ДОЛГОЖИТЕЛЬ |
Константин Георгиевич Паустовскй посвятил Грузии свыше двух десятков произведений, получивших высокую оценку грузинской критики и литературоведения. Интерес к замечательному советскому писателю у нас наметился с 30-х годов ХХ века. В начале двадцатых Паустовский приезжает в Грузию. Это время больших перемен, его интересует жизнь простых людей, быт, традиции, национальный колорит и даже экология. Два года писатель изучает грузинскую действительность и историю. Искренняя любовь, которую он испытывает к стране, ее культуре, народу, никогда не менялась, пронесена через всю жизнь. Она, в свою очередь, вызвала сердечное и чуткое отношение к творчеству К. Паустовского в Грузии. В Кутаиси живет и работает профессор отделения славистики госуниверситета им.Церетели, доктор филологических наук Ия Адеишвили. Многие годы она посвятила изучению творчества Паустовского и знает досконально многое, что связано с его жизнью и наследием. Рассказывает студентам о времени, когда писатель жил в Батуми, Тифлисе, Кутаиси, Сухуми. В Самтредиа он заболел, его приютила и выходила грузинская семья. А его соприкосновение с картинами Нико Пиросманашвили вылилось в ряд незабываемых произведений – «Грузинский художник», «Жизнь на клеенке»... Ия Евгеньевна в своих лекциях говорит о человеке большой открытой души, романтике, влюбленном в жизнь. Книги Паустовского – поэзия в прозе, новый литературный жанр, созданный мастером слова. Ученый отмечает любовь писателя к жизни, он «хотел рвать жизнь охапками, как рвут весной сирень», жизнь его была настолько яркой, что автобиографические повести воспринимаются, как увлекательные приключения; их пафос, романтическая настроенность зовут к знаниям, «истинное счастье – это удел знающих, ищущих и мечтающих». Ия Адеишвили считает Паустовского самым мирным писателем в мире. Она вспоминает, что первая встреча с творчеством К.Г.Паустовского для нее произошла в 60-ые годы, после того, как по заданию заведующей кафедрой русского языка Кутаисского государственного педагогического института Г. Кутателадзе разобрала содержание повести «Колхида». «Она меня поразила, – говорит Ия Евгеньевна. – Это научно-художественная повесть содержит богатейший познавательный научный материал, глубокие знания ботаники, географии, археологии, живописи, краеведения, метеорологии, медицины. А главное – писатель мастерски использует изобразительные средства русского языка». Выбор был сделан – судьба привела ее к Паустовскому. Надолго, навсегда. В конце 60-х годов И. Адеишвили, в процессе изучения творчества Паустовского, решила проследить за русско-грузинскими связями писателя, установила контакты с семьей Паустовских, вдовой Татьяной Алексеевной и младшим сыном, Алешей. Они пригласили ее к себе в Москву. «Паустовский умер в 1968 году и похоронен в Тарусе, я решила туда поехать, – рассказывает Ия Евгеньевна. – Таруса старинный, тихий городок на высоком берегу Оки. Городок детства и отрочества поэта Марины Цветаевой, вдохновения художников Василия Поленова и Виктора Борисова-Мусатова. Кругом было тихо, покойно, не хотелось нарушить эту тишину. Подойдя к дому Паустовских, я постучала в деревянные ворота. Вышел юноша, узнав кто я и откуда, громко позвал: «Мама, к нам из Грузии приехали!» И произошло чудо – меня, незнакомую женщину, принимали как родную, близкую. Добрые и милые члены семьи Паустовского вспоминали незабываемые времена, когда Константин Георгиевич был с ними, и увлекательно, как он умел, с любовью рассказывал истории, свидетелем которых он сам был в Грузии, а затем писал о них в своих книгах. Алексей вспоминал проведенные в Грузии годы. Я была счастлива, слушая эти рассказы, а осенью поехала в Москву для работы над личным архивом Паустовского. Работа вылилась в мою диссертацию «Грузия в жизни и творчестве К. Паустовского», защищенную в 1977 году, и дополнительный том с малоизвестными и неизвестными произведениями писателя». В девяностые годы литературоведы Б.Немсадзе, В.Гаспаришвили, И.Адеишвили, изучая проблематику преподавания произведений Паустовского в грузинских школах, написали статьи методического характера, и сегодня в разных классах изучаются эти произведения. Изданы методические пособия для учителей на их основе. Заслуживают быть отдельно отмеченными научные связи Ии Евгеньевны Адеишвили с музеями Паустовского в России и Украине. Вдова писателя, Татьяна Алексеевна помогала ученому из Грузии не только в работе с архивом, но и познакомила со многими исследователями его творчества. После открытия московского литературного музея-центра Паустовского все они составили спаянный коллектив, во главе которого стоял Илья Ильич Комаров, творческий человек, блестящий специалист. В феврале 1988 года был открыт музей в Кузьминках, состоялась первая конференция, фактически международная. Следующая встреча с участием И.Адеишвили, прошла в 2007 году, в Старом Крыму, где был открыт музей К.Паустовского. Здесь проводились первые Крымские международные «Паустовские чтения», посвященные 115-летию со дня рождения писателя. Гостям показали также достопримечательности Коктебеля, Феодосии. Они посетили музеи К.Паустовского, М.Волошина, А.Грина. «В результате труда большой группы исследователей, – рассказывает Ия Евгеньевна, – издаются журнал «Мир Паустовского» и научный сборник «Творчество К.Г.Паустовского. Материалы и сообщения». Мною написана книга «К.Г. Паустовский. Нико Пиросмани» и передана в дар музею. Гуманитарный факультет университета, отделение славистики, клуб «Диалог поколений» города Кутаиси решили провести выездную конференцию «По следам К.Г.Паустовского в Колхиде». Произведения писателя востребованы в Грузии. Паустовский продолжает жить в ХХI веке. Он долгожитель! Ляна АРСЕНИДЗЕ Там, где находился генерал "Большой фильмы скачать"и его штаб, поставили "Журга с днем рождения мама скачать бесплатно"стол с чернильницей и перьями. Она разбудила во мне "Скачать книгу донцовой для электронной книги"самые противоречивые чувства. Я "Скачать правило волшебника"не видел Ринггольдов ни отца, ни сына. И вдруг "Чао чао песня скачать"он остановился, захваченный какой-то новой мыслью. |