click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Богат не тот, у кого все есть, а тот, кому ничего не нужно.


КНИГА В ПРОСТРАНСТВЕ НЕПРЕДСКАЗУЕМОСТИ

https://i.imgur.com/mMCXhVu.jpg

Канувший в Лету СССР некогда считался самой читающей страной в мире. Люди старшего и среднего поколения хорошо помнят советский книжный бум и охоту за дефицитными изданиями, приобретаемыми в обмен на макулатуру. По мнению литературного критика Льва Оборина, это объясняется тем, что «за неимением настоящей политики роль проводников общественной мысли, защитников свободы, просветителей брали на себя писатели». Может быть, это и так (хотя я бы поспорила с этим утверждением!). Но почему сегодня многие ностальгируют по тем временам, когда существовал пресловутый культ книги? Когда ее передавали из рук в руки всего на одну ночь, потому что выстраивалась целая очередь из жаждущих приобщиться к высокой культуре? Парадокс: книжного дефицита сегодня нет, все доступно, рынок перенасыщен разнообразной литературой, но вот особенного читательского бума не наблюдается. Одна из главных причин – цифровые технологии, которыми увлекаются молодые люди. Да и форма чтения, конечно, изменилась – всеобщая «гаджетизация» отодвинула бумажную книгу на задний план, а на первом оказался электронный формат. Об этом и многом другом размышляли участники Читательской ассамблеи Содружества, среди которых были ученые, писатели, журналисты, издатели, книгораспространители.  
Читательская ассамблея открылась 18 сентября в Московском политехническом университете. Она была организована Российским книжным союзом при поддержке Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств – участников СНГ, Ассоциации книгораспространителей независимых государств и издательского холдинга «Эксмо-АСТ». Это экстраординарное, масштабное событие, собравшее 400 участников из 17 стран: СНГ, Грузии и стран Балтии и экспертов из Франции, Бельгии, Нидерландов и США, было приурочено к Году книги в странах СНГ.
Перед началом пленарного заседания участники Ассамблеи осмотрели книжную экспозицию «Слава «Полиграфа» – графические и живописные работы выпускников Московского полиграфического института разных лет из стран СНГ, Балтии и Грузии, книжная графика и дизайн, редкие технологии и иллюстрации и т.д.
Пленарное заседание открыл президент Российского книжного союза Сергей Степашин, отметивший возвращение подлинного интереса к чтению книг. «Объемы потребления бумажных, электронных и аудиокниг, особенно среди молодежи, растут. В натуральном выражении книжный рынок демонстрирует небольшой рост, в денежном выражении он вырос на 6 процентов. В 2019-2020 годах прогнозируется рост на уровне 7-8 процентов. Электронные и аудиокниги остаются основным драйвером рынка в натуральном и денежном выражении. Их доля растет и, по прогнозам, в 2019 году составит 7 процентов. Отмечается повышение интереса к прикладной литературе – 18 процентов. Наиболее динамичный рост в этом году демонстрируют два канала продаж: интернет-магазины и федеральные сети».
Привлекая данные разных исследований, Сергей Степашин проанализировал ситуацию с чтением: «В прошлом году чтение среди граждан старше 16 лет составило чуть больше 26 минут в сутки. Это очень мало. Однако, по свежим данным ВЦИОМа, которые были сделаны в августе этого года, чтение книг практикует каждый второй россиянин. Опрошенные рекомендуют читать классиков: Пушкина, Толстого, Достоевского, Лермонтова, Булгакова. А мне бы хотелось, чтобы читали и современных авторов. Они хорошо пишут, к тому же люди свободные, со своей точкой зрения. Хочется, чтобы о наших современных писателях знали не только в России, но и за рубежом. Советский Союз хоть и канул в историю, но глубинная связь между народами сохраняется. Неслучайно книжная отрасль в странах СНГ сталкивается с одинаковыми проблемами: потеря книжных магазинов в 90-е годы, отсутствие серьезной поддержки книгоиздания на государственном уровне, избыточное налогообложение. Совершенно очевидно желание укрепить связь, наладить обмен книгами. Над этим и будем работать».
По словам руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям Михаила Сеславинского, интерес к чтению сокращается. Свое мнение он подтвердил конкретными цифрами: «В первом полугодии 2019 года в России было выпущено 54 808 названий книг и брошюр совокупным тиражом 194,2 миллиона экземпляров. В сравнении с аналогичным периодом прошлого года число выпущенных за полугодие названий в стране сократилось примерно на 5 процентов, а совокупный тираж – упал почти на 10».
«Структура потребления книг меняется, – подчеркнул он. – За первую половину 2019 года скачивание книг, причем, платное, увеличилось на 50 процентов, и это очевидный вектор, куда мы движемся. Мы все движемся в цифровой мир. Ситуация с книгами на бумажных носителях, в первую очередь, коррегируется с тем, что происходит и с печатной прессой, и даже с отечественным телевидением. Уровень падения рекламных доходов печатной прессы за первую половину 2019 года составляет 15 процентов, телевидения – 9-10. И только интернет демонстрирует бурный рост. Мы вынуждены приспосабливаться к новым реалиям, что происходит не только в нашей стране. Десять крупнейших европейских и американских издательств смело открывают цифровой формат. Возникает вопрос, что дальше. Мы не можем четко прогнозировать, что будет через три-пять лет в нашей структуре медиапотребления, но совершенно очевидно одно: мы гордимся нашими детьми до десяти лет. Россия входит в пятерку стран по объему чтения книг в детском возрасте… А дальше ребенок вступает в сферу жесткой конкуренции: он погружается в социальные сети. Там ему предлагают совершенно другой эмоциональный мир, где он общается со своими друзьями, смотрит видео. Конечно, книга отходит на второй план. Структура медиапотребления входит в сеть интернета, и мы понимаем, что эту войну проиграем. Так что здесь важно мирное сосуществование. Меня очень радует, что и в интернете, и в социальных сетях существует огромное количество подвижников, которые форматируют сайты, ведут свои журналы и предлагают прекрасную продукцию гуманитарной направленности. Книгоиздательский бизнес тоже постепенно становится подвижническим делом. Это касается, прежде всего, провинциальных издательств».  
Ярким и полемичным было выступление специалиста в области нейронауки, психолингвистики и теории сознания, доктора биологических наук, профессора кафедры общего языкознания Санкт-Петербургского государственного университета, члена-корреспондента Российской академии образования Татьяны Черниговской (ее доклад назывался «Homo legens как когнитивный прорыв»):
«Иосиф Бродский в одном из своих текстов написал, что поэзия является нашим эволюционным преимуществом, колоссальным ускорителем сознания. Человеческая цивилизация – это цивилизация слова. У нас высокий интеллектуальный уровень. Мы что – хотим с этого уровня перейти на более низкий? Тогда мы должны признаться, что не очень ценим себя и согласны на жвачку разного сорта. Дело не в том, каков тираж книг. Читатель, как говорила Марина Цветаева, – это соавтор. Если есть книга, но нет того, кто ее в состоянии прочесть, она является лишь физическим объектом. Речь идет не о том, что и у кого лежит на полках, а о тех, кто эти книги читает! А они вообще есть? Говорят: «Детям надо читать книги!» Абсолютно неправильная идея. Что значит «надо»? Вам ответят: а нам не надо, у нас есть Google и сто разных клавиатур! Детям должно быть интересно читать. Вопрос в том, какую планку мы сами себе ставим, какие у нас еще ценности, кроме прикладных и бытовых, кто мы вообще такие. Я абсолютно уверена, что нам ничего не поможет, если не будет приобщения детей к этому изумительному занятию – чтению. Но это индивидуальная вещь, и интересом к чтению может заразить только человек человека. Беда в том, что выросло целое поколение родителей, которые не читают сами. Некому влиять на детей, которых родители заткнули гаджетами. Для нас, как высокоинтеллектуального биологического вида, дело чести – сохранение высокой культуры.
Часто спрашивают: что лучше читать – электронную или бумажную книгу. Если я читаю научную литературу или диссертации, доклады, то делаю это в электронном формате. Но когда речь идет о настоящей литературе, я даже представить себе не могу, что прочту ее в электронном варианте. Конечно, я могу прочитать и в цифровой версии, но зачем? Для меня важны тактильные ощущения от бумажной страницы, запах книги, ее формат, как она издана, с какими иллюстрациями. Эстетические моменты имеют не меньшее значение, чем содержание. Чтение электронных книг – это вообще другой тип чтения! Если я стараюсь сделать себя человеком другого уровня, то Okay Google мне не годится. Чтобы я могла воспользоваться огромным богатством, которое есть в интернете, я должна иметь внутренний багаж, я должна знать, куда войти и как это читать. Мозг – не решето: то, что туда попало, всякая дрянь, которую вы прочли, разговор с придурками, остается там навсегда. Чем более тонкие, сложные книги мы читаем, чем более сложную музыку слушаем, тем тоньше и изящнее написана наша нейронная сеть. Каждый рождается со своей нейронной сетью, а дальше мы своей жизнью пишем тексты. Какое счастье, что человек изобрел письменность! Этим он в некотором смысле обрел бессмертие. Библиотеки – это хранилища внешней памяти».
Писатель, первый заместитель председателя Правления Союза писателей России, заместитель председателя Комитета Государственной думы по культуре Сергей Шаргунов («Русский язык, связующий культуры и пространства») призвал относится к новым реалиям более рационально:
«Не хочу смотреть на Русь уходящую со слезами. Наша цивилизация, Россия – это пространство слова. Так было и так остается. Пути к слову, к знанию могут быть разные. Новые, другие. Тем не менее жажда знаний никуда не пропадает. Хочется порассуждать о практических действиях, которые возможны. Во-первых, это, конечно, переводы. У меня нет благодушного настроения относительно взаимодействия наших культур. Переводческие связи оказались утраченными. И это ясная и печальная правда. Хвала тем, кто сможет восстанавливать связь культур именно через чтение друг друга. Мне приходилось бывать в разных странах Содружества, и всюду обнаруживается жажда живого слова. Всюду идут разговоры о том, что не хватает книг. Есть различные литературные институты, но этого крайне недостаточно. Некоторое время назад я возглавил легендарный журнал «Юность». Я тоже оказался внутри этой полемики между бумагой и гаджетом. Я бы хотел предложить гостям, участникам Ассамблеи готовить совместные номера. Мне бы хотелось печатать как вполне матерых, так и дебютирующих авторов из других государств. Мне бы хотелось, чтобы проходили презентации и в России, и за ее пределами. Переводы – это то, что нужно возрождать. Другой вопрос, что литератор оказался под перекрестным огнем критики и читательского невнимания. Как вытащить писателя из высокой травы забвения? Ведь литература, как всегда, переживает определенную драму. Мне представляется, что пространство интернета – поле непаханое. Молодежь действительно блистательно пользуется всеми этими каналами. Давайте тоже будем использовать эти возможности. Пусть это будут популярные блогеры, ютуберы. Предлагаю собраться с силами и создать яркий, талантливый YouTube-канал о литературе. Пусть это будет чтение стихов, произведений классики… Давайте чаще говорить, повышать интерес к литературе. Она не должна вымываться из телевизора, интернета. На телеканале «Культура» появилась программа «Открытая книга» – разговоры писателей о современных книгах. Кроме известных авторов, мы пригласили тех, кого не показывали десятилетиями, например, Лихоносова, Личутина. В программе «Двенадцать» на канале «Россия 24» я тоже стараюсь говорить о литературе. В мире уже вновь мода на бумажную книгу, что не противоречит электронному чтению. В ситуации жесткой конкуренции мы видим, что культура, как хрупкая сфера, становится тем, что необходимо подпитывать, финансировать и поддерживать. Мы видим, что уникальное культурное явление – толстые журналы – существует и в западных странах. Толстые журналы в бумажном виде должны поставляться в библиотеки городов, городков и сел. Ситуация с книгами и журналами должна быть переломлена! А для этого нужна правильная концепция. Вопрос доставки толстых журналов в библиотеки должен быть решен в ближайшее время. Это касается не только нашей страны, но и всего постсоветского пространства. Культуру невозможно мерить коммерческими представлениями».
Заведующий кафедрой психологии личности Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова, директор Школы антропологии будущего Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, доктор психологических наук, профессор Александр Асмолов в своем выступлении размышлял на тему «Технология под книгу или книга под технологию?».   
«Прогнозировать будущее очень трудно. Я ставлю сегодня вопрос так – технология под книгу или книга под технологию? Нам нужны технологии под смысл! Как бы мы ни боялись, человечество всегда начинает и выигрывает. Есть основания для оптимизма. Мы никогда не станем адаптантами, нам всегда нужно будет не только необходимое, но –  лишнее. Человек отличается от животного тем, что ему нужно избыточное, а не необходимое. А еще тем, что он непредсказуем. Настоящие книги несут пространство непредсказуемости, неопределенности, открытости. Например, работы Михаила Бахтина, автора диалогийной концепции в литературном произведении. Книга несет такую культуру, которая во все времена может поддержать непредсказуемость. Ученого Альберта Эйнштейна с его открытиями опередил писатель Луис Кэролл со своей «Алисой в стране чудес». Именно искусством неопределенности! Если кто-то читает эти книги, он живет в пространстве неопределенности. Потому что настоящая литература – это уникальная школа неопределенности. Ни одна технология не дает столько степеней свободы. Книга открывает полисемантические пространства. Человек обладает самым высоким кодом на Земле – кодом непредсказуемости. Никакая программа этого не дает! Книга – непредсказуемый элемент культуры. Мы все время работаем в мире амбивалентности. Любая технология конечна и адаптивна, в то время как наш мозг очень много вбирает, у него столько резервных возможностей, у него уникальная полиадаптивность! Могу сегодня четко сказать: будущее за полисемантическими, поликультурными книгами. Неопределенность стала нормой жизни. Человек – единственное существо, обладающее потенциалом, генерирующим смыслы. Очень многие вещи трудно переводить, потому что перевод – это трансляция значений, а не смыслов. Мы транслируем смыслы, и смыслы передавать очень тяжело. Я однажды спросил: «Генацвале» – дорогой мой?» Мне сказали: «Как тебе объяснить? Это все равно что по-русски сказать: «Дорогой мой!, только в тысячу раз больше!» Иными словами, мы все время работаем с многосмысловой реальностью. В этом заключены наши уникальные возможности. И пока мы не утратили способность шутить, иронизировать над собой, у нас есть будущее в самых парадоксальных ситуациях».
О чтении как ключевом элементе в развитии когнитивных, эмоциональных способностей и емкости мозга человека размышлял профессор факультета государственного управления Атлантического университета, Phd в области государственного управления (Штат Флорида, США) Али Фаразманд, доклад о тенденциях и событиях в области распространения книг в современном мире прочитал со-президент Европейской и Международной федерации книгораспространителей  (Гаага, Нидерланды) Фабиан Паагман. Модератором первой части пленарного заседания была журналистка, режиссер, теле- и радиоведущая Фекла Толстая.     
Потом началась работа секций – «Чтение как базовый фактор, влияющий на культурное и образовательное развитие нации», «Новая экосистема книгоиздания и книгораспространения. Вызовы цифровой эпохи», «Поддержка и продвижение чтения детей и юношества: международный опыт», «Образовательная среда. Интерактивная программа: «Книга: пространство профессий», «Книжный маркетинг евразийского пространства. Писатель – экспертная составляющая книжного производства».
По итогам форума была принята резолюция, в которой были сформулированы основные задачи: создать координационный центр книгоиздания и книгораспространения стран СНГ, Грузии и Балтии; активизировать взаимное участие в международных книжных фестивалях и ярмарках; развивать международное информационное сотрудничество национальных Книжных палат, органов и подразделений национальных библиотек; упростить таможенные процедуры при закупке книг государств-участников СНГ, Грузии и  стран Балтии; развивать книжную торговлю и сотрудничество национальных электронных библиотек; укреплять международные профессиональные связи между библиотеками и т.д.
Был также подписан договор о сотрудничестве между Союзами писателей России и Казахстана.  
Завершилась Ассамблея совершенно фантастической прогулкой на теплоходе по реке Москве.


Инна БЕЗИРГАНОВА


Безирганова Инна
Об авторе:

Филолог, журналист.

Журналист, историк театра, театровед. Доктор филологии. Окончила филологический факультет Тбилисского государственного университета имени Ив. Джавахишвили. Защитила диссертацию «Мир грузинской действительности и поэзии в творчестве Евгения Евтушенко». Заведующая музеем Тбилисского государственного академического русского драматического театра имени А. С. Грибоедова. Корреспондент ряда грузинских и российских изданий. Лауреат профессиональной премии театральных критиков «Хрустальное перо. Русский театр за рубежом» Союза театральных деятелей России. Член Международной ассоциации театральных критиков (International Association of Theatre Critics (IATC). Член редакционной коллегии журнала «Русский клуб». Автор и составитель юбилейной книги «История русского театра в Грузии 170». Автор книг из серии «Русские в Грузии»: «Партитура судьбы. Леонид Варпаховский», «Она была звездой. Наталья Бурмистрова», «Закон вечности Бориса Казинца», «След любви. Евгений Евтушенко».

Подробнее >>
 
Понедельник, 17. Февраля 2020