click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


РОМАНС «ПАРА ГНЕДЫХ...»

https://lh3.googleusercontent.com/DkntH7GMWiKggtfWIG4l0A-y5NaTQAbSLpqSOL7QcP9cv82BtAHH2BZBh8P13Ikj3WjfDyrNHzeTub1lQPdwm0uwfXxOCYoSPu1AJ5Qbsy3VajP44GHdII-fZ1i21WyK3YtZyrcU9KaQNc7C_QxkD1eLnilkMtWl0t5j8RvlxVTuvGHUFkMRVhLasND9T962AeI-XMnH5XKQEgcpwGhYhO2i6xGEMwBv20VjRTd8wgZRqdWaUho_S_QZawHqYeeU1-nvGX6kNYoLMFocXTiQzQMjn6nWp7QzBdHk21mUF0fUlAkFg4zcXy2hNS_cphdstutfp-UZwPS7aN6sO6YcJNbANPXJXdENzgffSaR_zxSks-hQumBxw-DMaLCenHV5tkYyUx0NIcAi59llSlu9MHouvL09vfW7TRjHKNG1ZErrkaqFUgeSmz3Eub4c436Pa3yHSVk__tw1wZXLlbeG-vpDCkIoVFFfWu-ZWrc4T2-pLrlYgMpAxPYe3PuZktiYBoF9L7nPx4EMNjsVM0VKFS1ssukChl5V_bHKlZs0VJGV5MN6-swTIwPANcbdsFfw1ITuE_1YmydmVzQBk2qP8ySqFqGivbHEezcgExc=w125-h110-no

Это новая рубрика нашего журнала, дорогие  читатели. Материалы этой рубрики дадут вам приятную возможность не только вспомнить любимые вами образцы и шедевры литературы, искусства, музыки, но и узнать что-то новое о когда-то прочитанном или прослушанном. Слово «саквояж», возможно, звучит несколько старомодно. Да, саквояж пользовался большой популярностью у наших дедушек и бабушек. О, каким вместительным и удобным он был, из каких качественных материалов изготовлялся! А это параметры, никогда не выходящие из моды. И еще. Саквояж  навевает мысли о далеких и порой экзотических путешествиях, из которых можно привезти не только интересные и занятные  вещи, но и факты, сведения, рассказы об удивительных ситуациях и явлениях. И, конечно, о людях, ярких и талантливых, чьи имена, безусловно, заслуживают воспоминаний.

Знаменитый русский романс «Пара гнедых, запряженных с зарею...» любили не только в девятнадцатом веке, когда он появился, но и сейчас он доставляет большое удовольствие слушателям. В одном из источников было сказано, что слова и музыка романса – народные.  Однако романс имеет автора. Причем не одного.
Сергей Иванович Донауров – автор французского оригинала слов этого романса. Кто такой Донауров и почему оригинал романса был создан на французском языке? Какова  история создания этого популярного музыкального произведения?
Романс, как выяснилось, имеет сложную «личную биографию»,  которая, помимо его литературных и музыкальных достоинств, вызывает к себе особую симпатию. Он одним из первых среди произведений искусства и литературы был репрессирован в 30-е годы ХХ века. В то время была создана специальная комиссия по контролю за граммофонным (и не только!) репертуаром. По указанию комитетчиков многие пластинки подлежали немедленному изъятию из продажи.  И они не только изымались, но и уничтожались. «Пара гнедых...», по мнению блюстителей советской нравственности, «воспроизводила затхлый быт прошлого с его отношением к женщине, как к орудию наслаждения». Категорически запрещалось исполнение этого романса. После войны, где-то к середине 50-х, «Пара гнедых...» стала возвращать свою былую популярность.
Интересным стало открытие, что Сергей Донауров – грузин по происхождению. Его предок кахетинский дворянин Донаури прибыл в Россию в свите царя Вахтанга VI в 1724 году. Отец Сергея Иван Михайлович – камергер, вице-губернатор Ярославля, был большим любителем музыки и автором нескольких романсов. Мать – княжна Наталья Григорьевна Голицына.
Образование будущий автор романса получил в Пажеском корпусе, после окончания которого работал в Министерстве иностранных дел, затем в посольстве России в Италии. Вернувшись из Италии, стал цензором в Главном управлении по делам печати. И вот интересный факт: руководителем этого ведомства в период работы Донаурова был Федор Тютчев. И Сергей Иванович, который к тому времени уже приобрел известность популярного композитора, стал автором самого первого варианта музыки на тютчевское стихотворение «Я встретил вас». И единственным композитором, который сочинил музыку на эти слова при жизни Тютчева.
В словаре Брокгауза и Ефрона С.И. Донауров отмечен как композитор, автор романсов и поэт. По данным Российской государственной библиотеки, всего было опубликовано более 60 романсов Донаурова,  часть из них при жизни автора переиздавалась до 10 раз. Значит, можно сказать, что они пользовались не просто огромной, а, как говорили в то время, бешеной популярностью.
Между тем сам Сергей Иванович занимался музыкой и поэзией в свободное от работы время. И не придавал своему хобби серьезного значения, несмотря на то, что это увлечение приносило ему неплохой денежный доход. Куда больше, чем он получал на дипломатической службе, а потом в качестве цензора.
В 1870 году Сергей Иванович познакомился с Петром Ильичом Чайковским в доме у Николая Кондратьева – предводителя дворянства Сумского уезда, большого любителя живописи, ценителя и знатока музыки. Кондратьев был другом Чайковского. Сергей Иванович, как рассказывают его современники, был желанным гостем в аристократических салонах – очень остроумный, образованный, большой знаток старинной живописи. Французский язык был его вторым родным языком. Отрывки из «Евгения Онегина», как утверждали современники, он перевел на французский с большим мастерством. Он дружил  с великой княгиней Марией Николаевной – дочерью российского императора Николая I и сестрой Александра II. Княгиня  была президентом Императорской Академии художеств в Санкт-Петербурге.
Портрет Донаурова рисует Иван Александрович Всеволожский. Это настолько яркая и интересная фигура того времени, что обойти ее молчанием нельзя.   Крупный театральный деятель, сценарист, художник, тайный советник, обер-гофмейстер. С 1881 г. директор императорских театров (до 1886 – московских, в 1886-1899 гг. – петербургских), где провел ряд важных реформ. По его инициативе П. И. Чайковскому была заказана музыка балетов «Спящая красавица» (Всеволожский – автор либретто совместно с Мариусом Петипа) и «Щелкунчик». Всеволожский – автор эскизов декораций и костюмов к 25 балетным спектаклям. В 1899 г. стал директором Эрмитажа. Дипломат, имевший широкие связи за границей, Всеволожский был прекрасно образован и хорошо понимал значение Эрмитажа.
С Донауровым его связывали близкие дружеские отношения. Шаржированный портрет своего друга Всеволожский назвал «Орфей в России». Хотя у этого Орфея внешность уж очень грузинская.
А теперь расскажем о других авторах этого популярного романса. Стихотворение  Донаурова на французском так понравилось поэту Алексею Апухтину, что он перевел его на русский. Апухтин в молодые годы был близким другом Петра Чайковского, они вместе учились в Императорском училище правоведения. Апухтин был самым блестящим учеником и по всем предметам имел исключительно высокие отметки, а после окончания училища оба какое-то время служили в департаменте Министерства юстиции. Но любовь к музыке и поэзии пересилила у обоих служебное рвение: один стал всемирно известным композитором, другой – талантливым и почитаемым у себя на родине поэтом. На стихи Апухтина Чайковский написал шесть романсов, из которых на слуху и сегодня два из них: «День ли царит» и «Ночи безумные».
Музыкальная обработка романса «Пара гнедых...» в более позднее время принадлежала Якову Пригожему. Якова Федоровича Пригожего – без преувеличения можно назвать легендарной фигурой своего времени. Пианист, дирижер, композитор-аранжировщик – он был автором более 200 романсов, песен и вальсов. В старой Москве гремел ресторан «Яр» со знаменитым цыганским хором, который был детищем Пригожего. Романсы Пригожего, а также других композиторов в его обработке включали  в свой репертуар Вера Панина, Анастасия Вяльцева, Надежда Плевицкая и грузинские «королевы романса» Тамара Церетели и Кето Джапаридзе.
Но самым блистательным и главное – первым исполнителем романса «Пара гнедых...»  был Саша Давыдов. Его по праву называли «королем русских и цыганских романсов». Впервые этот романс в его исполнении прозвучал в московском театре «Эрмитаж» в конце ХIХ века, а в 1906 году уже можно было приобрести пластинку исполнителя романсов и песен Саши Давыдова фирмы «Граммофон», которую раскупали сразу же, как только она появлялась в продаже.
Кем был Саша Давыдов? Арсен Давидович Карапетян родился в 1849 году в Армении в многодетной семье. Пел с малых лет. К сожалению, нет сведений о том, кто привез его в Тифлис и опекал, где он жил и учился. Известно только то, что свою сценическую деятельность он начал хористом в Итальянской опере. И уже достаточно опытным исполнителем после Тифлиса гастролировал по всей России. После успешных гастролей и приобретенного имени талантливого исполнителя переехал в Москву, учился в Лазаревском институте восточных языков. В Москве он не только давал концерты, но и играл в водевилях Малого театра.
«Давыдов  заставил нас пролить слезы. Он проявил высокое искусство слова и заставил нас задуматься о том секрете декламации, произношения и выразительности, который был ему известен, а нам – артистам драмы, имеющим постоянное дело со словом, – нет», – так писал о нем Константин Сергеевич Станиславский. О первой премьере романса «Пара гнедых...» в своем репортаже рассказал известный русский писатель и издатель Влас Дорошевич:
«Было весело, шикарно, людно... Давыдов пел «Плачь, не таи рыданья» и «Ноченьку». И вот он подошел к рампе. Лицо стало строгим, торжественным. «Пара гнедых, запряженных с зарею…» Первое исполнение нового романса. И со второго, третьего стиха зал перестал дышать. Артистка Е. Гильдебрандт покачнулась. Ее увели со сцены. Раисова – Стеша – наклонилась к столу и заплакала. Красивые хористки утирали слезы. В зале раздались всхлипывания. Разрастались рыдания. Кого-то вынесли без чувств. В ложе сидела оперная артистка Тильда, из гастролировавшей тогда в «Эрмитаже» французской оперы Гинцбурга. По щекам у нее текли крупные слезы. Она не понимала слов. Но понимала слезы, которыми пел артист... Давыдов закончил сам с лицом, залитым слезами».
И еще одно мнение о магической силе его голоса музыковеда И. Нестьева: «Давыдов привносил в свое искусство черты азартного эмоционализма, свойственного народным сазандарам старого Тифлиса». Нестьев учился в консерватории Тифлиса и прекрасно знал город и его песенный характер.
Саша создал свой особый «давыдовский» жанр, который больше был похож на мелодекламацию, чем на принятое в то время разухабистое цыганское исполнение. Давыдов пел о неустроенности жизни, о страданиях, переживаниях  неудачной любви,  хотя в его жизни и судьбе все было хорошо. Он всегда был весел, отлично и со вкусом одет, буквально купался в славе и необыкновенной популярности: чарующий голос, привлекательная внешность и толпы поклонниц.
Такова история одного из самых красивых и печальных  романсов «Пара гнедых, запряженных с зарею». И до сих пор его исполнение встречают благодарными аплодисментами.


Анастасия эристави


 
Суббота, 20. Апреля 2024