click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


АВТОГРАФ КОРОЛЯ ВАЛЬСОВ

 Афиша выступления Штрауса

В архиве Грузинского музея театра, музыки, кино и хореографии обнаружен уникальный рукописный документ – автограф знаменитого австрийского композитора Иоганна Штрауса-сына.

Это музыкальная записка Штрауса, представляющая собой вокальный отрывок из комической оперы «Рыцарь Пасман», сочиненной композитором в 1892 году, с его собственноручной подписью.
Обнаружила рукопись Мзия Мерквиладзе – хранительница музыкального фонда музея.
«Штраус вошел в историю музыки как создатель классического венского вальса - говорит она. - Крупнейший мастер вальса и оперетты, написавший около 500 произведений танцевальной музыки, он поднял ее на высокий художественный уровень. Летом 1854 года к Штраусу пришли с деловым предложением представители русской железнодорожной компании, владевшей пригородной линией, связывавшей С.-Петербург с Царским Селом и Павловском. Маэстро получил приглашение выступать вместе со своим оркестром в городе Павловске, под Петербургом».
По контракту Штраусу предстояло в течение летнего сезона дирижировать своим оркестром в павловском павильоне «Воксал».
В течение десяти сезонов композитор гастролировал в роскошном Павловском вокзале и в парке, где располагались дворцы русского царя и великого князя Константина.
Публика сразу же была покорена его вальсами и польками. Композитор был восторженно принят русской публикой и стал украшением летних сезонов. На его концертах бывали члены императорской семьи.
«Начиная с 1854 года, Иоганн Штраус-сын неоднократно приезжал в Россию на гастроли. И в очередную летнюю гастроль в городе Павловске, после концерта к нему подошел один из почитателей его таланта и попросил автограф. Штраус экспромтом написал несколько нот и поставил свою подпись».
По мнению хранительницы музея, документ мог принадлежать российскому коллекционеру и скрипачу Артуру Арслеру. Вполне возможно, считает М.Мерквиладзе, что именно Артур Арслер – поклонник Штрауса – подошел после концерта в Павловске к маэстро и попросил автограф.
Дальнейшая судьба автографа такова. Приехавший из Грузии учиться композиторскому искусству, Сандро Мирианашвили был студентом Ленинградской консерватории, когда началась Великая Отечестванная война. Будущий композитор записался в ряды добровольцев и защищал блокадный Ленинград.
По словам дочери Кетеван, Сандро Мирианашвили в дни блокады выменял записку Штрауса на месячный паек хлеба, и после окончания войны привез в Тбилиси.
До конца жизни С.Мирианашвили автограф Штрауса хранился в семье. После смерти композитора его личный архив перешел в собственность государства и в 1989 году был передан Грузинскому музею театра, музыки, кино и хореографии.
«На долгое время об этом архиве забыли, –  говорит директор музея Георгий Каландия. – А поскольку на автографе отсутствовала дата, саму записку считали автографом Рихарда Штрауса – немецкого композитора эпохи позднего романтизма, который прославился симфоническими  поэмами и операми.
Однако хранительница Мзия Мерквиладзе, обнаружившая автограф, привлекла к нему внимание специалистов музея.Мы отправили записку с автографом на экспертизу в Венский институт имени Штрауса.
На наш запрос директор института Эдуард Штраус (кстати, приходящийся родственником королю вальсов) ответил: это однозначно оригинал записики Иоганна Штрауса и документ принадлежит его перу. И он же установил дату – примерно 1892-1893-й годы. Венские специалисты также уточнили, что запись эта – выполненная самим Штраусом рукопись нотной цитаты из его комической оперы «Рыцарь Пасман», под ней подпись композитора. Автограф исполнен на личной канцелярской бумаге композитора».
Этот автограф был обнаружен в поврежденном состоянии, бумага была разорвана на две части. Реставраторы его склеили.
Самое сложное, по словам директора музея, было нейтрализовать чернильную ржавчину, покрывавшую документ: «По сути, это трудная и дорогостоящая реставрационная операция. Но мы справились с ней благодаря поддержке нашего спонсора. Специалисты музея смогли вернуть рукописи первозданный вид. Автограф участвовал в экспозиции наших отреставрированных экспонатов».
По заявлению директора музея, «четырехстрочное послание с подписью Штрауса – подлинная жемчужина нашего фонда. Это уникальный документ, имеющий огромное значение не только для Грузии, но и для мировой культуры».
Несмотря на то, что И.Штраус не бывал в Грузии, он некоторым образом связан с ней. В частности, через семейство князя Дадиани.
Об этом мне стало известно от Виктора Дадиани, потомка рода Дадиани, живущего в Австралии, с которым я состою в переписке.
Виктор Дадиани, председатель Союза регбистов Австралии, был консулом Грузии в Австралии и Новой Зеландии. Его всегда отличали любовь к исторической родине, заинтересованность в ее судьбе. Он инициатор и участник многих благотворительных акций в помощь соотечественникам. В сентябре прошлого года в Министерстве культуры и охраны памятников Грузии состоялась презентация портрета Нино Дадиани – дочери последнего грузинского царя Георгия XII. Портрет мингрельской правительницы был выставлен на Интернет-аукционе и приобретен Виктором Дадиани. Семья Дадиани передала портрет в дар Министерству культуры и охраны памятников Грузии, который был отправлен в дворец-музей князей Дадиани  в Зугдиди.
Но это так, к слову.
Вот что Виктор рассказал мне в связи со Штраусом.
Николай (Нико) Дадиани –  сын владетельного князя Мегрелии Давида Дадиани и Екатерины Чавчавадзе – был последним владетельным князем Мегрелии. Воспитывался он при русском дворе и согласно царскому указу именовался Светлейшим князем Мингрельским. Нико Дадиани был частым гостем в Зимнем дворце в Санкт-Петербурге.
Летом 1868 года Иоганн Штраус, который руководил летними концертными сезонами в Павловске, исполняя произведения западноевропейских, русских композиторов и собственную музыку, познакомился с Екатериной Чавчавадзе и ее сыном Нико Дадиани.
По словам очевидцев, это знакомство произвело на композитора большое впечатление. «Штраус очень уважал их», – рассказывает Виктор Дадиани. Он посвятил несколько произведений светлейшему. Одно из них, которое Штраус написал в 1868 году  в честь князя Нико Дадиани – это «Нико-полька» (Niko-Polka). Ее неоднократно исполняли в Зимнем дворце.
«Штраус написал Niko Polka для Нико, а для Екатерины он написал романс», - сообщил мне Виктор Дадиани.
Это грустный, но невероятно нежный романс  №1 ре минор для виолончели с оркестром (opus 255). Впервые он был исполнен Штраусом на концерте в том же Вокзальном павильоне в Павловске во время его летних гастролей. У романса имеется подзаголовок «Une Pensee», что в переводе с французского означает «мысли».
Что же касается Niko-Polka, то Питер Устинов –  знаменитый британский актер и кинорежиссер – рассказывал о ней  в своем телевизионном фильме. Он отметил, что в польке использована «русская народная мелодия». В начале польки слышится мелодия «Катюши».
Однако советский композитор Матвей Блантер сочинил знаменитую песню уже в следующем веке. Вполне возможно предположить, что Штраус и Блантер опирались на одну и ту же русскую народную песню, или же Блантер вдохновлялся музыкой Штрауса.
В ближайшее время Грузинский музей театра, музыки, кино и хореографии предполагает организовать экспозицию, посвященную грузинской музыке. Среди экспонатов выставки бесценный автограф Иоганна Штрауса займет достойное место.

Клара БАРАТАШВИЛИ

Подобные "Игры наруто скачать на андроид"мысли были бы мучительны и для стороннего наблюдателя.

Джек "Альбомы ласкового мая скачать"был раздражен, разъярен и "Бланк заявления о выдаче паспорта нового поколения скачать"поклялся отомстить ярко-алому вождю.

Колхаун видит ее сквозь пелену дыма.

Ведь я "Будильник для андроид скачать бесплатно"не видал его с "Айвенго скачать фильм"тех самых пор, как покинул Колдэйркз.


Бараташвили Клара
Об авторе:

Журналист.

Дочь Латифшаха Бараташвили, лидера месхов-мусульман, депортированных из Грузии в 1944 г. Родилась в депортации в Узбекистане. Окончила Ленинградский Инженерно-Строительный Институт. С 1989 года живет в Грузии. Член Союза журналистов СССР. Член Федерации журналистов Грузии. Занимается проблемой депортированных месхетинцев. Руководитель неправительственной организации «Patria». Автор документальной книги «Мы – месхи», более 50 статей по правам человека, нацменьшинств и проблемам насильственной миграции. С журналом «Русский клуб» сотрудничает с 2007 г.

Подробнее >>
 
Пятница, 19. Апреля 2024