сделал все для того, чтобы им было комфортно и интересно. Составил вместе со своими коллегами прекрасную программу, выбрал спектакли. С стороны Заславского было сделано все, чтобы за этот небольшой отрезок времени ребята успели посмотреть как можно больше и при том самое лучшее и интересное.

Григорий Заславский:
– Для ГИТИСа, для наших студентов, для меня приезд делегации из Тбилиси стал, по-моему, таким же чудесным опытом, а теперь и воспоминанием, как и для наших гостей. Вместе мы побывали в Доме-музее Станиславского, куда можно ходить бесконечное число раз, а наши студентки-продюсеры, которые были для руставелевцев провожатыми, и сами впервые побывали в Алмазном фонде, например, и на спектаклях, и в театрах, куда даже москвичам попасть непросто. Главное, впрочем, состояло в общении, в разговорах, например, за столом в Театре мюзикла, где после спектакля основатель и худрук театра, гитисовский выпускник и профессор Михаил Ефимович Швыдкой, рассказывал историю грузинского театра второй половины ХХ века, о чем, боюсь, так ярко и подробно и в Тбилиси сегодня мало кто сможет рассказать. Вот это точно не забудется.     

Участник поездки, режиссер Ника Чикваидзе:
– Любой опыт важен, в данном случае это имеет отношение, прежде всего, к студентам, ведь для них значимо все новое. Любопытно было познакомиться с учебной программой ГИТИСа и сравнить ее с программой Тбилисского университета театра и кино. Мы узнали нечто новое, что хотелось бы внедрить и у нас – в методике. Заинтересовали занятия по мастерству, по сценической речи – имею в виду технику упражнений, которые могут быть полезны нашим студентам. Когда ты имеешь дело с разными педагогами, то это тебя обогащает в любом случае, ты приобретаешь ценный опыт. Хочу отметить, что Гоги Маргвелашвили тоже проводил занятия для студентов ГИТИСа. Так что и наша школа прозвучала!
Сильное впечатление произвели репетиции Римаса Туминаса. Для молодых режиссеров присутствие на репетициях мастеров такого класса – это огромная школа, особенно если речь идет о такой выдающейся личности. Весь творческий процесс в театре Вахтангова – поразительная мобилизация созидательных сил, особые взаимоотношения режиссера и актеров. За этим было очень интересно наблюдать. Какая готовность, какое единение! Что особенно важно, когда режиссер ставит такой материал, как толстовская эпопея «Война и мир»...  А еще мы были в музеях, посмотрели город и почувствовали пульс его активной культурной жизни, это очень ощущалась во время нашего пребывания в Москве! Мы посмотрели спектакли разных жанров – от драматических до оперных. Особенно впечатлил последний эксперимент Дмитрия Крымова «Дон Жуан». Генеральная репетиция», как всегда, поражающий новаторством и смелостью.
Каждый вечер мы собирались вместе в ресторане, беседовали, делились впечатлениями. Спасибо организаторам за гостеприимство, теплый прием!

Участник поездки, режиссер Георгий Апхазава:
– Я не впервые в Москве. Огромное впечатление произвел сам масштаб театральных постановок. Отношение к театру в плане финансирования, материально-технических затрат на спектакли. Колоссальное количество энергии, вложенной в каждый творческий проект, поражает! Естественно, это правильный подход. Потому что никогда драматический театр не был и не будет коммерческим видом искусства. Кто-то это понимает, кто-то не понимает. Российское государство, насколько я успел разобраться, старается всячески поддерживать драматические театры. Это очень похвально, надо попытаться и нам ориентироваться на такой подход. Поднять, так сказать, планку. Очень интересен учебно-творческий процесс в ГИТИСе. Во-первых, потому, что количество часов, которые выделяются на занятия по мастерству актера, сценречи, другим дисциплинам, впечатляет. Фактически люди живут в стенах ГИТИСа! Это тоже абсолютно правильно, потому что в театральной сфере по-другому жить и творить невозможно. Мой педагог Гия Кития окончил ГИТИС, а я получил образование в нашем театральнрм вузе. Так вот, наша группа в годы моей учебы и нынешние студенты, которым я преподаю, точно так же существовали и существуем в профессии. Молодые ребята день и ночь в театре, тщательно и упорно работают над отрывками, ролями… Очень правильно, когда такое огромное количество времени уделяется конкретно тем дисциплинам, которые нужны актерам и режиссерам для будущей работы над спектаклями. Вот это произвело в ГИТИСе колоссальное впечатление. Люди, которые занимаются театром, практически не отдыхают. Они живут только своим делом. По-другому нельзя!
Я не очень люблю оценивать спектакли, смотрю их обычно как зритель. Одно из сильнейших впечатлений в Москве – репетиции Туминаса, еще раз убедившие в том, какой он великий режиссер и большой педагог. Тут даже нечего обсуждать. Я ведь знаю и о его студенческой жизни, потому что Римас Туминас был однокурсником режиссера, педагога Гии Кития в группе Иосифа Туманова. Естественно, это замечательная школа, можно часами сидеть, впитывать информацию, приобретать опыт в процессе репетиции. Наконец-то выпала уникальная возможность увидеть режиссера за работой. Конечно, одной репетиции Туминаса не хватило. Хотелось бы смотреть еще и еще…
Культурная программа была очень насыщенной, мы посмотрели много музеев, достопримечательностей, исторических мест Москвы. Конечно, впечатления от этой поездки фантастические! Ректор ГИТИСа Григорий Заславский – потрясающий, теплейший, наиприятнейший человек. В нем чувствуется тепло, доброта. Что, к сожалению, в наше творчески голодное, бедное время очень большая редкость. А этот человек несет свет! К тому же Заславский очень открыт. Я рад, что именно он стоит во главе такого прекрасного вуза. Видно, что Григорий проводит невероятную работу ради процветания своего вуза. К сожалению, таких людей сегодня очень мало. И в творчестве, и в других сферах нашего бытия…
Надеюсь, все это будет иметь продолжение. И Николай Николаевич Свентицкий сделает все, чтобы это не закончилось. За все ему огромное спасибо. Не знаю, как это вообще можно было организовать. Николай Николаевич своими феноменальными способностями, талантом создал всю эту замечательную ситуацию. Свентицкий осуществил что-то из сферы научной фантастики. Это было абсолютно нереально на сегодняшний день, но этот человек смог сделать нереальное реальным. Он ведет колоссальную работу, непонятно, как одному человеку это под силу. Подобному можно просто завидовать и учиться, учиться...

Николай Свентицкий:
– Очень хорошо, что наши студенты знакомятся с театральной жизнью разных стран. И чем больше будет этих стран и поездок, тем лучше – от них только польза! Тем более,  если говорить о состоявшейся поездке. Грузинские студенты не только ездили на экскурсии, но и смотрели спектакли самых выдающихся режиссеров, побывали в лучших театрах страны! Это очень интересная школа и практика. Кроме того, они были на занятиях в ГИТИСе, а это один из самых крупных театральных вузов мира, «планеты Земля»! Наши ребята познакомились со своими сверстниками, обсудили возможности  дальнейшего повышения своего общеобразовательного уровня и получили яркие впечатления. Более того, была предложена интересная культурная программа, в которую входило посещение замечательных музеев! К примеру, наши студенты посмотрели галерею своего выдающегося соотечественника Зураба Церетели. Все это только на пользу, в копилку знаний. Эти впечатления в дальнейшем будут использованы в творчестве.  Они на всю жизнь! Участники поездки мыслями будут вновь и вновь возвращаться к своим впечатлениям, вспоминать нюансы увиденных спектаклей, репетиционного процесса, и это, безусловно, поднимает их профессиональный уровень. Чем больше будет таких поездок и в Российскую Федерацию, и в другие страны, тем лучше. Потому что культура, насколько бы она ни была сильна, не может замыкаться только на своем, национальном. Это гибель! Любая культура должна проникать в другие культуры,  питаться другими культурами. Кстати, в декабре в Москву поедет группа наших театроведов на семинар выдающегося, всемирно известного театроведа Алексея Бартошевича. Это великая школа! Тем более, что наши студенты – не просто слушатели, а участники, которые выступят со своими докладами, сообщениями о грузинском театре. Это очень важно – рассказать о происходящих у нас процессах театрального образования и театральной жизни. Уже состоявшаяся московская поездка тоже была взаимно интересной. С двумя лекциями –  мастер-классами на огромную аудиторию выступил Гоги Маргвелашвили, и они имели большой успех, были встречены аплодисментами. Потому что он показал уровень грузинской школы, и, конечно, это не могло не вызвать большой резонанс. Что касается контактов с другими странами, то нам бы хотелось, чтобы у грузинских студентов были совместные проекты и с Украиной, США, Францией, Китаем... Творческие связи с любой страной – это только плюс!   


Инна БЕРИДЗЕ

 
ПОД УПРАВЛЕНИЕМ ЛЮБВИ, или МЕСТО ВСТРЕЧИ ИЗМЕНИТЬ НЕЛЬЗЯ

https://i.imgur.com/N1UjeQc.jpg

Это было 24 июня 2021 года, в Шекветили, ровно в час ночи.  
Пришло время прощаться с преподавателями и студентами ГИТИСа – они уезжали первыми. У автобуса собрались все-все участники Международной Летней театральной школы – студенты, молодые артисты, педагоги, кураторы, почетные гости из Грузии, Казахстана, Украины.
Забыть эту картину невозможно: все обнимались, плакали, желали друг другу всего, что только могут пожелать друзья, обещали все, что только могут обещать любящие люди... И не кончались объятья, и дольше века длились эти минуты прощанья – светлого и горького.
Автобус тронулся с места. «Грузия, мы обязательно вернемся!» – кричали москвичи, и высовывались в окна по пояс, и махали, и махали, и махали нам, утиравшим слезы.
И не было, и быть не могло между нами никаких барьеров и преград. Наш небольшой, но дружный «оркестрик надежды» играл «под управлением любви». Только любви.
Честное слово, ради этих неповторимых минут стоило приложить любые усилия.

***
За несколько лет Летняя театральная школа в Шекветили прочно завоевала доброе имя и серьезную профессиональную репутацию. Неудивительно, что попасть в нее стремятся очень многие студенты русских отделений театральных вузов и молодые артисты русских театров зарубежья. В этом году ожидалось участие 11 стран. Но международный формат Школы до последнего момента висел, как говорится, на волоске. Казалось, все препятствовало планам: пандемия, неустойчивый график авиарейсов, жесткие правила многократного тестирования на ковид, строгие регуляции… Дело  уже шло к тому, чтобы провести Школу – по примеру прошлого года – в масштабах Грузии.  
И тут волшебной палочкой взмахнул ректор ГИТИСа Григорий Заславский.
Надо сказать, что Григорий Анатольевич – наш давний соратник, и он по достоинству оценил значение Летней школы еще два года назад, лично побывав в Шекветили со своими преподавателями и студентами. Он откликнулся на проект статьей, уже тогда четко сформулировав главные приоритеты и направления Школы, которым, если говорить со всей строгостью, она следовала, следует и будет следовать.
«То, что здесь происходит – это просто фантастика, – писал Григорий Заславский. – Самое главное в Летней театральной школе Шекветили – то, что здесь устанавливаются человеческие и творческие отношения между людьми разных стран, которые в другой бы ситуации, кроме как в Грузии, к сожалению, нигде бы и никогда бы не встретились. Педагоги ГИТИСа учили и рассказывали, а молодые люди с утра до вечера делали этюды, заучивали стихи... Особенно приятно, что эта Летняя школа в Шекветили, состоявшаяся во многом благодаря буйному темпераменту и неисчерпаемому энтузиазму директора тбилисского Русского театра имени Грибоедова Николая Свентицкого, стала торжеством русской театральной школы в самом широком смысле. Конечно, искусство в целом и театр в частности — не панацея от всех проблем, но довольно эффективный инструмент народной дипломатии. Напомню, в то время, как в Тбилиси люди на улицах кричали антироссийские лозунги, мы в Шекветили по вечерам все вместе учились готовить хинкали, а на следующий день – украинский борщ. Студенты из Гарварда жарили настоящий грузинский шашлык. Азербайджанцы танцевали армянские танцы, а армяне пели азербайджанские народные песни. А после концерта, который студенты факультета музыкального театра ГИТИСа устроили в ночь на 22 июня – к очередной годовщине начала Великой Отечественной войны, все обнимались и вытирали слезы, понимая, что дороже мира на Земле нет ничего. Оставаясь патриотами своих стран, молодые люди разрушали все выдуманные и навязанные барьеры между государствами и народами».
Таким же торжеством (простите за пафос) интернационализма и взаимного понимания, и любви стала и нынешняя Школа.
ГИТИС выступил соорганизатором проекта, и в Шекветили прибыла солидная московская «сборная» в составе самого ректора, помощника ректора по международным проектам Ирины Жуковой, педагогов по сценической речи Ирины Автушенко и Ларисы Кайдаловой, преподавателя сценического движения Роберта Елкибаева и десяти студентов. Совместными усилиями удалось добиться поддержки участия в Школе группы студентов Киевского национального университета театра, кино и телевидения имени И.К. Карпенко-Карого (группу возглавил руководитель литературно-драматургической части Национального театра русской драмы им. Леси Украинки, заслуженный деятель искусств Украины Борис Курицын) и студентов Казахского национального университета искусств.
А дальше – больше. В Школе согласились участвовать Ирина Хилкова, заместитель директора Государственного Молодежного театра Узбекистана, Ника Никвашвили, знаменитый композитор и пианист, Наталия Метревели, художественный руководитель ансамбля народного танца «Марула», обладатель почетного звания «Попечитель грузинской культуры».
Наконец, как в сказке, на приглашение «Русского клуба» приехать в качестве почетных гостей ответили согласием легендарные поэты Юрий Ряшенцев и Юлий Ким.
И вот, несмотря на объективные сложности и преграды, все случилось и получилось. Правда, в меньшем, чем задумывалось, масштабе – но все-таки! Наверное, сама небесная канцелярия вмешалась в эту историю, а ее полпредами стали Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и ГИТИС, осуществившие проект при поддержке Фонда «Карту», Фонда «Русский мир», Россотрудничества, Грузино-Российского общественного центра имени Е.М. Примакова и ПАО «ВТБ Банк».

***
В названии школы этого года акцент был на «Театре, поэзии, музыке», и все эти три составляющие были представлены во всем своем великолепии.
Все было запланировано заранее и тем не менее происходило как в первый раз – настолько важными были события, а эмоции – яркими.
20 занятий по сценречи, 10 – по сцендвижению, 10 – по грузинскому танцу, 10 – по вокалу (и каждое – по два  академических часа), дополнительные занятия по сценречи с отдельными учащимися, 6 лекций и мастер-классов, юбилейный вечер, творческая встреча, вечер поэзии, поездка в детский дом, мероприятия к 80-летию начала ВОВ, поэтическое представление, кинопоказы, итоговый концерт, церемония награждения… Кажется, вместить все перечисленное в 10 дней было просто невозможно. Но программа была реализована полностью – от первой до последней буквы. К тому же студенты нашли время и для того, чтобы познакомиться и подружиться, общаться, петь, читать стихи и – просто бродить по морскому берегу...
Не верится, правда?
Так давайте расскажем обо всем по порядку.

***
14 июня VI Международная Летняя театральная школа в Грузии «Шекветили-2021. Театр, поэзия, музыка» начала свою работу.
На церемонии открытия участников и гостей из четырех стран приветствовал Николай Свентицкий, руководитель проекта, директор Тбилисского государственного академического русского драматического театра им. А.С. Грибоедова, президент Союза «Русский клуб», председатель правления Ассоциации деятелей русских театров зарубежья.
«Занятия – это, без сомнения, очень важно, – особо подчеркнул Николай Николаевич. – Но самое главное условие для того, чтобы наша Школа была успешной, работа – плодотворной, а общение – радостным, – это любовь. Любите друга друга!»
Затем, в память об одном из самых популярных и любимых актеров не только в Грузии, но и за ее пределами, Народном артисте Грузии Кахи Кавсадзе, был показан фильм, полный именно любви. Любви и нежности, печали и грусти, страсти и веры – «А есть ли там театр?» режиссера Наны Джанелидзе (премия «Ника»-2012 «за лучший зарубежный фильм»). Это пронзительный монолог великого артиста о своей жизни и о судьбе своей страны – страны, которой больше нет...
По окончании первого вечера участники получили в подарок новые издания из знаменитой серии «Русского клуба» «Русские в Грузии», посвященные выдающимся театральным деятелям, чей жизненный путь так или иначе был связан с Грузией.

***
Начиная с 15 июня, участники Школы приступили к занятиям. Занимались интенсивно и напряженно – график был очень плотным и насыщенным.
Вот как отзывались о проекте сами педагоги.
Ирина Автушенко, доцент кафедры сценической речи ГИТИС, профессор кафедры сценической речи актерского факультета ВГИК: «Значение Школы, думаю, очень велико. И прежде всего потому, что здесь молодые люди, которые в силу разных обстоятельств оказались разделенными, получают возможность общаться. Мы, в частности, педагоги по речи, раньше очень тесно общались со своими коллегами, встречались на общих лабораториях, которые проходили по всему Советскому Союзу, и в Грузии тоже. Мы выросли в едином культурном пространстве. А потом – раз! – и этого не стало. Сейчас молодые люди лишены того счастья, которые в свое время выпало нам. Они мало знают культуру друг друга, растут либо в своих узких рамках, либо ориентированы на Америку и Европу. А то богатство, которое мы имели, остается для них непостижимым. И я рада, что наши участники легко входят в контакт – как будто и не было этих границ. И слава богу, что они все-таки сохранили тот единый язык, на котором могут общаться. А главное, что их объединяет и будет объединять, – это культурное пространство, где нет никаких границ. И не должно быть».
Роберт Елкибаев, преподаватель по сценическому движению и фехтованию кафедры сценической пластики ГИТИСа, преподаватель пластических дисциплин во ВГИКе: «Если говорить конкретно о моих занятиях, то здесь работается по-другому, и отдача у ребят – другая. Есть какая-то особая внутренняя наполненность. Нет усталости. Освоить весь предмет сценического движения за 10 дней, конечно, невозможно. Но мы освоим самые важные элементы, которые очень помогут артисту в дальнейшем. Самое главное – ребятам интересно, они пробуют, работают, учатся. А ведь для артиста самое ценное упражнение – это то, которое не получается. И поэтому я стараюсь давать максимум упражнений. Но хочу подчеркнуть, что, по-моему, самое главное в этой Школе, самое дорогое – это то, что ребята из четырех стран нашли общий язык. Они общаются, занимаются, поют, танцуют. Если ограничиваться только профессией, от нее можно устать. Надо общаться!»
Ника Никвашвили, композитор, пианист, музыкальный продюсер: «Я восхищен Школой. Огромное спасибо организаторам, всем, кто участвует в этом проекте – конечно, под предводительством Николая Свентицкого. «Русский клуб» делает совершенно невероятное дело. За эти дни я получил громадное удовольствие. Работать с молодыми людьми, которые собрались в этой Школе – это поистине незабываемое впечатление. Они воспитаны, культурны, влюблены в свою профессию, внимательно слушают, старательно учатся, чтобы узнать и освоить что-то новое. Это очень важно, и я безмерно счастлив, что стал участником такого проекта и внес в это большое дело и свой вклад».

***
Вечером 15 июня мы вспоминали Резо Габриадзе и смотрели картину «Знаешь, мама, где я был?», снятую Леваном Габриадзе по мотивам детских воспоминаний и рисунков своего отца.
Когда-то вместе с Андреем Битовым Габриадзе придумал изумительную книжку «Пушкин-бабочка». И ушел в день рождения своего любимого поэта (может быть, Александр Сергеевич позвал его отметить свое 222-летие?).
А мы потеряли Габриадзе-цицинателу. Он был именно «цицинателой» (от слова «натели» – «светлый») – светлячком, озарявшим своим ясным небесным сиянием всех нас и всю нашу жизнь – такую грустную и такую – благодаря Габриадзе – прекрасную...
«29 июня мы собирались поздравить батони Резо с юбилеем, – рассказал Николай Свентицкий, – мечтали, чтобы он открыл июньский номер журнала «Русский клуб» со своей фотографией на обложке и прекрасной статьей Марины Дмитревской, ему посвященной. По горькому стечению обстоятельств, Резо Леванович ушел в тот самый день, когда мы отправили журнал в печать… Габриадзе внес громадный вклад не только в грузинскую – в мировую культуру. И не уставал популяризировать и прославлять свою родину – все его творения созданы с грузинской интонацией, грузинским акцентом, грузинским обаянием. Грузию любят еще и за то, что она подарила миру Резо Габриадзе. Как нам теперь жить без него? Не знаю… Но сегодня, уверяю, те из вас, кто впервые посмотрит чудесную картину «Знаешь, мама, где я был?», задохнутся от счастья и светлой печали. Такое счастье и такую светлую печаль мог дарить только он – великий сказочник Резо Габриадзе».
«Помню, в свое время я услышал от Михаила Левитина фразу, которая меня покоробила, показалась бестактной и безвкусной – «Петр Фоменко меня очень подвел, потому что умер», – вспоминал Григорий Заславский. – Но вот прошло время, и сейчас, когда ушел Резо Габриадзе, я осознал, что гениальные люди, действительно, очень подводят всех нас, уходя навсегда… Сколько бы раз в Москву не привозили «Сталинград», я снова и снова шел смотреть этот великий спектакль. Он абсолютно гениален – начиная с самой первой сцены, которая осталась неизменной и во второй редакции спектакля. Помните? Смахивают песок с разных предметов, и показываются красная звезда и немецкий крест…».
По окончании просмотра гости и участники Школы получили в подарок тот самый июньский номер журнала, которым мы так хотели порадовать Резо Габриадзе…

***
16 июня исполнилось 90 лет Юрию Ряшенцеву, почетному гостю Школы, выдающемуся поэту, переводчику, прозаику, драматургу, лауреату многих литературных премий.
Нам повезло – свой юбилей Мастер отметил в Грузии, на берегу Черного моря, в рамках Международной Летней театральной школы «Шекветили-2021» – в кругу своих читателей и почитателей.
Знаете, если и есть в нашем безумно-безумном-безумном мире люди, которые могут в одном месте в одно время объединить в любви и радости людей разных возрастов, национальностей, верований, происхождения, характера, привычек и вкусов, то Юрий Ряшенцев, несомненно, из их числа.
И было нам счастье – наблюдать этот процесс воочию, вживую и даже принимать в нем участие.
Получилось всем торжествам торжество! Все было чудесным: вечер – светлым, настроение – прекрасным, атмосфера – упоительной! И, конечно, полный юбилейный набор: красная ковровая дорожка, «многоэтажный» грузинский стол, поздравления, тосты, воспоминания, подарки (в том числе – именной коньяк особого розлива от компании «Sarajishvili» и белая бурка от компании «Red-co»), стихотворения юбиляра, песни на его стихи, танцы («танцуют все» – как раз про этот вечер, достаточно сказать, что зажигательный рок-н-ролл выдали Николай Свентицкий и Галина Полиди, и даже Глава секции интересов РФ Дмитрий Трофимов в паре с актрисой Софией Ломджария) и, конечно, торт и фейерверк!
На вечере была презентована новая, 47-я, книга из знаменитой серии «Русского клуба» «Русские в Грузии». Ее героем и автором стал сам Юрий Ряшенцев. В заголовок вынесены слова, которым Юрий Евгеньевич начинает свой рассказ о Грузии: «Грузия была нашим праздником». На ее страницах – прекрасные стихотворения, необыкновенные истории, знакомые имена тех людей, с которыми Юрия Ряшенцева сводила судьба, – Верико Анджапаридзе, Петре Багратиони, Ладо Гудиашвили, Ираклий Абашидзе, Иосиф Нонешвили, Джансуг Чарквиани, Александр Цыбулевский, Булат Окуджава, Илья Дадашидзе, Буба Кикабидзе, Нани Брегвадзе…
И, конечно, отдельное огромное спасибо за сценарий вечера и его музыкальное оформление актрисе Грибоедовского театра Нине Калатозишвили.
Надо сказать, что в юбилейные дни на адрес «Русского клуба» пришло множество поздравлений, предназначенных любимому поэту. У нас нет возможности процитировать все, но – хотя бы несколько.
«Бесценного Юрия нашего Евгеньича – с днем рожденья, могучим праздником для всех, кто неосторожно пишет стихи на Руси. Какой пример простоты-доступности-легкости и дружбы с удачей вы подали нам. Любили и любим, равнялись и равняемся как умеем – на вас, дорогой наш Юра. Мы немало радовались на своем веку, стихи дают эту возможность. Сегодня это трудновато. Но следует. Обнимаю с любовью обеими руками. Прекрасных вам дней в теплейшей Грузии. Вероника Долина». «С вершины далеко видно. И радостно сознавать, что, покорив 90-летие, Юрий Евгеньевич Ряшенцев умножил юношескую зоркость огромным опытом, а его мудрость по-прежнему неразлучна с молодостью. Подтверждение? Оно – как и должно быть у истинного поэта – в стихах, обширной подборкой представленных в апрельском номере журнала «Знамя» за этот год. И знаю: собирается уже и новая подборка. И готовится очередная книга. И пишутся новые вдохновенные строки. И покорится, значит, нашему дорогому юбиляру еще не одна вершина. Многая вам лета, Поэт! Сергей Чупринин». «Зарифмую с гением / Юрия Евгеньича! / Рифмоповелителя! / Моего учителя! / Я – из Ваших саженцев. / С Юбилеем, Ряшенцев! Елена Исаева». И далее, и далее, и далее...

***
В рамках кинопрограммы Школы участникам были представлены несколько легендарных грузинских картин: «Покаяние», «Голубые горы, или Неправдоподобная история», короткометражные фильмы по сценариям Резо Габриадзе.
18 июня участники посмотрели фильм Тенгиза Абуладзе «Покаяние», снятый еще до начала перестройки, в 1984 году. Он вышел на экраны в январе 1987 года и сразу же стал знаковым не только для отечественного, но и для мирового кинематографа. Напомним о некоторых премиях и призах, полученных этой картиной: в 1987 году на Всесоюзном кинофестивале – Главный приз; в 1987 году на Каннском кинофестивале – Гран-при (Большой приз), специальный приз Международной федерации кинопрессы, приз экуменического жюри;  в 1987 году – кинопремия «Ника» в шести номинациях: «Лучший игровой фильм», «Лучшая режиссерская работа» (Тенгиз Абуладзе), «Лучшая сценарная работа» (Нина Джанелидзе, Тенгиз Абуладзе и Реваз Квеселава), «Лучшая операторская работа» (Михаил Агранович), «Лучшая работа художника» (Георгий Микеладзе) и «Лучшая мужская роль» (Автандил Махарадзе); в 1987 году на МКФ в Чикаго – Специальный приз; в 1988 году – Приз критики лучшему зарубежному фильму года в Польше.
О картине и ее создателе зрителям рассказали актер Грибоедовского театра Иванэ Курасбедиани и руководитель литературной части Национального театра имени Леси Украинки Борис Курицын. Кстати, кинопоказы вошли в программу Школы именно по его инициативе – Борис Александрович не без оснований полагает, что молодежь слабо знакома знакома с лучшими фильмами советского кино, в частности, снятыми на киностудии «Грузия-фильм».
Фильм Народного артиста СССР Эльдара Шенгелая «Голубые горы, или Неправдоподобная история», показанный 19 июня, был снят в 1984 году по мотивам рассказа Резо Чейшвили. В том же году картина получила Главный приз на XVII Всесоюзном кинофестивале в Киеве, а в 1985-м была удостоена Государственной премии СССР. Показ предварили своими выступлениями Борис Курицын и завлит театра им. Грибоедова Нина Шадури.
Киновечер 21 июня мы посвятили знаменитым грузинским короткометражным фильмам, которые давно вошли в историю кино и сознание зрителя именно под таким названием – «грузинские короткометражки». Речь идет, в первую очередь, о цикле картин по сценариям Резо Габриадзе о веселых приключениях трех дорожных мастеров в исполнении знаменитых артистов – Кахи Кавсадзе, Баадура Цуладзе и Гиви Берикашвили. Музыку ко всему циклу написал выдающийся композитор и дирижер Джансуг Кахидзе.
Для показа были выбраны картины «Пари», «Бабочка» и «Кувшин». А открылся вечер чудесной короткометражной картиной Михаила Кобахидзе «Свадьба». Это была дипломная работа выпускника ВГИКа, ученика Народного артиста СССР Сергея Герасимова, которая сразу получила первую премию на Международном кинофестивале в Оберхаузене. Главную роль в фильме сыграл Гоги Кавтарадзе, а для Баадура Цуладзе эпизод в «Свадьбе» стал успешным дебютом в кино.

***
17 июня организаторы назвали «Днем добра».
В этот день участники Школы, артисты Грибоедовского театра и Глава Секции интересов РФ при Посольстве Швейцарии в Грузии Дмитрий Трофимов посетили Детский центр города Поти.
Гости вручили воспитанникам центра подарки: велосипеды, настольные игры, одежду. А еще – изумительный торт, испеченный специально для этого случая.
Добавим, что театр им. А.С. Грибоедова взял шефство над Потийским Детским центром 17 лет назад, и с тех пор неизменно его поддерживает.

***
19 июня можно было бы назвать днем, когда сбываются мечты – участники и гости Школы присутствовали на творческой встрече с Юлием Кимом. Какой была встреча?  Потрясающей! Каков был сам Юлий Черсанович? Обаятельным, умным, ироничным, заразительным! Эпитетам несть числа, но их все равно недостаточно, чтобы передать ту великую радость, которую он нам подарил.
Ким начал выступление с «Виноградной косточки» и двух своих посвящений Булату Окуджаве. Так вот – строчки из песни к 70-летию Булата Шалвовича мы с полным на то основанием адресуем самому Киму:
«Они его приветствуют в восторженном порыве,
И песня его славная вскипает как волна».
Свидетельствуем – все так и было: и приветствия, и восторг, и порыв, и славные песни. А наша любовь (несомненно, благородная) вскипала, как волна. Светлая черноморская волна, взволнованно и нежно бьющая в шекветильский берег. А может, это бились наши сердца – взволнованно и нежно?

***
22 июня мы отмечали 80-летие начала Великой Отечественной войны...
Из Грузии в первые же две недели после начала войны на фронт ушло около 100 тысяч человек (из них несколько тысяч женщин). К весне 1942 года было мобилизовано более 350 тысяч. Призыв не прекращался и в дальнейшем. Всего в войне участвовало около 700 тысяч человек из Грузии. Домой не вернулся каждый второй из призванных.
Грузины участвовали во всех значимых сражениях – в битвах под Москвой, в обороне Ленинграда, в сражении за Сталинград и на Курской дуге. На фронте сражались девять грузинских дивизий. На территории республики были сформированы 12 альпинистских отрядов и 79 истребительных батальонов. Тысячи уроженцев Грузии боролись в партизанских отрядах.
За боевые подвиги 137 грузинских воинов были удостоены звания Героя Советского Союза, свыше 240 тысяч – награждены орденами и медалями.
На фронтах Великой Отечественной погибло 5 756 000 русских, 1 377 400 украинцев, 125 500 казахов...
Во время войны Грузия стала тылом Закавказского фронта и Черноморского флота, переместившегося в конце 1941 года в порты Батуми и Поти. Грузия стояла за спинами солдат и моряков, отразивших немецкое наступление на Кавказе.
В 1979 году, в память о подвиге потийских моряков, в Поти был открыт Мемориал Славы (скульптор – Элгуджа Амашукели).
В День памяти и скорби участники Международной Летней театральной школы «Шекветили-2021» из Грузии, Казахстана, России и Украины возложили цветы к монументу.
Вечером того же дня артисты Грибоедовского театра представили музыкально-поэтическую композицию «22 июня». Режиссером, автором композиции и музыкального оформления выступила Ирина Мегвинетухуцеси, ведущая актриса театра, лауреат премии им. К. Марджанишвили. В основу этого небольшого спектакля легли военные дневники Михаила Туманишвили, режиссера, педагога, Народного артиста СССР. Тогда, 22 июня 1941 года, ему, выпускнику школы младших командиров связи, было 20 лет... Прозвучали стихотворения Константина Симонова, Юлии Друниной, Булата Окуджавы, Семена Гудзенко, Александра Межирова и других выдающихся поэтов. В представлении приняли участие артисты театра Нина Нинидзе, Нина Кикачеишвили, София Ломджария, Мераб Кусикашвили, Владимир Новосардов, выпускник Театрального института им. Б. Щукина Бека Медзмариашвили и учащаяся театральной студии Лиза Кикачеишвили.
Напомним, год назад, в рамках V Летней школы в Шекветили, Ирина Мегвинетухуцеси поставила спектакль, приуроченный к 75-летию Великой Победы, и мы, его зрители, до сих пор помним это пронзительное представление, которое предварила страстным выступлением Народная артистка Грузии, Народная артистка России Ариадна Шенгелая.
Спектакль «22 июня», тонкий и трогательный, тоже запомнится надолго.

***
Вечером 23 июня VI Международная Летняя театральная школа «Шекветили-2021» завершилась итоговым концертом – участники продемонстрировали навыки, приобретенные за 10 дней упорных занятий по вокалу, танцам, сценической речи, сценическому движению, художественному чтению. Это было поистине умопомрачительное зрелище – невероятные пластические этюды сменялись сложнейшими упражнениями для дыхания и голоса, танго – грузинским танцем, а под занавес студенты из Казахстана, России и Украины спели (на грузинском и русском языках) знаменитые песни «Тбилисо» и «Арго». Им аккомпанировал педагог по вокалу Ника Никвашвили.
Затем участникам Школы были вручены сертификаты, педагогам и почетным гостям – благодарственные дипломы. Надо было видеть, какими овациями ученики приветствовали награждение своих учителей! Нику Никвашвили они сжали в объятиях, окружив плотным кольцом, и еще раз спели – специально для мастера! – куплет из «Тбилисо» на грузинском, а Роберта Елкибаева принялись качать и подбрасывали в воздух не меньше минуты!
Особо отметим, что те участники из Грузии и Украины, которые уже являются дипломированными актерами, получили «Удостоверение о повышении квалификации» ГИТИСа, свидетельствующее о том, что актер прошел программу «Совершенствование профессиональных навыков актера. Сценическая речь. Сценическое движение. В объеме 32 часа». Номерные удостоверения подписал ректор Григорий Заславский.

***
Под занавес предоставим слово самим участникам – пусть они сами расскажут, чем стала для них Международная Летняя театральная школа в Шекветили.
Никита Шевцов, ГИТИС: «Невероятно дружелюбная гостеприимная Грузия! Каждый день чуть не плачу от радости… Как хорошо, что мы все – грузины, русские, украинцы, казахи – собрались вместе и делаем общее дело. И просто дружим. От этого такое тепло на сердце разливается, что не передать словами».
Кирилл Митрофанов, ГИТИС: «Впечатления замечательные! Достаточно посмотреть вокруг: с одной стороны – море, с другой – горы, а там – лес. Прекраснейшее место! И все так радушно к нам относятся. Невероятная атмосфера беспечного и приятного времяпрепровождения, но при этом – с целью, с работой, с занятиями, с мероприятиями и вечерами. И столько всего хорошего происходит каждый день! Здесь интернациональное общение – за одним столом сидят люди из четырех разных стран, ты общаешься и понимаешь, что все мы – несмотря на какие-то поверхностные отличия – очень похожи. Не знаю, что здесь может быть негативного! Разве что – недосып».
Никита Подлесний, выпускник Киевского национального университета театра, кино и телевидения имени И.К. Карпенко-Карого: «Здесь мы можем повысить уровень мастерства, занимаемся с большими профессионалами, обретаем новые знания. «Делай, учись, работай!» – таков подход наших педагогов, которые должны вместить очень много в очень короткие сроки, и все сводится к нашему трудолюбию, на самом деле. А еще я получаю здесь удивительную возможность творческого общения, живость эмоций и разговоров – это машина, которая уже пошла, и ее не остановить. У всех такая классная теплая энергетика! Здесь собрались люди с активной позицией – вот что особенно важно. Мы размышляем о том, что будет, и осознаем, что мы – единомышленники. Это очень ценно, ведь мы – будущее театра».
Сая Бекбосынова (Казахстан): «Я могу сказать только одно: спасибо, большое спасибо! За тренинги, которые проводили педагоги высочайшего уровня. За дружескую атмосферу. За теплое человеческое общение. Мне бы очень хотелось приехать в Летнюю театральную школу «Шекветили» еще раз. Надеюсь на это. Спасибо, удачи всем!»
Аполлон Кублашвили, актер театра им. А.С. Грибоедова: «Во-первых, здесь настоящий рай для духовного развития. Кроме того, это мощная практика для актеров. Ведущие специалисты театральных дисциплин безвозмездно, но с полной самоотдачей, отдают свои опыт и знания студентам и молодым артистам. Занятия в Школе длятся всего 10 дней, но это 10 дней такой плотности и интенсивности, что учащиеся, можно сказать, проходят программу почти целого семестра. А еще здесь рождаются и крепнут личные взаимоотношения между артистами из разных театров, городов, стран. И это очень важно – наша Школа открывает те двери, которые закрывают политики».

***
Ну, вот и все.
Спасибо всем, кто учился, всем, кто учил, всем, кто помогал!
«Русский клуб» благодарит за поддержку ГИТИС, Международный Благотворительный Фонд «Карту», Фонд «Русский мир», Россотрудничество, Грузино-Российский общественный центр имени Е.М. Примакова и ПАО «ВТБ Банк».
Спасибо сотрудникам отеля «Mirage» – за тепло и внимание.
До будущего лета – место встречи изменить нельзя!


Нина ШАДУРИ

 
ФЕЙЕРВЕРК В «БАЛТИЙСКОМ ДОМЕ»

https://i.imgur.com/4jwqlX7.jpg

Гоголиада театра Грибоедова пополнилась еще одним спектаклем – «Записки сумасшедшего». Поставщик – Гоги Маргвелашвили. В роли Поприщина выступил Валерий Харютченко. В мае новая работа грибоедовцев с успехом была представлена на XXIII международном театральном фестивале стран СНГ и Балтии «Встречи в России».
Оформление спектакля, предложенное художником Мирианом Швелидзе, минималистично. Сцена представляет собой двухъярусную площадку, с правой и левой стороны которой расставлены стулья. Часть зрителей будет наблюдать за происходящим непосредственно со сцены, на которой находится столик с необходимым для спектакля реквизитом, офисное кресло на колесиках, вешалка с одеждой, микрофон на стойке, велосипед, накрытый тканью, в центре авансцены – небольшой черный вращающийся диск. Несколько ступеней ведут на верхнюю площадку, где расположена стена, офактуренная перфорированной сеткой. По всему периметру второго яруса стоят черные ширмы. Сцена покрыта половиком темно-бордового цвета.
…Словно выстрел, тишину прорезает резкий звук захлопнувшейся железной двери. Высокая властная женщина и мужчина, видимо, служащий охранного ведомства, выводят на сцену человека в черной маске на глазах. Над ним осуществляется некий эксперимент по принудительной заботе. Оставаясь в маске, осторожно спустившись по лестнице, он становится на диск. Женщина, как некий гончар, лепящий из глины фигуру человека, вращает его, а затем, усадив в кресло, откатывает в глубину сцены. Опускает маску с глаз «подопечного» и закрывает ею рот. Надзиратель зорко следит за происходящим. А его напарница, продолжая свою странную психотерапию, рывком подносит к прикрытому маской рту пациента микрофон. Тот так же резко отталкивает его. «Сестра милосердия», которая то ли лечит, то ли калечит, что-то шепчет пациенту – видимо, рекомендует подчиниться правилам.
Человек приветствует публику поклонами. Затем, сняв маску, кланяется небесам. Никто не ведает, что это было, – сон или явь титулярного советника Поприщина? Тем более, что строгая женщина по ходу действия будет представлять его домработницу Мавру, а надзиратель – лакея.
Главный вопрос, который возникает на спектакле театра Грибоедова «Записки сумасшедшего», поставленном по произведению Николая Гоголя, вполне закономерен: а безумен ли Поприщин? При всей неадекватности его слов и поступков? По мнению французского философа и теоретика культуры Мишеля Фуко, в романтической и постромантической традиции «нелепые образы безумия на самом деле являются элементами некоего труднодостижимого, скрытого от всех, эзотерического знания», а романтические безумцы воплощают таинственный, «высокий» аспект восприятия мира.
Новый ракурс понимания сумасшествия появился гораздо позднее. Безумие – не просто «болезнь», как утверждает современный исследователь творчества Гоголя Сергей Анатольевич Шульц, а некая сущностно-антропологическая, философская категория, без которой невозможен разговор о «разуме», «смысле» и т.д. и которая существует для писателя в аспекте слова. Николай Васильевич показывает сумасшествие Поприщина не как клинический случай, а как экзистенциальную проблему – проблему личности и ее самоценности. Такая трактовка феномена безумия стала со второй половины прошлого столетия составной частью европейской философии и психологии.
В спектакле «Записки сумасшедшего» прочитывается вышесказанное: через поток сознания Поприщина открывается не только бездна человеческого духа, но и сложная, трагическая картина мира, стоящего на грани катастрофы. А гоголевский персонаж берет на себя, как ему мнится, трудную миссию спасителя человечества, оказавшегося на краю пропасти. У Поприщина – как и у самого Гоголя – проявляется однажды дар предвидения, в какой-то момент ему становятся понятны и видимы вещи, скрытые для большинства людей. Что это, безумие? Или эзотерика – то есть глубочайшая трансформация сознания, изменение и расширение восприятия, способностей, благодаря чему человеку открывается тайное знание? «Признаюсь, с недавнего времени я начинаю иногда слышать и видеть такие вещи, которые никто еще не видывал и не слыхивал», – говорит Поприщин. В спектакле Маргвелашвили этим словам придается особое значение – они произносятся дважды. Сначала – когда герою в один миг становится понятен разговор двух собачонок на улице и позднее – когда его «как будто молнией осветило», и Поприщин готовится провозгласить себя королем Испании.
В некоторых литературоведческих исследованиях «Записок» подчеркивается ничтожность и недалекость Поприщина. В спектакле Гоги Маргвелашвили он отнюдь не таков. Поприщин здесь, при всей его эксцентричности, человек высокого духа, сверхобостренно воспринимающий несовершенство людей, уродливость мироустройства. Поприщину невыносимо трудно вписываться в его законы, сосуществовать с алчными и тщеславными человеческими особями. Потому он и становится, по сути, отщепенцем, изгоем. И его протест не жалок, не смешон, а глубоко трагичен.
Поприщин в спектакле проходит несколько этапов своей экзистенциальной драмы – вплоть до катастрофы. Сначала он пребывает в состоянии эйфории – безумной эйфории влюбленного человека. И на все несправедливости и «разности» мира смотрит сквозь розовые очки. Его душа согрета любовью к Софи, «солнцу с голосом канарейки», недосягаемой и прекрасной, отец которой – генерал! В упоении Поприщин вдыхает одуряющий аромат «случайно» оброненного ею платка, «так и дышащего генеральством»… Хотя для него понятие «генеральство» не связано лишь с социальным положением, а скорее означает дверь в прекрасный, но запретный мир, почти сказку… И титулярный советник мечтает попасть туда, где чудеса, «рай, какого и на небесах нет». Это отнюдь не стремление к богатству и роскоши, а тяга к красоте и совершенству…
Забавен гипертрофированный образ высокого чиновника, представляемый Поприщиным, – писчие перья, очиненные им для директора, собираются в головной убор индейского вождя, который он надевает на себя как корону (намек на его будущее преображение в венценосную особу). А потом с благоговением «берет в руки» воображаемую голову директора, мечтая проникнуть в его тайные мысли, и как бы жонглирует ею как цирковой артист… Подспудно, вместе с чувством благоговения, в нем вызревают и другие ощущения, не столь трепетные, а скорее – наоборот.
Второй этап драмы Поприщина – прозрение! Идеал прекрасной любви разрушен, и мир предстает перед чиновником таким, каков он есть: во всей своей жестокости и безобразии. То, что он прежде не видел, или не хотел видеть, после перенесенного унижения обрушилось лавиной новых переживаний. «Теперь я все вижу, как на ладони, теперь передо мной все открыто, а прежде все было в каком-то тумане», – восклицает потрясенный Поприщин.
Крушение своих надежд – из переписки собачонок Поприщин узнает о предательстве Софи, которая собирается выйти замуж за камер-юнкера – он переживает страстно... как комедиант Канио из оперы Леонкавалло «Паяцы» – измену своей возлюбленной. В него словно вселяется демон отчаяния. На мелодию знаменитой арии «Смейся, паяц, над разбитой любовью...» Поприщин, нацепив клоунский нос, разыгрывает свой трагифарсовый монолог. Он переживает смятение чувств. Страдает от ущемленного самолюбия, утраченных иллюзий и бросает вызов этому порочному миру. Его обличительный пафос достигает апогея: «Вот эти все, чиновные отцы их, вот эти все, что юлят во все стороны и лезут ко двору и говорят, что они патриоты и то и се: аренды, аренды хотят эти патриоты! Мать, отца, бога продадут за деньги, честолюбцы, христопродавцы!» В этой сцене Поприщин чем-то напоминает Чацкого и мало похож на безумца.
За свои «хулительные» речи герой Грибоедова тоже был объявлен сумасшедшим. Как и его прототип – русский философ Петр Чаадаев. Да и самого Гоголя лечили, как известно, от психического расстройства... Николай Васильевич написал историю несчастного чиновника, когда ему было 28 лет, а его персонажу – 44. И умер Гоголь в этом же возрасте – по одной из версий «от истощения из-за чрезмерного аскетизма, вызванного психической болезнью».
В спектакле театра Грибоедова безумие Поприщина, если так можно выразиться, в чем-то условно. Здесь имеет место момент «как бы» – игры в безумие. Как свидетельствуют современники, сам Гоголь был склонен к мистификациям, что создало почву для появления вокруг него множества мифов. Но в какой-то момент Поприщин заигрывается, и реальность вытесняется его больным воображением (биполярное расстройство). Страдания стали катализатором для его парадоксального сознания, и ему явилось новое видение, пророчащее грядущее наказание людей за их бесчеловечные деяния.
Состояние биполярного расстройства характеризуется сменой настроений. Назначивший себя королем Испании Поприщин в какой-то момент вновь (как бы!) обретает почву под ногами и уже с высоты своего положения смотрит на несовершенных людишек вокруг. Вдохновение, эмоциональный подъем выражает в спектакле... велосипед, украшенный павлиньим хвостом. Оседлав «коня», как Пегаса, Поприщин «въезжает» на нем в... департамент. Не как титулярный советник, а как король Фердинанд Восьмой. Наступила минута его торжества! Кажется, Поприщину в эти мгновения все подвластно – не только играючи подписать канцелярский документ именем «Фердинанд Восьмой» и пренебречь директором департамента, но даже переступить заветный порог спальни обожаемой девушки, чтобы потом вновь произнести обличительный монолог о коварстве всех женщин, влюбленных в черта!
Но не любимая Софи теперь его главная цель – королевский титул необходим, чтобы его наконец услышали.
Непростая задача стояла перед двумя участниками спектакля (Мария Кития, Дмитрий Спорышев), оставаясь как бы зрителями, они вовлекаются в действие самим Поприщиным: девушке в первом ряду он сначала определяет роль собачонки Меджи, а затем представляет ее в качестве Софи. Другого «зрителя» в одной из сцен Поприщин шутя назначает на роль… самого себя. Он втягивает в игру и «надзирателей». Этот интерактив вносит в спектакль остроту, юмор, напряжение. Оно нарастает по мере развития действия – в то же самое время углубляется, обостряется конфликт между Поприщиным и «медперсоналом», что выражается пластически, – мы видим борьбу между ними, «опекуны» пытаются силой остановить пациента, а он оказывает им сопротивление. И кульминация: когда «Фердинанд Восьмой» осознает, что попал в руки… «инквизиции».
Гоголь вкладывает в уста Поприщина, этого маленького, одинокого человека, мысли планетарного масштаба. Он не желает мстить людям, причинившим ему боль. Страстно хочет защитить мир от надвигающейся катастрофы, спасти людей, не ведающих, что они творят. Тем более, что сейчас Поприщин наделил сам себя полномочиями, чтобы осуществить это! На языке развернутых метафор он совершает открытия глобального характера (например, решает извечную проблему «Восток-Запад»: «Китай и Испания совершенно одна и та же земля, и только по невежеству считают их за разные государства!») и стремится предотвратить мировой катаклизм. Несмотря на, казалось бы, совершенно безумные, иррациональные тексты, в них, безусловно, есть и рациональное зерно. К примеру, совершенно ненормальный пассаж о том, что «люди воображают, будто человеческий мозг находится в голове; совсем нет: он приносится ветром со стороны Каспийского моря», в чем-то перекликаются с «Солярисом» Лема – с идеей его Океана как высокоорганизованной материи.
На сегодняшний день актуален мессианский посыл этого персонажа! Мы ведь живем в страшном, нестабильном мире и постоянно находимся на зыбкой грани «быть или не быть». Поэтому привидевшееся Поприщину «странное явление» («Земля сядет на луну») воспринимается не как безумие, а скорее как предчувствие большой беды.
Поприщин взывает к окружению, умоляя помочь ему спасти Луну и в конечном итоге – самих себя! Но никто его не слышит. «Инквизиция» совершает над Поприщиным насилие. Его бьют, льют на голову холодную воду, а в финале надевают на Поприщина противогаз... Поистине босхианская картина.
«Боже! что они делают со мною! Они не внемлют, не видят, не слушают меня. Я не в силах, я не могу вынести всех мук их… Спасите меня! возьмите меня! дайте мне тройку быстрых, как вихорь, коней! Взвейтеся, кони, и несите меня с этого света! Далее, далее, чтобы не видно было ничего, ничего».
Непонятому, отвергнутому Поприщину не остается иного выбора, как навсегда покинуть этот мир – уйти в себя, в свои грезы и видения, в тишину воображаемого покоя. И Поприщин надевает маску.
Валерий Харютченко прекрасно справляется со сложнейшей партитурой своей роли, показывая Поприщина в разных, иногда диаметрально противоположных состояниях, в разной стилистике – комедия, драма, трагифарс, трагедия. Передавая тончайшие нюансы переживаний своего персонажа, амбивалентность чувств.

Мнения, впечатления
Анна Наводничая,
заместитель главного редактора ИА REGNUM:
«Фейерверк в «Балтийском доме». Иначе и не назовешь то, что я вчера увидела в Малом зале театра «Балтийский дом». Спектакль Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени Грибоедова «Записки сумасшедшего» стоит того, чтобы за сутки в два конца отмотать 1200 километров – из Москвы в Питер и обратно.
Начнем с источников. Николай Васильевич Гоголь – один из моих любимых русских писателей. Я ставлю его выше многих российских бытописателей и многих российских мистиков разных лет, даже из тех, когда мистика стала трендом, когда общество и литературу накрыл «Fin de siecle» – сейчас не будем углубляться в Серебряный век, как бы ни манила эта тема.
Но, если говорить о мистике в целом, немца Эрнста Теодора Амадея Гофмана я ставлю выше, чем Николая Гоголя. В градусе собственного сумасшествия и в градусе его литературных описаний.
И никогда Гоголь и Гофман не путались у меня в голове. А вчера спутались. Так много разных проявлений и так много неожиданных режиссерских решений в спектакле, представленном Грибоедовским театром в «Балтийском доме»! Тот самый случай, когда «мы слышим, как свищет бич», и это не фигура речи Иосифа Бродского.
Шесть жестоких безмолвных санитаров, окружающих несчастного Аксентия Поприщина в спектакле режиссера Георгия Маргвелашвили, как шесть сжимающих пространство жизни «маленького человека» плоскостей – четыре стены, потолок, пол – и вот уже ему заламывают руки, унижают окончательно – нет любви, нет статуса, нет покоя, нет денег, нет понимания, и, как следствие, – нет жизни, больше нет жизни!
И страхи реальные превращаются в страхи иррациональные, куда же иначе бежать, как не в хрупкую, но все же логику душевного нездоровья?
Конечно, спектакль «Записки сумасшедшего» – практически моноспектакль ведущего актера Тбилисского русского драматического театра Валерия Харютченко.
Но моноспектакль, не совсем отвечающий текстовому источнику. Когда мы читаем Гоголя «глазами», мы видим одного и того же Поприщина в состояниях изменяющего ему сознания. В спектакле же Валерий Харютченко создает целую галерею образов, каждый из которых – уже не тот Поприщин. Каждый раз он выглядит иначе, иначе говорит, другого требует, а потом хотя бы просит от мира и готов на все новые жертвы и уступки, лишь бы был признан, принят или хотя бы не был изгнан. Каждый раз это другой, не «изменившийся», а именно другой человек.
Цельный текст Николая Гоголя смело делится на несколько отдельных текстов, но в самом лучшем смысле этого слова, как делится на нескольких отдельных «комет» обычный, казалось бы, фейерверк.
Тайна несомненного успеха этого подхода – в сложнейшем режиссерском замысле Георгия Маргвелашвили и фантастическом актерском даровании Валерия Харютченко.
Надеюсь, открываются границы, и скоро мы сможем увидеть «Записки сумасшедшего» не только в «Балтийском доме», но и, как минимум, на одной из театральных площадок Москвы. И в других городах России. И я вам очень советую этого не пропустить».
Елена Чурилова,
старший научный сотрудник, хранитель «Русского музея»:
«Гоголь в Булгакове, Булгаков из Гоголя. На XXIII международном театральном фестивале стран СНГ и Балтии «Встречи в России» Тбилисский драматический театр представил «Записки сумасшедшего» (режиссер Георгий Маргвелашвили) – практически монолог Валерия Харютченко – Поприщина, импровизированно озвучившего гениального провидца Гоголя, предсказавшего и то, что творилось во времена Булгакова, писавшего «Театральный роман», и то, что сейчас вокруг нас, и до сих пор, когда в Англии нюхают табак, во Франции чихают, а месяца и дня как не было, так и нет».

НА ОБСУЖДЕНИИ
СПЕКТАКЛЯ
Сергей Ильченко,
профессор, доктор филологических наук, кандидат искусствоведения:
«Ветеран нашего фестивального движения театр Грибоедова радует абсолютно нестандартным подходом к всем известному произведению. Но, как говорил Пушкин, бывают странные сближенья. То, что спектакль живой, что он движется, было совершенно очевидно. Интересно разгадывать те загадки, которые нам загадывали. Скажу сразу, в чем загадка. Те четыре «персонажа в поисках автора», которые в спектакле расселись справа и слева, – совершенно нестандартный ход, чтобы вовлечь зал в спектакль. Этой проблемой мучаются все режиссеры, и что только они не придумывает, чтобы добиться желаемого эффекта! Особенно в пространстве небольшого зала. Физически и мизансценически мы вместе, но есть рампа. И Поприщин все время пытается за эту рампу выйти, а очень серьезная девушка и такой же серьезный санитар его не пускают. Благодаря спектаклю тбилисцев я понял, что гоголевский текст можно переворачивать в любую жанровую плоскость. В финале Поприщин говорит про родину, про Россию. Это стилистически созвучно «Мертвым душам» с их птицей-тройкой! А потом звучит финальная реплика про алжирского дея, у которого под носом шишка. Николай Васильевич просто так ничего не делал. И в этом сочетании разных стилей и разных идей, которые есть у Гоголя в тексте, очень трудно существовать. Как не сойти с ума, я не знаю. Валерию Харютченко это удается, хотя, конечно, призрак психушки все время витает. И когда во второй части спектакля начинается история про воду и избиение палками, уже понимаешь, где в реальности оказался Поприщин. И, конечно, трагическое содержание текста Гоголя в трактовке театра Грибоедова доминирует. Они поставили спектакль про несчастье одного человека, взгляд которого на мир оказался не похож на взгляд других людей. И за это он поплатился. Дело не в абсурдности текста, а в том, что в Тбилиси эту историю сыграли. Не знаю, как часто режиссер будет ставить «Записки» в репертуар, но я бы давал внеочередной выходной актеру после каждого спектакля, потому что играть его энергетически, психологически довольно тяжело. История Поприщина – это история человека, выпавшего из жизни и в итоге оказавшегося там, где его действительно считают сумасшедшим. Сначала он нормальный. Но весь строй спектакля и особенно тени, которые его преследуют слева и справа, делают свое дело. Хорошо, что грибоедовцы установили гендерное равновесие: надзиратели – женщина и мужчина. Феминисты не придерутся. Это спектакль про то, что человек хочет любви, а любви ему не дают. Он хочет воображать себя испанским королем, а с него срывают все его причиндалы. Поприщина все время куда-то не пускают, осаживают, купируют, не дают свободу перемещения даже в этом узком пространстве. Еще один момент, который я вынес из этого спектакля. Я понял, почему его назвали трагикомедией. Потому что смеховая культура Гоголя, которая всегда в подтексте, – это смех сквозь невидимые миру слезы. У Николая Васильевича ударные концы его произведений несут в себе один стилистический пласт. К примеру, «куда ты мчишься, птица-тройка?» Но кто там сидит, в этой тройке? Чичиков! Об этом еще Шукшин написал. Поприщин же понимает: что-то не так. И этот пласт, издевка, гротеск Гоголя, может вызвать и тяжелое чувство, и смех, как мне кажется. И в театре Грибоедова поймали эту историю. Но им было важно показать трагедию отдельной личности, которая не может вырваться из ограниченного пространства. Возникают ассоциации с целым рядом произведений русский классики. Это не просто какой-то конкретный, мало кому знакомый человек Поприщин, в подтексте есть нечто большее. Скажем, образ русского интеллигента XIX века, который не может вписаться в эту карательную психиатрию. Мне кажется, спектакль со временем будет совершенствоваться. Чем больше театр будет играть «Записки», тем больше они будет подпитываться от зала. Спасибо за необычного Гоголя. Потому что сейчас я знаю только две трактовки «Записок сумасшедшего». Первая – это телевизионный фильм с Евгением Лебедевым, вторая – спектакль Тбилисского театра имени Грибоедова с Валерием Харютченко».
Валентина Резникова,
заместитель директора по творчеству Азербайджанского государственного русского драматического театра им. С. Вургуна:
«Версия грибоедовцев прозвучала очень интересно. Не как история маленького, задавленного человека. Для меня случилась история чиновника, который вопреки всему и наперекор всем говорит во всю мощь своего голоса. Это далеко не психушка. Это наш современный мир, сегодняшняя жизнь. Когда человеку диктуют, как ему жить, что делать, куда направлять мысль и суют буквально в рот микрофон, а он его отталкивает. Герой Валерия Харютченко не хочет жить по указке тех, кто являются исполнителями не своей, а чужой воли. Именно поэтому он отталкивает микрофон и говорит в него только тогда, когда сам считает нужным, когда хочет кричать на весь мир о том, что его волнует. Я подумала: грузинский театр опять закрутил философию на современных проблемах. Полной неожиданностью оказалась для меня психоструктура Поприщина. Я не увидела жалкого, сумасшедшего человека. Мне открылся герой, который все время бьется как птица в клетке. Ищет выхода, мечтает пробиться в мир, с которым находится в явном и очень жестком диссонансе. Но туда ему никак не удается попасть. Велосипед с хвостиком для меня – жар-птица надежды. Это не обычный велосипед, на котором можно просто уехать, не средство передвижения – это та самая мечта, которая помогает Поприщину выжить. В какой-то момент герой устал говорить, потому что его никто не слышит. И он зашивает себе рот, давая себе слово молчать. Потому что смысла говорить нет, никто не слышит. Но ровно через полсекунды Поприщин выдергивает эти нити и опять говорит, потому что не может не говорить. Мир, обретающий конкретные лица, заставляет человека вибрировать на высокой эмоциональной волне. Спасибо Валерию, сжигающему себя на костре собственной профессии, которую так любит. Валерий Харютченко является ярким представителем русской психологической школы, которой верно и преданно служит на протяжении многих лет. Метод его существования на сцене – очень подробный, детальный, лишенный современного скорочтения, которое всех нас так раздражает, намекая на клиповость мышления зрителей. Спасибо актеру и режиссеру, не пожалевшим сил и времени для того, чтобы стать ближе к зрителю. Думала, как же завершится спектакль, как режиссер ответит на вопрос, что собственно делать человеку, который не знает, как ему быть. И что происходит в финале? Поприщин закрывает себе глаза маской – он не хочет смотреть на этот мир. Потому что он ему глубоко несимпатичен. Это такая правда!»


Инна БЕЗИРГАНОВА

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 14
Воскресенье, 06. Октября 2024