Сборник стихов Инги Гаручава «Между небом и землей» помещен в одном из крупнейших книжных магазинов Москвы между сборниками Анненского и Гумилева. Место выбрано не случайно. Тот, кто ставил книгу на полку в такой последовательности (низкий ему поклон), понял главное: поэзия Инги несет в себе не только интеллектуальные, духовные, морально-этические и иные высоты, которых достигли большие поэты «Серебряного века», но и дополняет их, привнося в «ноты» поэзии того уникального периода свое и тоже уникальное видение. Инга ушла из жизни в 76 лет, в этом году ей бы исполнилось 80. Большие поэты уходили и в более раннем возрасте, и все они не дописали, не досказали, не успели. Жизнь поэта и его творчество возрастом не измеряется – уход Инги, вне всякого сомнения, прервал самый необычный, по яркости и многообразию таланта, этап ее жизни. Не дописаны не только стихи, но рассказы и пьесы. Многое осталось недосказанным и в человеческих отношениях; многие лишились не только дружбы, но и щедрого участия Инги в их творческих судьбах. Поэт ушел – остались стихи. И это самый глубокий духовный след, который она могла оставить тем, кто находит в поэзии вдохновение, экстаз грусти и счастья, понимание простоты и сложности жизни, а часто – и ее тщетности.
СТИХИ Инге
То ли силой убежденья, то ли властью невозврата, Ты мелькнула отраженьем в зимнем сне из водопада, И сказала, и пропела, или просто намекнула, Что довольна и спокойна, но с землей не рвется связь. Связь та странная, слепая, тихая – не ломит сердца. Связь времен ли, ощущений, связь стихов или любви Ты не знаешь, не гадаешь, прочь не гонишь, не таишь, Только часто замечаешь – где-то рядом ты стоишь, Тихо-тихо наблюдаешь, в водопаде ли, в снегу, В пыльном солнечном свету, или в струйке дождевой Не за мной и не за ним, а за шорохом земным, За тенями от картин, паутиной у окна, Рыжим цветом за стеклом, серым пеплом под столом. То ли силой убежденья, то ли властью невозврата, Постояв – не рвется сердце – возвращаешься назад. 29 ноября 2014 года
*** Каменный уступ. Моря гладь вдалеке. Потихоньку бреду. Не к тебе, но к себе. Потихоньку бреду, нет усталости, зла, Потихоньку бреду. Я почти что дошла. Я все знаю про вас, мне слышны хорошо Все слова и дела, и мне виден ваш свет. И туманность надежд, и бесспорность потерь, И хрустальность слезы, упадающей вверх. Потихоньку бреду. Моря гладь вдалеке. Чаек крики гортанны, следы на песке. Я, конечно, приду, и к нему, и к тебе. Не сейчас, но потом. А пока я – к себе. 22 сентября 2013 года Underground Я здесь работаю. Слегка и иногда. Беру разгон. Читаю, слышу, знаю. Прислала Ангела, ты видела его. А прочих нет. Они еще не понимают, Где Бог, где Вечность, где Покой. Они еще идут. Они еще в пути, И кто-то где-то не споткнется И добредет до милости Его. А может кто-то развернется, Под тихий гул назад вернется В свой подземельный дом. Но Он простит. Он будет ждать. «Когда-нибудь все будут прощены», – Сказала я, и это будет так. Когда-нибудь… Там дуб иссох, там замолчали птицы, Там ходят с непокрытой головой, И солнца луч, пронзительный и тихий, Коснется каждого, И подземельный дом Окрасит радуга цветов восьмых, девятых. Увидь, услышь, не удивись. Приди сюда. Мы вместе примем их.
19 октября 2013 года
*** Здесь нет чудесного. Здесь строго, тихо, мирно. Мы все работаем. Несуетно, и в меру. Но знаешь, иногда я понимаю, Что срок продлен, и тут – лишь середина Дорог земных и неземных, и третьих Неизвестных мне дорог. Что впереди – то лучше, ярче, выше, Там, впереди, начало всех начал. Там детство, зрелость, встречи и невстречи, Там звездный час стихов и откровений, Всего, что кто-то недодал или не взял. Вот приблизительно такая здесь страна. Мне нравится, но будет лучше, лучше. Ты жди. Приду и расскажу, куда иду, Зачем иду, и как там, Где повыше.
2 июля 2013 года
Посвящается Инге Прогулка с горностаем Мы не виделись месяцев восемь. Я зашла за ним – открыла своим ключом квартиру, распахнула гардероб, и прижалась к нему щекой. Он пах горько, как полынь, он, наверно, страдал все это время, но мне стало радостно и спокойно оттого, что он здесь, под моей щекой, по-прежнему нежен, мягок и готов прощать меня снова и снова. До тех пор, пока его не съест моль. Но я позаботилась о его долголетии, сунула в карманы пластины лаванды, и вот он цел, невредим, только тут ему душно, одиноко, и в этом виновата я. Только я одна. Я сняла его с плечиков, встряхнула, влезла в его уютность, улыбнулась нам в зеркало, и мы пошли гулять. Ты давно этого хотел. Я выбрала удачный день – чуть морозит, в воздухе танцуют снежинки, это именно то, что тебе нужно. Ты прости меня, мой милый, но когда Он привез тебя – не норковую шубку, а именно тебя, горностая на ней, так приятно обнимающего мою шею до самых серег, я поняла: ты – моя третья любовь. Но, видишь ли, именно ей пришлось хуже всех: тебя подарила мне моя вторая любовь, но я засунула тебя в шкаф в этой чужой пустой квартире, чтоб не обидеть любовь первую. Моя первая любовь всегда со мной, под боком, вторая – эпизодами, но она живет внутри меня, а с тобой мы почти не видимся. Но это ничего. Смотри, как прозрачен воздух, как необъятно небо, как красивы мы, и как я горжусь тобой. Понимаешь, я хочу гордиться и собой, но случается это реже, чем хочется. Горжусь, но очень тихо, когда приходят образы, оттуда, сверху, и когда они заполняют пустоты, от которых шарахаюсь, и поэтому болею. Но приходят они реже, чем хочется, и так выматывают меня, что я не могу видеть ни тебя, ни другую свою любовь, я могу только тянуться к вам, но не дотягиваться. Втроем вы живете в моем пространстве, но все же вне меня, потому что нет гармонии между вами, между вами и мной. Нет, какая-то гармония все же есть, но только тогда, когда с каждым из вас я остаюсь наедине. Но она все равно иллюзорна. Потому что каждого из вас я должна покинуть, чтобы вернуться к другому. Извини, мы сейчас свернем вон в ту подворотню, потому что навстречу идет кто-то, кому не надо видеть меня с тобой на шее. О, как ты ощетинился, успокойся, ведь это всего лишь жизнь. Главное, нам сейчас хорошо, и неважно, что я могу не увидеть тебя до лета, когда принесу свежие пластины лаванды. Но я всегда буду чувствовать твое прикосновение, такое нежное и такое горькое. Знаешь, я больше не могу идти дальше. И обратно не могу. Я не могу засунуть тебя в этот шкаф и делать вид, что со мной ничего не происходит. Ты знаешь, ведь я тоже живу в шкафу, и тоже задыхаюсь, хотя шкаф этот огромен, шумен, многолюден, но до ужаса пуст. Мне никто не кладет в карман лаванду, и меня точит моль, но это другая моль, совсем не та, что убивает горностая. От нее нет защиты, она влезает в самую твою сердцевину и точит тебя изнутри. Изжить ее невозможно, как невозможно изжить любовь к тебе, к первому и ко второму. Нет, ты не переживай, я не простужусь, норка – очень теплый мех. И меня не собьет машина. Я просто посижу здесь с тобой, на обочине вот этой дороги, чтобы набраться сил, встать, и задыхаться в шкафу дальше. 26 августа 2012 г.
Ирина ДЖОРБЕНАДЗЕ
|