В нашем динамично развивающемся мире очень важно беречь и приумножать творческие связи, возникающие между учеными разных стран благодаря великой русской литературе. «Гигант Пушкин – величайшая гордость наша и самое полное выражение духовных сил России..., а рядом с ним... беспощадный к себе и людям Гоголь, тоскующий Лермонтов, грустный Тургенев, гневный Некрасов, великий бунтовщик Толстой... Достоевский и, наконец, ... чародей языка Островский, непохожие друг на друга, как это может быть только у нас на Руси... Все это грандиозное создано Русью менее чем в сотню лет. Радостно, до безумной гордости волнует не только обилие талантов, рожденных Россией в XIX веке, но и поражающее разнообразие их, разнообразие, которому историки нашего искусства не отдают должного внимания», – писал М.Горький о значении русской литературы, «признанной миром, изумленным ее красотой и силой». Жизни и творчеству великих мастеров русского художественного слова, рассмотренных сквозь призму национальных литератур, за последние годы был посвящен ряд авторитетных научно-практических форумов. Их вдохновителем и неизменным организатором является ректор Ереванского гуманитарного института, доктор филологических наук, профессор Михаил Давидович Амирханян. Эти творческие встречи проникнуты одной главной идеей: диалог представителей разных культур должен служить взаимному обогащению русской и национальных литератур. При этом необходимо сохранить не только накопленный опыт прошлых лет, но и придать новый импульс сегодняшним научным и человеческим контактам. Ведь межличностные связи были и остаются эффективной формой познания взаимодействия русской и национальных литератур. Они способствуют обмену мнениями по самому широкому кругу вопросов. На этих конференциях, как правило, собираются специалисты разных областей науки. В докладах вопросы жизни и творческой деятельности великих русских писателей и поэтов рассматриваются сквозь призму литературной критики, философии, лингвистики, лингвопоэтики, семиотики и других смежных языковедческих и литературоведческих дисциплин. Наше научное сотрудничество с Михаилом Давидовичем, быстро переросшее в крепкую дружбу, началось с его звонка в деканат гуманитарного факультета Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили. Трубку подняла координатор по направлению «филология», профессор Мери Николаишвили. Михаил Давидович рассказал о своей инициативе провести цикл конференций, посвященных «круглым датам» жизни и творчества колоссов русской литературы, и пригласил грузинских коллег на первую – международную научно-практическую конференцию «Гоголь: русская и национальные литературы». С тех пор прошло 6 лет, вместивших 9 конференций, на которых обсуждались вопросы жизни и творческой деятельности Л.Н. Толстого, А.П. Чехова, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, А.С. Пушкина, И.С. Тургенева, А.Н. Островского, М.Е. Салтыкова-Щедрина, А.С. Грибоедова. В каждой из них грузинские ученые принимали самое деятельное участие. Так, авторы этих строк в своих докладах, в частности, анализировали восприятие творчества русских классиков в Грузии (профессор Мери Николаишвили), философские, мировоззренческие, нравственные основы их творчества (профессор Анастасия Закариадзе), некоторые особенности стиля корифеев русской словесности (профессор Наталия Басилая). В ряде конференций были представлены интересные доклады наших тбилисских коллег. В их числе – доктор филологии Инна Безирганова, рассмотревшая вопрос о драматургии И.С. Тургенева, доктор филологии Мария Киракосова, посвятившая свое выступление рассмотрению музыкальных сатир М.Е. Салтыкова-Щедрина, доктор филологии Нино Багратион-Давиташвили, изучившая речь действующих лиц в «Вишневом саде» А.П. Чехова, и другие авторы. Отрадно отметить, что перед началом каждой конференции Михаил Давидович дарит каждому ее участнику красочно оформленный сборник материалов, на обложке которого изображен портрет героя очередного обсуждения. Так что у нас уже собрана целая картинная галерея из этих сборников. Они высоко оценены во многих международных средствах массовой информации. А сборник докладов, посвященный жизни и деятельности А.Н. Островского, вошел в ряде стран постсоветского пространства в список книг, рекомендуемых для изучения студентам-филологам. И это не удивительно. Число участников конференций, как и стран, которые они представляют, год от года расширяется. Так, на Грибоедовской конференции, которая состоялась в сентябре 2015 года, были представлены доклады 86 ученых из Армении, Грузии, различных регионов России, Италии, Испании, Румынии, Франции, Германии, Словакии и других стран. Это свидетельствует не только и не столько о постоянном расширении географии представительства участников проекта, а является, в первую очередь, показателем повышения интереса к русской литературе, ее обновленного восприятия, осознания необходимости исследования литературного наследия с позиций современности, без идеологических и политических наслоений. Ведь неиссякаемый научный интерес к русской классике не только позволил открыть много новых страниц в понимании творчества знаменитых писателей, осознать масштаб их личности, но и творчески обогатить самих исследователей. А ведь именно это и означает взаимообогащение культур. И еще одна, на наш взгляд, немаловажная деталь. Михаил Давидович Амирханян считает, что знакомство гостей с историко-культурным наследием Армении имеет не только этнографическое, но, если можно так выразиться, эмоционально-научное значение. Именно поэтому он в ряде случаев организует весьма познавательные экскурсии. Так, участники Пушкинской конференции побывали у необычного памятника великому русскому поэту – родника, возведенного на 130-м километре трассы Ереван-Степанаван. Здесь на пути в Арзрум у села Гаргар (Гергеры) на крутых виражах гор 6 июня, в день рождения Александра Сергеевича Пушкина, состоялась единственная встреча блистательных поэтов – Пушкина и Александра Сергеевича Грибоедова, тело которого на арбе везли в Тифлис. В июне нынешнего года Михаил Давидович в очередной раз собирает нас на армянской земле на конференцию «Н.М. Карамзин: русская и национальные литературы». Заявку на участие в ней, по существующей традиции, мы уже подали. В заключение хочется сказать еще об одном. У некоторых читателей может возникнуть вопрос, почему в данном материале столь акцентированное внимание мы уделяем личности Михаила Давидовича Амирханяна? Потому что без него – маститого литературоведа, яркого, неординарного педагога и ученого, впервые в мире придавшего столь широкий международный масштаб исследованию и пропаганде русской классической литературы, не было бы наших замечательных встреч. Потому что именно он предпринял реальные шаги к расширению горизонтов взаимопонимания в культурном геополитическом пространстве, в котором сияют всемирно известные имена русских писателей и поэтов. От души хочется пожелать Михаилу Давидовичу новых творческих успехов в его многогранной деятельности. А главное – армянского долголетия. С его умением найти общий язык с теми, кто может помочь в решении многих сложных вопросов в организации наших конференций. Мы уверены, что в будущем и с этой задачей он справится.
Наталия Басилая, Анастасия Закариадзе, Мери Николаишвили
|