click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Стоит только поверить, что вы можете – и вы уже на полпути к цели.  Теодор Рузвельт


«ВО ВЕСЬ ГОЛОС» - МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ФЕСТИВАЛЬ В ГРУЗИИ

http://russianclub.ge/images/stories/saitis-baneri.jpg

В Грузии завершился VI Международный русско-грузинский поэтический фестиваль «Во весь голос», проходивший с 13 по 22 июля. Он был посвящен 85-летию со дня рождения Нодара Думбадзе и 120-летию со дня рождения Владимира Маяковского. Цель таких фестивалей, которые с 2007 года проводятся Международным культурно-просветительским Союзом (МКПС) «Русский клуб» и Международной федерацией русскоязычных писателей (МФРП) при поддержке Международного благотворительного фонда «Карту», - создание культурной платформы для популяризации грузинской литературы за рубежом и русской литературы – в Грузии. Как и предыдущие, нынешний фестиваль способствовал  поддержке современных литературных отношений и созданию совместных проектов, в первую очередь, переводческих, между грузинскими и зарубежными, пишущими на русском языке поэтами. В работе фестиваля принял участие министр культуры Грузии Гурам Одишария.
Поэтический марафон охватил 17 городов и поселков– Тбилиси, Рустави, Гори, Ахалкалаки, Марнеули, Поти, Батуми, Кобулети, Хелвачаури, Кеда, Шуахеви, Мартвили, Зугдиди, Чохатаури, Хидистави, Озургети, Багдади и Кутаиси. В этом году участниками фестиваля стали более 70-ти поэтов и переводчиков из Австрии, Азербайджана, Армении, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Венгрии, Германии,  Дании,  Израиля, Испании, Казахстана, Канады, Латвии, Литвы, Молдовы, Польши, России, Сербии, Словакии, США, Узбекистана, Украины, Финляндии, Франции, Чехии, Швеции, Эстонии. Зарубежных коллег принимали известные  грузинские литераторы.
В программе фестиваля были круглые столы, творческие встречи, научно-практическая  конференция, мастер-классы, премьеры спектаклей, показы фильмов, а также концерт Мананы Менабде «Сны о Грузии. Сестрам Ишхнели посвящается» и концерт «Джазовые трансформации» с участием Андрея Макаревича. Специально к фестивалю МКПС «Русский клуб» выпустил сборник переводов по итогам предыдущих подобных форумов «Перекрестки», книгу любовной лирики Владимира Маяковского «Навек любовью ранен», билингву стихов Нодара Думбадзе для детей на грузинском и русском языках, сборник избранной поэзии и прозы заслуженного журналиста Грузии Арсена Еремяна «Позови меня как сына», сборник научных статей профессора ТГУ им. Ив. Джавахишвили Натальи Орловской «Очерки по вопросам литературных связей». Презентации всех изданий прошли в дни фестиваля.


 
Пятница, 03. Мая 2024