25 января 2018 года Владимиру Высоцкому могло бы исполниться 80 лет. Но ему навсегда – 42… Всего лишь. За свои сорок два года он успел написать, сыграть, спеть столько, что многим для этого потребовалась бы не одна, а сорок две жизни. Он успел за одну. Отношение к Высоцкому в Грузии никогда не менялось. Каким его узнали, таким и полюбили. Каким полюбили, таким и запомнили. Вечера Союза «Русский клуб», посвященные любимому артисту и поэту (а их за десять лет состоялось уже три!), – это живое воплощение того, как Высоцкого воспринимают там, где, по его словам, «все ясно и тепло» – в Тбилиси. Здесь его не просто помнят, но и читают, и играют, и поют, и слушают. В 2008 году мы праздновали 70-летие со дня рождения Владимира Высоцкого: в театре им. Руставели в постановке Роберта Стуруа и сценографии Мириана Швелидзе прошел вечер «Я люблю и, значит, я живу». Пять лет назад «Русский клуб» отметил 75-летний юбилей Высоцкого международным концертом «Я, конечно, вернусь» с участием исполнителей из пяти стран. Его постановщиком стал Автандил Варсимашвили. Проект празднования 80-летия со дня рождения Владимира Высоцкого, осуществленный «Русским клубом», стал, пожалуй, самым масштабным – это и концерт-спектакль «Мне есть что спеть…», состоявшийся в Большом зале театра Грибоедова, и презентация двух книг, прошедших в Москве и Тбилиси и приуроченных специально к юбилею: новое, 25-е по счету, издание из серии «Русские в Грузии» – «Кура в туманной дымке и далекий монастырь. Владимир Высоцкий», а также фундаментальное исследование «Высоцкий в Грузии», подготовленное при участии «Русского клуба» и изданное российским издательством «Либрика». Однако обо всем по порядку. Удивительно, но до сегодняшнего дня теме «Высоцкий в Грузии» – настолько же обширной, насколько и неосвоенной – не было посвящено ни одного специального издания, разве что отдельные фрагменты в некоторых изданиях (которые, к сожалению, грешат неточностями, ошибками и информационными пробелами), да разрозненные, не систематизированные интервью. Как известно, Грузия – ментально особая земля. Борис Пастернак даже говорил о «грузинском мессианстве». Эта страна всегда имела особое значение для деятелей русской культуры. Здесь они находили приют и пристанище, отдыхали душой, черпали вдохновение. В Грузии жили, творили и любили А. Грибоедов, А. Пушкин, М. Лермонтов, Л. Толстой, В. Немирович-Данченко, Вс. Мейерхольд, А. Сумбатов-Южин, Б. Пастернак, О. Мандельштам, М. Булгаков, А. Тарковский, Н. Заболоцкий, А. Межиров, Д. Самойлов, Г. Товстоногов, П. Луспекаев, Е. Лебедев... А уж о Е. Евтушенко, Б. Ахмадулиной, А. Вознесенском и говорить не приходится – для них Грузия стала поистине родным домом, второй родиной. Отныне, благодаря книгам, изданным «Русским клубом» и «Либрикой», имя Владимира Высоцкого навсегда и по праву встает в славный ряд творцов, в жизни которых Грузия сыграла свою особую роль, порой – судьбоносную. В песнях Владимира Высоцкого грузинских мотивов, казалось бы, наперечет: «В Тбилиси – там все ясно, там тепло…», «Выпью – там такая чача...», «Мимо носа носят чачу, мимо рота – алычу…», «А у тебя самой-то, Зин, в семидесятом был грузин…», посвящение Михаилу Хергиани «К вершине»… А вот в сценарии «Венские каникулы» (или «Каникулы после войны»), написанном в соавторстве с Эдуардом Володарским, грузинская тема прозвучала в полной мере: одним из главных героев является именно грузин. Более того, произведение заканчивается пронзительным символом-метафорой: «Вахтанг медленно упал на колени, а потом на спину. И глаза смотрели в черное, звездное небо... И в ту предсмертную секунду он опять увидел Родину... Город в котловане, засыпанный огнями... А потом утро... Кура в туманной дымке и далекий монастырь на горной круче... Древний, могучий монастырь…». Добавим, что эта роль предназначалась Отару Мегвинетухуцеси. В личной судьбе Высоцкого Грузия символично прозвучала несколько раз. Он отпраздновал свадьбу с Мариной Влади в Тбилиси. В течение десяти лет, начиная с 1969 года, отправлялся с Мариной в круизы по Черному морю на теплоходах «Грузия», «Аджария», «Шота Руставели». Приезжал в Грузию не один десяток раз. Не только на гастроли, но и просто так – навестить друзей, пройтись по улочкам старого города... С 1975-го по 1980 год жил в Москве по адресу: Малая Грузинская, дом 28, квартира 30. Наконец, на церемонии прощания с Высоцким в Театре на Таганке был вывешен портрет работы известного тбилисского фотохудожника Александра Саакова. Об этом и многом другом рассказывается на страницах книги-исследования «Высоцкий в Грузии»: когда и при каких обстоятельствах он приезжал в Грузию, с кем встречался, где выступал, какие написал песни. Очевидцы (многие из которых опрошены впервые в истории высоцковедения!) делятся воспоминаниями о том, каким они увидели Высоцкого и запомнили на всю жизнь. Книга развенчивает целый ряд мифов и досадных ошибок, связанных с пребыванием Высоцкого в Грузии, которые, увы, на протяжении многих лет кочуют из публикации в публикацию. Издание из серии «Русские в Грузии» сжато и компактно. Основное достоинство книги в том, что в ней приводятся только доказанные факты и проверенные данные, и при этом – ни одной спорной версии. 24 января в знаменитом книжном магазине российской столицы «Москва» издательство «Либрика» представило два крупных книжных проекта — фотоальбом «летописца Таганки», известного театрального фотографа Александра Стернина «Высоцкий» и сборник «Высоцкий в Грузии». Добавим, что сборник издан с приложением: это три концерта Владимира Высоцкого в Тбилиси на CD и неизвестная ранее кинохроника с Владимиром Высоцким, актерами театра на Таганке и Мариной Влади в Грузии на DVD. Автор, Нина Шадури-Зардалишвили, в своем выступлении перед гостями презентации отметила: «Многие мои московские друзья, услышав название книги, удивлялись: «А что, Владимир Семенович бывал в Грузии? А даже если и так, разве это может быть темой?» Наша книга выполнила свою главную задачу – она обозначила и закрепила в культурном пространстве огромную тему – Высоцкий в Грузии. В ходе исследования нас накрыла целая волна информации, мы шли от собеседника к собеседнику, от очевидца к очевидцу – и знакомились с новыми фактами, которые без преувеличения можно назвать открытиями. Многие из них – настоящие сенсации в высоцковедении. Так, мы расширили список грузинских городов, в которых бывал Высоцкий, обнаружили его друзей из ближнего круга, которые впервые согласились на беседу для публикации, выяснили, что количество концертов, данных Высоцким в Грузии, значительно больше известного прежде, установили, что Владимир Семенович появлялся в Грузии чаще, чем ранее предполагалось исследователями. Высоцкий приезжал в Грузию не только с гастролями театра и со своими концерты, но и просто так. Согласитесь, приезжать куда-то просто так можно, только если тебе там хорошо. Автора книги поддержал специальный гость презентации Народный артист РФ Вениамин Смехов. Он рассказал, как в 1966 году их встречали в Тбилиси: «Во время грузинского застолья из-за стола встал один из лучших артистов театра Руставели: «Мы знаем, как вам тяжело в этой Москве. Но мы – не просто город Советского Союза, мы – Грузия, а вы – наши друзья!» Московская презентация продолжилась 27 января в Тбилиси, в Грибоедовском театре. В рамках юбилейного концерта были представлены обе книги, посвященные Владимиру Высоцкому. Издание из серии «Русские в Грузии» получил в подарок каждый зритель, пришедший в этот вечер в театр почтить память Владимира Семеновича. А вот книгу «Высоцкий в Грузии» издательство «Либрика» выставило на продажу – по специальной льготной цене (заметим, что она в пять раз ниже реальной стоимости книги). Решением генерального директора издательства Вадима Панюты все средства от продажи книг будут направлены на поддержку деятельности театра Грибоедова и «Русского клуба». Юбилейный концерт в Тбилиси его создатели назвали строчкой из последнего стихотворения поэта – «Мне есть что спеть…». Вечер открыл Николай Свентицкий – руководитель и вдохновитель проекта, который стал и режиссером-постановщиком концерта. Он сказал: «Сегодня на эту сцену выйдут 37 исполнителей. Вы услышите 28 песен из шестисот, написанных Владимиром Высоцким. В числе участников нашего вечера – те, кто давно знает, любит и поет Высоцкого. Некоторые даже были знакомы с ним лично. А есть и такие, которые открывают для себя его творчество только сейчас. Со дня его ухода прошло 38 лет. За этот промежуток времени изменилось все: распалась огромная страна, рухнула прежняя идеология, выросли новые поколения. И для грузинской молодежи если и знакомо имя Высоцкого, то его творчество – скорее всего, не очень. Сегодня многие из молодых исполнителей споют Высоцкого впервые. И несомненно – он останется в их жизни навсегда. Мы-то с вами точно знаем – узнав Высоцкого, позабыть его невозможно, полюбив его – разлюбить нельзя». Действие спектакля-концерта проходило в декорациях одного из тбилисских дворов, которые сами тбилисцы искони называют итальянскими – с их резными балкончиками, деревянными лестницами, большими террасами, коврами, развешанными на перилах… именно в такие дворы любил заходить Высоцкий, прогуливаясь по Тбилиси. В таких дворах его слушали в 70-е годы, в таком «дворе» на сцене Грибоедовского его песни исполняли как признанные звезды грузинской эстрады и театра, так и совсем молодые певцы: Нугзар Эргемлидзе, Ирма Сохадзе, Майя Бараташвили и Георгий Меликишвили, Темур Татарашвили, ансамбль «Форте» п/у композитора Нуцы Джанелидзе, Зураб Доиджашвили, Эка Квалиашвили, Ирина Мегвинетухуцеси, Како Вашаломидзе, Вахтанг Гордели-Палиашвили, Борис Драгилев (Россия), ансамбль «Лемани» п/у Давида Гвелесиани, Инга Берадзе, танцевальная группа «Пятый ранг», Каха и Леван Бахтадзе, Нино Дзоценидзе, Саломэ Бакурадзе, Екатерина Малания, Датуна Мгеладзе, Андрия Гвелесиани, Рамина Мальцева, Дато Отиашвили, Нино Кикачеишвили, Нина Нинидзе. Финальным аккордом концерта стала легендарная «Баллада о борьбе» в исполнении Ники Джинчарадзе и ансамбля грузинского танца Университета Европы. Нельзя не отметить отличную работу балетмейстера Давида Метревели и, конечно, автора всех аранжировок, поразивших оригинальностью и свежестью восприятия культовых песен Владимира Высоцкого – маэстро Котэ Малания. Только одному из участников концерта было дано право не только спеть, но и сказать те слова, которые он сочтет нужным, – конечно, это был Вахтанг Кикабидзе. «Замечательный сегодня вечер, – сказал Вахтанг Константинович. – Я вспоминаю день смерти Володи Высоцкого. Я тогда лежал в больнице в Москве. Я позвонил Анатолию Ромашину, был такой прекрасный артист, и попросил – отвези меня на кладбище к Володе, рано утром, когда народу не будет. Это было на второй день после похорон. Мы приехали затемно. И я увидел огромное количество людей. И сказал Ромашину – если бы Володя знал, сколько народа пришло с ним прощаться, как его любят, он бы с удовольствием умер еще раз… Я хочу сказать, что Высоцкого пели, поют и всегда будут петь в Тбилиси». Кстати, стоит добавить, что воспоминания Вахтанга Кикабидзе вошли в сборник «Высоцкий в Грузии». Вот о чем он, в частности, вспоминал: «Лет 50 тому назад я был на гастролях в одном маленьком российском городе. Тогда водку продавали с 9 до 12 дня. Потом невозможно было достать. Мы были молодые, приехали с концертной бригадой. У нас было дежурство по утрам – мы должны были успеть отовариться. Настала моя очередь, я возвращаюсь с сумкой в руках, навстречу мне идут двое ребят, один случайно задел сумку, и там зазвенело. «Водка?» – «Да». – «Елки-палки, а мы не успели. Продай. Мы из Таганки, приехали с театром». – «Мы тоже артисты». И я сказал, что если хотят выпить, пусть после концерта приходят в гостиницу, и назвал наш номер. «Там посидим вместе». Когда вечером мы вернулись, они уже около двери стояли. Поздоровались, зашли, сели, начали пить. Потом один куда-то побежал, принес гитару, сказал, что будет исполнять свои песни. И вдруг неожиданно для меня звучит хриплый голос. До утра сидели. Так завязалось наше знакомство, отчасти шебутное, потому что когда мы где-то пересекались, сразу появлялось желание выпить. По старой памяти… Грузины знают цену и поэзии, и музыке Высоцкого. Его обожали. Он был интернациональный. У итальянцев есть такое звание, народ придумал – «интернациональный». Из нескольких актеров, кого называли интернациональный, Альберто Сорди, например. Потому что они – лицо нации. Это Шукшин, это Высоцкий». Надо сказать, что в этот вечер в зале находились не только тбилисцы. Стараниями Вадима Панюты в Тбилиси из Москвы приехала целая делегация: горячо любимый в Грузии фотохудожник, журналист Юрий Рост, директор книжного магазина «Москва» Марина Каменева, директор РГАЛИ Татьяна Горяева, замдиректора Дома Высоцкого на Таганке Людмила Лапунова, фотохудожник Екатерина Рождественская, ведущий специалист в области высоцковедения Андрей Крылов... Конечно, это были самые строгие зрители концерта. Не знаем, что тому причиной – аура ли Владимира Высоцкого, в эти дни незримо накрывшая светлой волной всех нас, грузинское ли гостеприимство, яркая ли атмосфера юбилейного вечера в Грибоедовском, или все выше перечисленное вместе, но услышать от них слова одобрения и похвалы было радостью для всех организаторов и участников проекта. «Приятно наблюдать, – сказал В. Панюта, – что здесь велик интерес к творчеству Высоцкого, который так близок грузинам. Высоцкий – человек, стоящий над всеми проблемами, всеми сложностями, объединяет нас. Несколько неожиданно было, что так много зрителей пришли на концерт, в том числе молодежь». «Конечно, можно было пригласить исполнителей, которые обычно поют Высоцкого в России, – отметила Е. Рождественская, дочь поэта Роберта Рождественского, – но было приятно, что все это преподнесли местные певцы с легким грузинским акцентом. И я рада, что здесь так вспоминают нашего замечательного поэта и барда». Мы отпраздновали 80 лет со дня рождения любимого поэта и артиста. И сомнений нет – юбилей Владимира Высоцкого будут праздновать и через полвека, и много позже. Наше поколение передает эстафету любви детям и внукам. Пусть всегда будет Высоцкий!
Соб.инф.
|