click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Единственный способ сделать что-то очень хорошо – любить то, что ты делаешь. Стив Джобс


«СНЫ О ГРУЗИИ» В МОСКВЕ

http://s019.radikal.ru/i624/1204/36/06517e595cd4.jpg

«Речь и речь нерасторжимы, как Борис и Тициан». Это – строка Беллы Ахмадулиной о Пастернаке и Табидзе как о символах неразрывных связей русской и грузинской культур. Поэт Юрий Ряшенцев считает, что именно она олицетворяла атмосферу вечера, участником которого он стал в московском ресторане «ГОТИНАЗА». В центре российской столицы, на Арбате, прошел этот вечер, получивший название от еще одной ахмадулинской строки – «Сны о Грузии».
Так назывался V Международный русско-грузинский поэтический фестиваль, родившийся в Тбилиси по инициативе Международного культурно-просветительского Союза «Русский клуб» и Международной Федерации русскоязычных писателей. Сегодня, став уже ежегодным, он продолжает свое победное шествие и привлекает в свои ряды все больше русскоязычных поэтов из десятков стран. В то время, когда планету раздирают противоречия и странам совсем непросто договориться друг с другом, когда бушуют войны и не утихают волны протестных митингов, свое очень веское и проникновенное слово призвана сказать поэзия. Не знающая ни границ, ни национальностей, ни рас, она говорит нам: «Люди! Взгляните, как прекрасна жизнь, дарованная вам! Давайте, любить друг друга! Давайте, дружить! Давайте, скажем «Нет!» войнам, междоусобицам, непониманию, озлобленности! Давайте, раскроем объятия друг другу, чтобы на многострадальной Земле, наконец-то, восторжествовал такой желанный всем нам мир!»
Именно с этим настроем в снежный, промозглый мартовский вечер в теплой обстановке зала «ГОТИНАЗА» встретились русские и грузинские поэты и писатели. Гостями их были префект Центрального административного округа Москвы Сергей Байдаков, который поддержал идею воссоздания постоянно действующего литературного салона с грузинской тематикой; журналист радио «Голос России» Надежда Ширинская, телеведущий, народный артист России Владимир Березин, другие москвичи. А вели вечер его организатор, участник поэтического фестиваля «Сны о Грузии» Лаша Чургулия и президент «Русского клуба» Николай Свентицкий. Звучали стихи двух наших дорогих Елен – Исаевой и Ивановой-Верховской, автора этих строк, в других выступлениях поэзия перемежалась с рассказами о личном. Юрий Юрченко образно поведал о том, какую роль в его жизни сыграла Грузия,  Юрий Ряшенцев поделился тем, как создавались некоторые его произведения, главный редактор журнала «Дружба народов» Александр Эбаноидзе, прочитавший стихи Галактиона Табидзе на его родном языке, говорил о незыблемости дружбы поэтов всех стран. Ярким и искрометным было юмористическое выступление Владимира Березина.  
Поэзию нельзя себе представить без музыки. И музыка в этот вечер не уступала в дружеском состязании с поэзией. На небольшой эстраде царил великолепный джаз-бэнд «ГОТИНАЗА», поразивший виртуозностью и богатством репертуара. «Пленительные грузинские песни в исполнении Мананы Тодадзе – героини знаменитых мюзиклов Александра Басилая «Свадьба соек», «Аргонавты» - и молодых грузинских певцов Мамуки Чаушба и Андрея Лобжанидзе, блестящие импровизации на рояле Ники Никвашвили», - таково впечатление поэта Ряшенцева о музыкальной части вечера. Именно он написал тексты к мюзиклам Басилая, и собравшиеся долго аплодировали знаменитым автору и певице, которые, к большому взаимному удовольствию, смогли встретиться на этом вечере.
Вообще же, нельзя не согласиться с Юрием Евгеньевичем: «Все это в очередной раз показало: нет нам жизни друг без друга, и ничто не может поссорить русскую и грузинскую интеллигенцию, на протяжении многих лет являвших собой пример искренней и пора-зительно плодотворной дружбы...»
Это был вечер, окончания которого не хотел никто – настолько объединила всех встреча в грузинском зале в центре Москвы. Хочется, чтобы подобные поэтические вечера стали традиционными, потому что в наше тревожное, беспокойное время очень важно иметь такое замечательное место встречи, которое изменить нельзя.

Заур КВИЖИНАДЗЕ

До того места, где "Песня джой скачать"им встретился пастух, белый вождь и его "Прохождение игры снайпер московская миссия"спутники ехали хорошо знакомой дорогой дорогой торговцев с индейцами.

Обжора я, ненасытный "Возвращение супермен скачать"я, это правда.

Ее приданое "Скачать песню розовые розы светки соколовой"рудник, вот что притягивает меня, как магнитом.

Не пришлось мне увидеть также "Трофимов скачать альбомы"ни Спенса, ни Уильямса.


Квижинадзе Заур
Об авторе:
 
Четверг, 05. Декабря 2024