1150 лет назад произошло великое событие в истории культуры – христианские просветители братья Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку и перевели на церковнославянский язык тексты Священного Писания. Начиная с 1863 года, 24 мая просвещенное человечество отмечает День славянской письменности и культуры и отдает дань памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Святых братьев почитают во всех славянских странах – как православных, так и католических. В сознании многих поколений они – символы славянского письма и культуры. В России день Кирилла и Мефодия раньше отмечала церковь. На государственном уровне он впервые был отпразднован 150 лет назад, в год 1000-летия создания славянской азбуки. В 1991 году 24 мая был объявлен официальным Днем славянской письменности и культуры. В пасхальную ночь того года от свечи Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II была зажжена свеча Славянского хода, который символизировал духовное и культурное единство всех славянских народов. На сегодняшний день это единственный праздник в России, который является одновременно и государственным, и церковным. По доброй традиции соотечественники в Грузии также ежегодно отмечают этот большой духовный праздник. Но юбилей на то и юбилей, чтобы отметить его по-особому. Так и поступил Союз русских женщин Грузии «Ярославна», который при финансовой поддержке фонда «Русский мир» провел целый ряд мероприятий, посвященных знаменательной исторической дате. Большую помощь «Ярославне» оказали Международный культурно-просветительский Союз «Русский клуб» и Союз русской молодежи Грузии. В рамках празднования Дня славянской письменности и культуры состоялся конкурс сочинений «Русское слово». Его участниками стали молодые люди разных национальностей в возрасте от 15 до 25 лет. Всего в конкурсе приняло участие более 50 человек из разных регионов Грузии. Представленные работы были нестандартными, творческими – в виде исследований, стихов, писем. Поэтому к основным номинациям организаторы добавили пять дополнительных. Победителей определило независимое жюри во главе с Михаилом Айдиновым, председателем Союза русскоязычных журналистов Грузии, в составе председателя Союза русской молодежи Грузии Александра Беженцева и филологов Софы Берия и Нелли Картвелишвили. Гран-при конкурса получила выпускница юридического факультета Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили Светлана Мурадян за работу «Что-нибудь по-русски, пожалуйста». Лауреатами конкурса стали Отари Костава (3 место), Варвара Есипова (2 место), Катерина Бауман (1 место). Дипломантами конкурса были названы Марианна Джалалбекова, Анна Путкарадзе, Анна Бойко, Анна Бенделиани и Светлана Акопян. «Главная цель конкурса – расширение ареала распространения русского языка, культуры, истории, русских традиций на территории Грузии и консолидация молодежи разных национальностей, - заявила на итоговой пресс-конференции в Тбилисском международном пресс-центре РИА Новости Алла Беженцева, председатель Союза русских женщин Грузии «Ярославна». - В последнее время было много недопонимания между грузинской и русской молодежью. А у нас в конкурсе «Русское слово» участвовали представители именно грузинской молодежи. По-моему, это и есть настоящая народная дипломатия». Еще одним заметным мероприятием, проведенным «Ярославной» к празднику 24 мая, стали трехдневные семинары для грузинских педагогов по преподаванию русского языка как иностранного. Семинары прошли в Тбилиси и регионах Грузии. Празднование завершилось в Тбилисском государственном академическом русском драматическом театре им. А.С. Грибоедова красочным музыкальным представлением «Емелино счастье» по мотивам русских народных сказок. «Мы хотим способствовать сближению и единству представителей различных диаспор Грузии, установлению климата межнационального уважения и мира», - отметила А.Беженцева. Благородной цели просвещения и миротворчества «Ярославна» следует во всех своих начинаниях. Именно поэтому в праздничный день святых Кирилла и Мефодия, которых воистину можно назвать великими учителями всех славянских народов, хочется особо поблагодарить Союз русских женщин Грузии за светлую эстафету просветительства, которую они приняли от предков. И продолжают нести дальше – бережно и ответственно.
Соб.инф.
|