click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


СОРАТНИК, ВОЛШЕБНИК, ТАЛИСМАН

Николай Свентицкий

Николая Свентицкого, директора Тбилисского русского драматического театра им.А.С.Грибоедова, президента МКПС «Русский клуб», заслуженного деятеля искусств РФ, кавалера многих государственных и общественных наград, никому пока так и не удалось уговорить написать книгу о себе. Он крайне редко и крайне неохотно дает интервью.

Но в  редкие свободные минуты в компании симпатичных ему людей счастливчики получают радостную возможность послушать его рассказы из первых уст. Поверьте на слово: какие имена звучат, о каких событиях вспоминается!  Мхатовские «основоположники», «зубры» Малого театра, и тут же - исполнители грузинской городской песни и легендарные рокеры; триумфальные гастроли Грибоедовского в дни его расцвета по всему СССР, а вскоре - полудетективные-полуфантастические усилия по спасению театра в годы голода, холода и безработицы, официальные приемы в самых высоких кабинетах и дружеские застолья с теми, кто обитает только в телевизоре... Да мало ли! Заслушаешься - сколько юмора и печали, сколько праздников и горьких дней, а главное – сколько труда, ежедневного труда. Голова идет кругом. Но, как уже было сказано, Свентицкому не хочется, да и некогда, писать книгу о себе. Поэтому мы начнем этот роман сами, сами будем собирать «золотые россыпи». Тем более, повод более чем подходящий – Николаю Свентицкому исполняется 55 лет!
Н.Свентицкий на театре уже более 35 лет, и театр остается его главной любовью и делом жизни. Он работает совершенно – никогда не отвлекается на чепуху, но для него нет мелочей. И поэтому если все дороги ведут в Рим, то все коридоры в театре ведут в кабинет директора.
Первую и, надеемся, не последнюю страницу нашего романа – страницу театральную – открывает, конечно, художественный руководитель театра им. А.С. Грибоедова, лауреат Государственной премии Грузии, многочисленных отечественных и международных театральных премий Автандил Варсимашвили.

- Батоно Авто, знаете, я сама себе сейчас завидую, потому что разговариваю с культовым театральным режиссером о человеке, который давно уже стал легендарной личностью – о Николае Свентицком. Для наших читателей  Свентицкий – это директор Грибоедовского театра, президент Союза «Русский клуб», организатор международных поэтических фестивалей... Кто он для вас в первую очередь?
- Есть такое прекрасное русское слово – «соратник». Толковый словарь объясняет нам значение этого слова как «товарищ по битвам, по войнам». Когда я думаю о Коле Свентицком, это слово приходит мне на ум, не спрашивая меня. Потому что он и есть соратник. Не все друзья могут быть соратниками по многим объективным причинам. Театр – это поле битвы, это фронт, поэтому в театре нужны соратники. На Колю можно не просто надеяться, а можно доверить абсолютно все – он точно никогда не подведет в деле. Он может обругать тебя, но в деле он – совершенный соратник. Когда меня спрашивают, хорошо ли нам с ним работается – ведь мы люди совершенно разные – я всегда отвечаю, что мы не просто хорошо работаем, а идеально. Мы оба понимаем и наши задачи, и суть того, к чему мы стремимся.
- Вы всегда заодно?
- В концептуальных, принципиальных вещах мы всегда заодно, всегда. А по характерам мы совершенно не сходимся.
- Как вам удается преодолевать непохожесть  характеров, которая для всех очевидна?
- У нас есть общая цель – сохранить русский театр в Грузии. И в этом мы с ним  бескомпромиссны и понимаем друг друга не то что с полуслова, а телепатически. Поэтому мне замечательно с ним работается. Я повторю – идеально.
- Говоря о Свентицком, прежде всего надо говорить о театре имени Грибоедова. Как началось ваше сотрудничество с Николаем Николаевичем? И как, кстати, вы рискнули взвалить на себя в 1999 году эту тяжелую ношу – русский театр в Грузии?
- Да, это страшно тяжелая ноша. Я рискнул по многим причинам, но главное -  в тот момент я понял, что это был вызов мне. И я его принял.
- Профессиональный вызов?
- Да, чисто профессиональный. И в то же время, естественно, меня вела боль за ту культуру, которая может потеряться в этой стране. Я люблю Тбилиси за его мультикультурность. Она мне очень близка – и как режиссеру, и как гражданину. И тогда, в 99-м, я, без ложной скромности, понял, что, может быть, я  единственный человек в мире, который способен взять на себя ответственность за мультикультурность своей страны. Я понимаю, что звучит несколько помпезно, но я это действительно ощущал. И тогда же я познакомился с Колей. Я не могу сказать, что мы сразу же сдружились. Мы присматривались друг к другу, и нам понадобился один сезон. Я думаю, что стал хорошим художественным руководителем в понимании Коли. Мне кажется, что ему всегда мешали работать. А я очень многое переложил на его плечи.
- И ему стало легче, как ни странно?
- Да, ему стало легче работать. Он решает и организовывает многие очень важные вещи в театре, что умеет делать просто фантастически. Он невероятно способен анализировать. Он уникально одарен способностью регулировать отношения людей в театре, а это очень сложно и очень важно в театре. Он создает комфортные условия для тех, кто готов работать и творить. И поэтому я называю его соратником. С ним я пошел бы в любой бой.
- Вы сказали, что театр – это и есть бой, война...
- Да, конечно.
- А за что и с кем воюете?
- За истину. С миром. Это фронт не потому, что здесь собрались сволочи, и их надо уничтожать, а потому что театр каждый день должен доказывать, что он жив, говорить, убеждать окружающий мир в том, что мы нужны, что без нас было бы гораздо хуже в этом страшном обществе.
- Как вам кажется - сегодня театр держится на плаву, или есть течи, или он в штормах?
- Есть самое главное – труппа, которая, я не хочу говорить «держится на плаву», но может плыть даже в океане и сохранять высокий уровень мастерства, профессионализма. Конечно, всегда хочется больших результатов, но есть какие-то предлагаемые обстоятельства – русскоязычный зритель на глазах исчезает, и в этих предлагаемых обстоятельствах театр Грибоедова живет очень достойно.
- В этом для вас со Свентицким больше радости или головной боли?
- И радость, и головная боль одновременно. Радость – когда мы видим, что театр существует, что есть сильная труппа, что зритель после спектаклей горячо аплодирует и  кричит «Браво!» А головная боль, потому что каждый раз нам приходится все больше и больше напрягаться из-за отсутствия русскоязычного зрителя.
- Так не кажется ли вам, что в горьких условиях, когда русский язык стремительно теряет позиции,  и спектакли Грибоедовского, и многочисленные проекты, которые реализует Николай Свентицкий как президент «Русского клуба», - это проекты на один день, не имеющие будущего?
- Нет, мне так не кажется! Все проблемы происходят из-за того, что наши страны воюют. Но я уверен – это временно. Пройдет совсем немного времени, и Грузия и Россия поймут, что нам не жить друг без друга.
- То есть вы, как два соратника, реально работаете на будущее?
- Естественно. Наша работа имеет только один смысл и значение – работа на будущее. В театре нельзя жить и работать сегодняшним днем - все деяния должны быть направлены на завтрашний день.
- Это очень парадоксально, потому что сами актеры называют свое дело рисунками на песке. Поставлен спектакль – и волна времени его смывает.
- Это неправильное понимание – сыграли спектакль и разошлись. Если мы смотрим на театр, как на организацию, которая несет некую миссию – а живой театр не может быть иным – то надо понимать, что миссия несется именно на завтрашний день. И все проекты Коли Свентицкого в «Русском клубе» работают сегодня и будут работать завтра. Потому что какая-то маленькая девочка, которая побывала на нашем спектакле, запомнит это на всю оставшуюся жизнь, это обязательно когда-нибудь сработает, и обязательно - в лучшую сторону. Мы всегда должны думать именно в этом направлении, когда говорим о просветительских проектах.
- Вы сказали, что вам с Николаем работается идеально. И все же, как вам это удается?
- Конечно, у него очень сложный характер. Он непростой человек. Но мне нравится в нем то, что он ходячий праздник. У него есть неодолимое пристрастие все время устраивать какие-то фейерверки  - в жизни, в театре, вообще – вокруг себя. Ты можешь соглашаться с этими праздниками или не соглашаться, но это на самом деле потрясающее качество, - человек живет тем, что хочет дарить окружающим праздник. А если меня попросят вспомнить какие-то эпизоды, то первое, о чем я подумаю – как он помогает людям в очень сложных ситуациях. И не только мне. Всем. Он может помочь совершенно незнакомому человеку. Он видит, что человек попал в экстремальную ситуацию, все бросает и начинает заниматься делами этого человека. Помогать людям – это одна из самых главных черт Николая. И это божий дар. Не все умеют помогать. Я знаю многих, даже очень богатых людей, которые не любят помогать. И дело даже не только в материальной помощи, а в поддержке. Поэтому я его называю соратником, и так и буду называть. А то, что он творит в плане театральной организации – это переходит подчас в сферу фантастики. Бывает, кажется, что ничего не получается, звоню ему и говорю – все, ничего у нас не выйдет. А он отвечает: «Обязательно все получится». И действительно все получается! Я абсолютно влюблен в этого человека.  
- Николай снимается в каждом из ваших фильмов...
- До меня Федерико Феллини говорил про Марчелло Мастроянни, а потом Гия Данелия сказал про Евгения Леонова, и я с большим уважением к этим мастерам повторю их мысль о том, что в твоих работах нужен человек, который приносит удачу. Даже если он не играет главную роль, должен обязательно присутствовать – на счастье.
- Талисман?
- Вот именно. Роль такого талисмана и играет для меня Николай.
- Что вы ему пожелаете?
- Я не побоюсь банальности и пожелаю ему крепкого здоровья. А себе я пожелаю очень долго работать вместе с ним, потому что с ним надежно и весело.

Нина ЗАРДАЛИШВИЛИ

Если вы и в самом деле говорите серьезно.

Вывалит "Интерфейс и основные возможности графических редакторов"на тебя буркалы, как баран "Песни любовь успенской скачать"на новые ворота, когда ему покажешь, что рука должна соскользнуть по ремню вниз.

Если бы кто-нибудь заметил его в "КРЕДИТЫ МАЛОМУ БИЗНЕСУ: КАК ПОЛУЧИТЬ?"эту минуту, то мог бы принять его за вора, "Жестокие игры на двоих"который собирается ограбить Каса-дель-Корво.

Лес невелик, какие-нибудь две мили в "Скачать книгу научная фантастика"ширину, хотя и вдвое больше в длину.


Зардалишвили(Шадури) Нина
Об авторе:
филолог, литературовед, журналист

Член Союза писателей Грузии. Заведующая литературной частью Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А.С. Грибоедова. Окончила с отличием филологический факультет и аспирантуру Тбилисского государственного университета (ТГУ) имени Ив. Джавахишвили. В течение 15 лет работала диктором и корреспондентом Гостелерадиокомитета Грузии. Преподавала историю и теорию литературы в ТГУ. Автор статей по теории литературы. Участник ряда международных научных конференций по русской филологии. Автор, соавтор, составитель, редактор более 20-ти художественных, научных и публицистических изданий.
Подробнее >>
 
Пятница, 06. Декабря 2024