click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Думайте и говорите обо мне, что пожелаете. Где вы видели кошку, которую бы интересовало, что о ней говорят мыши?  Фаина Раневская

АРКАДИЯ,ТОЧКА ОТСЧЕТА

06

Казалось бы, много времени утекло с тех июньских фестивальных дней, и память, не должна уже возвращаться на григолетский, влажным песочком присыпанный берег, но возвращается.
То и дело вспоминаются минуты приятного расслабления за прекрасно сервированными столами на  морском берегу, при ясной, в меру теплой погоде. Двое суток нашего (а мы – это литобъединение «Молот О.К.») пребывания на фестивале отдавали чуть-чуть райскими (аркадскими) кущами. Что ж, древний берег Колхиды – вероятно, самое подходящее место для эллинистических ассоциаций.

 


Однако серьезность мероприятия говорила сама за себя: достаточно заметить, что чтение стихов «на пляже», которое происходило при нас, заставляло выслушивать в течение нескольких часов идущие сплошным потоком поэтические тексты самого разного калибра и весовой категории, что само по себе – весьма приятная и полезная умственная нагрузка.
На наши два с полтиной дня пришелся мастер-класс по переводу, проведенный Зазой Абзианидзе, на котором разбирались, и поэтические переводы с грузинского членов литобъединения «Молот О.К.» и на котором свое непредвзятое мнение высказали поэт, прозаик и переводчик Наталия Соколовская и редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе. В те же дни был прочитан любопытный доклад кинодраматурга и преподавателя ВГИКА Павла Финна о поэтическом кинематографе, которого, по парадоксальному заявлению докладчика, вовсе не существует. Кроме предусмотренных программой мероприятий, эти дни были знаменательны присутствием среди публики  редакторов «толстых» литературных журналов, что для пишущих – самодостаточное событие.
Пара фестивальных дней – не много и не мало. Можно успеть увидеть всех участников, но не успеть пресытиться напряженным графиком работы (там ведь не только звучали стихи, но и проходили «круглые столы», мастер-классы и т. д.). Можно, как говорится,  вкусить и не объесться при этом.
Фестиваль оставил по себе впечатление отлично организованного мероприятия, где всему было свое время и место. И выступлениям серьезных поэтов «со стажем», и молодых, начинающих, для которых такие встречи – возможность проверить свои силы, сопоставив свою личную палитру, свой личный художественный опыт с опытом поэтов разнонаправленного творческого импульса, приехавших из разных стран и регионов и исповедующих достаточно разнящиеся друг с другом стилистики.
Что до литературного объединения «Молот О.К.», то на фестивале наши молодые авторы впервые получили возможность заявить о себе перед столь многочисленной, разнообразной и профессионально подготовленной аудиторией. И это не осталось незамеченным.
Буквально через пару месяцев трое членов ЛИТО  Анна Цилосани, Марина Ламар и Давид Мезурнишвили получили приглашение принять участие в IX Форуме молодых писателей России. А это уже серьезный опыт для пишущего. Форум проводится ежегодно при поддержке Министерства культуры РФ, Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и правительства Москвы. Целью форума являются открытие новых имен в литературе и продвижение их произведений к читателю, консолидация молодых литераторов, создание условий  для их общения, обучение литературному мастерству молодых литераторов, поддержка  авторов наиболее значимых произведений, их издание в серии «Молодая литература России» издательства «Вагриус».
И вот, в октябре прошлого года Марина Ламар и Давид Мезурнишвили (Анна Цилосани, к сожалению, выбыла по семейным обстоятельствам) в течение  недели участвовали в работе форума в подмосковном пансионате «Липки». Ребята вернулись, полные впечатлений от творческих встреч с известными писателями, с главными редакторами литературных журналов, деятелями науки и культуры, издателями, журналистами, рассказывали о том, как много дали им занятия в мастер-классе, о знакомстве и дружбе, завязавшейся с молодыми поэтами из России  и русского зарубежья. Выяснилось, что они стали первыми участниками из Грузии за девять лет проведения этого литературного форума.
Вслед за этим последовали публикации стихотворных подборок Марины в Интернет-журнале «Пролог» и Давида в сборнике «Молодые писатели России». Более того, и это оказалось приятной неожиданностью для всех нас, в том же Интернет-журнале «Пролог» появился  большой блок стихотворений еще одного «молотковца», Андрея Авалова.
Вскоре после фестиваля в российских литературных изданиях  прошли информационные материалы о лито «Молот О.К.», а также были получены предложения от нескольких российских и международных «толстых» журналов. Одним словом, благодаря фестивалю, о нас узнали и нас приняли за пределами Грузии.
Поэзия сегодня, впрочем, как и во все времена – дело сугубо личное, даже интимное. Поэт – человек особого риска, так как открывается перед всеми во всех своих слабостях и личных заморочках, во всех своих индивидуальных проблемах, которые могут стать всеобщими лишь при особом стечении обстоятельств, в кои входят не в последнюю очередь талант и аналитический ум. И поэтому – особая благодарность тем людям, которые, учитывая всю специфику личного литературного творчества, в наше непростое время организовывают для поэтов такие праздники, как фестиваль в Григолети, и предоставляют им возможность общения друг с другом и выхода на широкую аудиторию.
Фестиваль еще раз продемонстрировал, что для поэзии, границ не существует.

Елена ЧЕРНЯЕВА

Так "Скачать паук сила воли"точно, уже лезу, господин обер-лейтенант.

Желтый Джек, видя, каким успехом пользуется "Игры скачать тарзан"его соперник, начал открыто преследовать Виолу.

Позади, на крупе лошадей, они "Бесплатные игры совершенный человек паук"везли провизию связки вяленого мяса "Скачать виндовс зверь бесплатно"и завернутые в оленью шкуру холодные маисовые "Скачать песни угонщица"лепешки.

Ты был верен своему слову и своей чести.


Церетели Вера
Об авторе:
журналист, театральный критик.

Родилась в 1944 г. в Москве. Театральный критик, журналист. Окончила Московский радио-механический техникум, театроведческий факультет ГИТИСа. Работала в Москве радиотехником в НИИ, актрисой в театре-студии «Жаворонок», корреспондентом журнала «Театральная жизнь». С 1975 г. живет в Тбилиси. С 1992 г. сотрудничала с радио «Свобода» - программа «Поверх барьеров», с 1994 г. была собкором «Общей газеты» газеты «Культура» по Грузии. Член International Federation of Journalists, член Союза журналистов и Союза театральных деятелей России. Автор сотен статей, опубликованных в России, Грузии и за рубежом. Лауреат конкурса журналистов «Русский мир» (2004). Автор и координатор многоступенчатого проекта «Россия и Грузия – диалог через Кавказский хребет». Участвовала в проектах «АртГруз» и «Re:АртГруз» и их информационной поддержке в России и Грузии.
Подробнее >>
 
Четверг, 23. Ноября 2017