click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


ПРЕКРАСНЫЕ ДАМЫ ТИФЛИССКОГО АВАНГАРДА

https://i.imgur.com/vLRL4K7.jpg

По словам писателя Ильи Эренбурга, Тифлис словно «двуликий Янус, всегда был обращен одним лицом к Азии, другим – к Европе».  Таким он оставался и в 1910-1920 годах. Выражать себя в творчестве было здесь жизненной необходимостью, искусство и тяга к красоте являлись частью повседневной жизни.
Тифлис этих лет напоминал Ноев ковчег: здесь находили приют местные и приезжие, богатые и бедные, идеалисты и циники, художники, композиторы и поэты. В кафе «Интернационал» Тифлис был объявлен городом поэтов. Разноязычные чудаки бунтарствовали в поэзии и живописи. Открывались кафе-клубы, творческие объединения и группы, как, например, объединение «41°», созданное футуристами Ильей Зданевичем, Игорем Терентьевым, Алексеем Крученых и Колау Чернявским. Молодые творцы поддались волне нового искусства, искали свои пути в искусстве, отвергали рутину, шаблоны и консерватизм.
Интересным и значительным был вклад в новое искусство поэтесс и художниц. Они царствовали и в «Фантастическом кабачке», и в «Ладье аргонавтов», и в «Павлиньем хвосте», и в «Химериони», и в «Братском утешении» и в других литературно-художественных подвалах Тифлиса. В начале 1919 г. на встрече, устроенной объединением «Голубые роги» в кафе «Братское утешение» по программе художника Кирилла Зданевича поэты и художники экспромтом сочиняли и дарили присутствующим дамам стихи и рисунки. Однако талантливые красавицы и сами творили, движимые молодостью, любовью к красоте, поэзии, музыке, театру. Эти выдающиеся женщины жили в сложное время, в конкурентной среде – и им удалось оставить заметный след, хотя они и не помышляли о славе. Она пришла к ним сама. Эти женщины, жившие в переломное время, были отважными в своих пристрастиях к дерзким проявлениям нового искусства. Новации, страсти в жизни и в искусстве – все бурлило и оценивалось в превосходных степенях. Через всю жизнь они пронесли самоотверженную преданность искусству, трудолюбие, верность творческим принципам и неподкупность в творчестве.
К сожалению, их вклад в литературно-художественный авангард Тифлиса недостаточно оценен. О них знает лишь узкий круг специалистов. Так кто же они, прекрасные дамы тифлисского литературно-художественного авангарда?
Асильянц Рипсиме Мисаковна (Погосян, 1899-1972) – армянская советская поэтесса и переводчица, заслуженный деятель культуры Армянской ССР. Училась на литературном факультете Закавказского университета в Тифлисе. Автор сборников стихотворений на армянском языке. В русском переводе вышли «Верность» (Ереван, 1956 г.) и «Родные люди» (Москва, 1960 г.).
В 1919 тифлисский «Цех поэтов» издал сборник «Акмэ», в который вошли стихи Р. Асильянц, С. Городецкого, Ю. Данцигера, Т. Поярковой, С. Рафаловича и других. Г. Робакидзе писал в газете «Новый день» (5 мая 1919): «Акмэ» – это вершина. Отсюда требование в поэзии «вершинности»› и, следовательно, «завершенности».
Васильева Нина Николаевна (1889, Мерв – 1979, Тбилиси) – поэтесса. Родилась в семье генерал-губернатора Батуми. Мать – Меланья Безирганишвили происходила из грузинского княжеского рода Саакадзе. В 1908 г. Нина окончила Смольный институт благородных девиц в Петербурге, затем училась на Бестужевских курсах, работала в канцелярии Управления Николаевской железной дороги. С детства увлекалась поэзией и театром. В 1916 г. в Театре миниатюр на Литейном проспекте в Петербурге шла ее одноактная пьеса. В 1917 г. она приехала в Тифлис и стала активной участницей литературно-художественной жизни города. Стала членом литературного содружества «Альфа-Лира», «Цеха поэтов». Работала бессменным секретарем «Союза русских писателей» в Грузии. Творческими узами Н. Васильева была связана с О. Мандельштамом, А. Крученых, С. Городецким, Ю. Дегеном, И. и К. Зданевичами, Т. Табидзе, П. Яшвили, В. Гудиашвили, С. Валишевским.
В 1918 г. написала стихотворение «Фантастический кабачок», в котором замечательно точно передала творческую атмосферу вечеров в кабачке, упомянув почти всех его участников. Стихотворение заканчивается словами:

Пестро раскрашенные
стены:
О, как вы дороги для тех,
Кто ищет творческого плена.

Печатала стихи в тифлисских журналах и альманахах «Игла», «Фантастический кабачок», в 1919 г. выпустила единственный сборник «Золотые ресницы». Некоторые ее стихи вошли в альманах поэтов «Фантастического кабачка» (составитель Ю. Деген) и в сборник «Софье Георгиевне Мельниковой Фантастический кабачок» (Тифлис, 1919). На вечерах «Альфа-Лиры» читала стихотворение, посвященное Ладо Гудиашвили. Нине Васильевой посвятил стихотворение Игорь Северянин.  Н. Васильева была женой Дмитрия Петровича Гордеева – историка искусства, археолога, сотрудника Государственного музея искусств Грузии, брата поэта-футуриста Божидара Гордеева. Д. Гордеев и сам был активным участником творческой жизни Тифлиса, читал лекции по истории искусств, «грешил» сонетами, которые современники называли «поэзией академиков».
Васильева Вера Николаевна (1887-?) – поэтесса и переводчица, сестра Н. Васильевой. В поэтических кругах Тифлиса была известна под псевдонимом Небиэри. Ее стихи расходились по друзьям и знакомым в машинописном варианте. Она – автор сценария к кинофильмам «Жизнь в пустыне» и «Тбилиси». Она – автор очерка «Пещерный Шио». Посвящала стихи Софье Марр, Софье Мельниковой, Юрию Дегену.
Толстая Татьяна Владимировна (урожденная Ефимова, литературный псевдоним Татьяна Вечорка; 1892-1965) – русская и советская поэтесса, прозаик, переводчица. Родилась в Баку. В начале ХХ в. семья переселилась в Тифлис. Здесь Татьяна окончила Закавказский девичий институт. Затем она уехала в Петербург, где продолжала писать стихи и занималась скульптурой. Здесь познакомилась с А. Блоком, В. Маяковским, А. Ахматовой, М. Кузьминым. А. Крученых посвятил Т. Вечорке свою книгу «Цветистые торцы» (Тифлис, 1921).
В 1917 г. вернулась в Тифлис, где основала (вместе с поэтом Г.С. Евангуловым) в Тифлисе творческую группу «Альфа-Лира», целью которой ставилась поддержка молодых талантов. Участниками группы были С. Марр, Н. Васильева, С. Мельникова. Гостями были И. Зданевич, Т. Табидзе, П. Яшвили, В. Катанян. Особый интерес в «Альфа-Лире» проявляли к истории Грузии и к поэзии Акакия Церетели.
В 1924 г. Т. Вечорка переехала в Москву, где три года спустя выпустила свой последний поэтический сборник «Треть души». Татьяна Владимировна – автор трех поэтических сборников и книги о М. Лермонтове и воспоминаний о А. Блоке, В. Маяковском, Л. Пастернаке. Она посвящала свои стихи художникам С. Судейкину, С. Сорину.
Поэт А. Порошин в своем стихотворении «Фантастический кабачок» (Тифлис, 1918) упоминает Т. Вечорку:

Вечорка грустью нас
пленила,
Бессильной женскостью
согретой,
Иль опрокинутым сонетом
Тебя нежданно поразит.

Современники отмечали музыкальность в поэзии Т. Вечорки, ритмы и тематику, близкую к тематике А. Ахматовой.
В журнале «ARS» (1918, №2-3) были опубликованы стихи Т. Табидзе и Н. Бараташвили на русском языке в переводе Т. Вечорки.
Деген Ксения (?-1960-е гг., Тбилиси) – поэтесса и художница, жена поэта Юрия Дегена. Училась у С. Сорина, С. Судейкина и Я. Николадзе. Отношения между супругами были непростыми. Они часто общались посредством поэтических строчек:

Я не верю, что я любима,
Нежный голос любви
не слышу,
И для сердца так нетерпима
Проза жизни маленькой
мышки.

Это обращение записано в известном альбоме Веры Судейкиной тифлисского периода.
Макашвили-Табидзе Нина Александровна (1897, Тифлис – 1965, Тбилиси) – биолог и паразитолог, жена поэта Т. Табидзе. В воспоминаниях «Память о Тициане Табидзе» (хранятся в Государственном литературном музее Грузии) Н. Макашвили рассказывает о творческой атмосфере в «Фантастическом кабачке»: «На стенах были развешаны картины Кирилла Зданевича и Зиги Валишевского. Ладо Гудиашвили был постоянным посетителем «Фантастического кабачка». Молодая талантливая актриса Верико Анджапаридзе приходила в закрытой зеленой кофте и шляпе с зеленым пером… Футурист Алексей Крученых, который проявлял оригинальность в том, что очищал каштаны ножницами и коллекционировал лоскуты цветной бумаги. Илья Зданевич с большим подъемом читал своего «Авиатора». А иногда его стихи читала артистка Мельникова».
Нине Макашвили посвятил стихотворение «В красной таверне» Александр Канчели. (Н. Макашвили одевалась во все красное).

В Красной таверне красная
девушка
Что же не бледнеешь? Нет
тебе хлебушка!
Как прозябаешь, красное
сердце?
Где же твой рыцарь? Где же
твой герцог?

Марр (Михайлова) Софья Михайловна (1890, Тифлис – 1980, Тбилиси) – жена и единомышленник ученого-востоковеда, драматурга, переводчика Юрия Марра. Окончила 2-ю женскую гимназию в Тифлисе. Затем училась в Петрограде на Бестужевских курсах и историко-филологическом факультете Университета. В начале 1918 г. вернулась в Тифлис. Стала специалистом по иранской филологии и этнографии. Писала стихи. Была знакома с Анной Ахматовой. Та дарила ей сборники своих стихов.
С. Марр состояла в Союзе русских писателей Грузии, была членом группы «Альфа-Лира», заседания которой проходили в ее квартире.
Увлекалась поэзией А. Блока и грузинскими поэтами, в неопубликованной миниатюре «Маки» писала о литераторе Григоле Робакидзе: «Он кажется таким изящным и увлекательным в своем строгом пальто с красными маками, весь отдавшийся стремительному ритму бешеных слов и блестящих метафор, которыми он сметает все возражения».
В дальнейшем С. Марр занималась иранистикой, а после смерти мужа обрабатывала и публиковала материалы из его архива.

Меликова Александра Николаевна, урожденная Богарнэ-Лейхтенбергская (1895, Санкт-Петербург – 1960, Болиe, Франция), поэтесса. Писала под псевдонимом Замтари. Дочь флигель-адъютанта герцога Н.Н.Лейхтенбергского. Фрейлина императрицы Александры Федоровны. В 1916-1922 гг. была замужем за князем Л.П. Меликовым. Активная участница литературно-художественной жизни Тифлиса. В 1919 г. был издан сборник ее стихотворений «Облака». Одно стихотворение А. Замтари было опубликовано в сборнике «Софье Георгиевне Мельниковой Фантастический кабачок». В мае 1919 г. на выставке «Малый круг» в Тифлисе она приобрела несколько картин С. Судейкина.
Княжна А. Меликова эмигрировала в Париж в мае 1920 г. на том же судне, что и Савелий Сорин и супруги Судейкины. В Париже она стала членом группы «Палата поэтов», основанной поэтом Г. Евангуловым, продолжала писать, хотя и не стала известным поэтом. В 1922 г. в Берлине вышел сборник «Стихотворения» А. Замтари. В этом же году она вышла замуж за Н.И. Терещенко.

Мельникова Софья Георгиевна, урожденная Каплан (1890-1980), артистка Петербургского театра «Фарс» и тифлисского Театра миниатюр, служила в театрах Сухуми и Батуми. Она читала стихи А. Крученых, И. Северянина, А. Блока, В. Брюсова на первом большом вечере футуристов в зале Тифлисской консерватории 20 ноября 1917 г. и имела шумный успех. В 1918 г. играла в спектакле по пьесе А. Крученых «Сахарный король». В январе 1918 г. читала стихи поэтов-футуристов на первом «Вечере заумной поэзии», устроенном «Синдикатом футуристов» в столовой «Имеди».
В сентябре 1919 г. в Тифлисе по инициативе И. Зданевича был издан вышеупомянутый сборник «Софье Георгиевне Мельниковой Фантастический кабачок» с большим количеством иллюстраций.
В сборнике были помещены стихи Г. Робакидзе, Т. Табидзе и П. Яшвили на грузинском языке, а также стихи Н. Васильевой, Н. Чернявского, А. Крученых, И. Терентьева, С. Короны, И. Зданевича и других русскоязычных поэтов Тифлиса. Иллюстрировали сборник Л. Гудиашвили, К. Зданевич, А. Бажбеук-Меликов, С. Валишевский, И. Терентьев. Шрифтовые коллажи исполнил И. Зданевич.
Книга вызвала разноречивые отклики в прессе. В статье «Музы и муза» (журнал «Искусство, 1919, №2) поэт Сергей Рафалович посвятил С. Мельниковой такие строки: «Не так давно одну из таких женщин-муз чествовали на банкете Тифлисской параллели, поэт Илья Зданевич, самый убежденный и последовательный из футуристов, приемом поистине футуристическим ославил свою музу, которой мы обязаны не только разными его поэтическими произведениями, но и прекрасной книгой, в которой много произведений принадлежит его перу».
С. Мельникова вдохновляла поэтов и художников, В. Васильева (Небиэри) посвятила ей стихотворение со следующими строчками:

Близки мне пестро пыльные
кулисы
И запах красок, пудры и
духов,
В уборной тесной молодой
актрисы
Люблю искать и ритм моих
стихов.

В одном из писем Н. Васильевой С. Мельникова писала: «Мировые катаклизмы сотрясали нашу землю, а мы (многие из нас) волновались перед премьерами в театре, спорили о «зауми» и посещали «Фантастический кабачок». Может быть, это и хорошо. Если бы не было всего этого, не было бы встреч, увлечений, любви, мы бы прошли этот этап без воспоминаний и последующая жизнь была бы обедненной».

Пояркова Татьяна Владимировна (1898/1899, Санкт-Петербург – 1982, Тбилиси), поэтесса, журналистка, воспитанница Санкт-Петербургской Академии художеств. Дочь художника В.А. Пояркова. В 1917 г. он приехал в Тифлис и участвовал в благотворительной выставке произведений художников Тифлисского Общества изящных искусств в Храме Славы (ныне – Национальная картинная галерея Грузии). Собранные средства пошли в фонд на создание Дворца свободных искусств в Тифлисе.
Т. Пояркова приехала в Тифлис до революции и включилась в литературно-художественную жизнь города. Она была членом «Цеха поэтов», шесть ее стихотворений были напечатаны в журнале «Акмэ» (1919 г.), в первом сборнике «Цеха поэтов». Журнал «ARS» (1919 г., №1) опубликовал ее стихотворение «На мосту», а армянский детский журнал «Красные побеги» (1926 г.) – стихотворение «Маленький негр Джимми» в переводе Р. Асильянц.
Т. Пояркова печаталась и в литературно-поэтическом ежемесячнике «Орион». С. Городецкий полагал, что ее творчество развивается интересно. Она была наделена и художественным даром, но, к сожалению, ее живописные и акварельные работы не сохранились.
В шестьдесят лет Т. Пояркова вышла замуж за Каспара Каспаряна, журналиста-международника, брата художника Ивана Гурро-Каспаряна. Жизнь Поярковой оборвалась трагически: она сгорела, зацепившись полой халата за домашний электронагреватель.

Судейкина Вера Артуровна, в девичестве де Боссе (1888, Санкт-Петербург – 1982, Нью-Йорк) – актриса театра и кино, танцовщица, художница и декоратор, увлекалась историей искусства. Была женой художника Сергея Судейкина, потом – композитора Игоря Стравинского. В 1919 г. вместе с Судейкиным приехала в Тифлис и сразу окунулась в водоворот художественной жизни города.
В. Судейкина завела альбом, на страницах которого записывались стихи и рисунки, имена и факты из жизни тифлисской богемы той эпохи. Факсимильное издание альбома в Принстонском университете (США) в 1995 г. стало важным событием в восстановлении истории интеллектуальной жизни грузинской столицы в первых декадах двадцатого века.
Альбом – рукотворный мемориальный памятник одной из интереснейших страниц грузинской культуры. Т. Табидзе вписал в альбом на грузинском языке стихотворение «Автопортрет», Л. Гудиашвили оставил на его страницах зарисовки, поэт Николоз Мицишвили – стихотворение «Прощание», Григол Робакидзе – стихотворение «Офорт», заумное стихотворение вписал Илья Зданевич. Юрий Деген посвятил В. Судейкиной стихотворение «Чужая муза», а Татьяна Вечорка – два экспромта. Скульптор Яков Николадзе оставил в альбоме свой графический автопортрет. Свой «автограф» в виде цветной кубофутуристической композиции оставил в альбоме Кирилл Зданевич. Прекрасную акварельную композицию «Наездница Маруся» сделал в альбоме Зига Валишевский. Всех не перечислить…
В мае 1920 г. В. Судейкина с мужем эмигрировали в Париж. Здесь она поддерживала отношения с грузинскими друзьями, танцевала в «Спящей красавице», работала как художница-декоратор.

Судьба сплела в один венок имена этих прекрасных дам. Вопреки невзгодам жизни, они не растеряли умения жить, творить, радоваться, располагали к себе умением вдохновлять. Они до дна испили чашу своей молодости и оставили заметный след в истории тифлисского литературно-художественного авангарда.


Ирина ДЗУЦОВА


 
Суббота, 27. Июля 2024