click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Сложнее всего начать действовать, все остальное зависит только от упорства.  Амелия Эрхарт


ВЕЧНЫЙ ВСАДНИК

https://lh4.googleusercontent.com/-kqqvgsfRafw/VQf4og-pdGI/AAAAAAAAFkM/xhtF6zGShxk/w125-h110-no/h.jpg

Если бы не трагедия, происшедшая 23 августа 1960 года в Гагра, Гурам Рчеулишвили сегодня несомненно был бы писателем с мировым именем. Но... в тот день в штормовом море, спасая незнакомого человека, погиб двадцатипятилетний писатель, чье творческое горение продлилось всего четыре года, с тысяча девятьсот пятьдесят шестого года по шестидесятый. За это короткое время он успел создать блестящие произведения, которых вполне достаточно для бессмертия. Наряду с плодовитостью, его творчество поражает жанровым разнообразием – рассказы, новеллы, пьесы, дневники, либретто, сценарии, неоконченный роман из хевсурской жизни, стихи...
Литературное наследие Гурама Рчеулишвили, которое бережно и тщательно оберегали его сестра Маринэ Рчеулишвили и друг его юности, поэт Нугзар Церетели, заняло шесть томов. Финансирование издания этого уникального шеститомника обеспечил выдающийся художник-монументалист нашего времени и бескорыстный меценат Зураб Церетели, которому за это – глубокая благодарность.
Неожиданная и безвременная гибель Гурама Рчеулишвили явилась, пожалуй самой невосполнимой утратой для блестящего поколения грузинских шестидесятников. Его выступление на литературной арене совпало с основанием столь популярного среди грузинской молодежи журнала «Цискари», в первом же номере которого (1957) были опубликованы рассказы Гурама, отмеченные особой новизной, в которых сразу же проявился характер автора.
Высоко оценил эту публикацию и благословил автора на литературное поприще мастер грузинской художественной прозы Георгий Шатберашвили. Признанные классики ХХ-го века – Реваз Инанишвили, Чабуа Амирэджиби, Отар Чиладзе не скрывали восторга от его прозы... Тогда, в начале его короткого, но блестящего творчества, с особой заботой отнесся к Гураму первый редактор «Цискари», заложивший основы деятельности этого журнала, известный писатель, эссеист, переводчик Вахтанг Челидзе – друг, наставник и попечитель молодых талантов, помогавший им прокладывать путь в большую литературу.
За свою короткую литературную жизнь Гурам Рчеулишвили создал произведения такой художественной силы, под которыми без колебаний подписался бы не один большой писатель. Назовем здесь некоторые из них: «Саламура», «Твиртвила», «Безымянный из Уплисцихе», «Смерть в горах», «Немой Ахмед и жизнь», «Ирина», «Сейчас мне двадцать пять», «Алавердоба», «Батарека Чинчараули», «Пляска дэвов», «Натэла»...
Гурам Рчеулишвили безупречно владеет сложнейшим искусством диалога. В его рассказах и новеллах не найти ни малейшей фальши, ему ни на йоту не изменяет чувство меры. Он смело и уместно вводит в повествование элементы документальной прозы, что подчеркивает его безошибочное литературное чутье и изысканный вкус. Но это все – тема отдельной статьи. Скажу еще, что он очень похож на Джека Лондона своей бескомпромиссностью и жестокостью в поиске правды.
В пятидесятые годы Гурам месяцами жил и работал в Москве, где снимал комнату. Он хорошо знал московскую литературную богему, часто посещал кафе и пивные, наблюдал за собиравшейся там молодежью, за их времяпрепровождением. Все это нашло свое отражение в его дневниках. Русская тема занимает определенное место в его новеллах и эскизах («Русская девушка на море», «Впервые в степях», «Как изменился Игорь Каблуков», «Сикстинская мадонна в Москве», «Дневник», «Еще рассказывали на Северном Кавказе», «Шпилька»...).
Я читал дневники совсем еще юного Гурама, где он высказывает удивительно глубокие и весьма примечательные мысли о двух гигантах русской и мировой прозы Л.Толстом и Ф.Достоевском. Думается, было бы интересно перевести на русский язык и издать эти и еще другие дневники писателя.
Насколько остер, своеобразен и отличен от других глаз Гурама Рчеулишвили, насколько поэтично его восприятие внешнего мира, грандиозных картин природы!
Поразительны видения автора этих строк, обладающих мифологическим мышлением огромной художественной силы и глубины.
После гибели Гурама Рчеулишвили его рукописи бережно  и скрупулезно изучала его сестра, одна из лучших грузинских германистов и знатоков западноевропейской литературы Маринэ Рчеулишвили. Именно плодом ее неустанного труда явилось то, что произведения, составившие шеститомник писателя следуют в жанрово-хронологической последовательности и снабжены точными, обширными и исчерпывающими комментариями. Благодаря всему этому с максимальной полнотой выявляется феномен Гурама Рчеулишвили, особенности его творческой личности.
Почти все, что вошло в эти шесть томов, создавалось на глазах его сестры. Она наблюдала процесс письма любимого брата и вот уже долгое время работает над объемистой книгой (некоторые главы уже опубликованы), которая мыслится как биографический роман.
История культуры знает немало курьезных, я бы скорее сказал, печальных случаев, когда сестра чрезмерно – и вольно! - вторгается в творчество ушедшего брата. Так, например, произошло с творческим наследием великого немецкого философа Фридриха Ницше, - по праву наследования его архив попал в руки его сестры, Элизабет Фьорстер-Ницше. Она исказила множество фактов, письма, переписала по своему усмотрению всю его биографию, что вызвало недоверие и осуждение у последующих исследователей и философов, объявивших всю эту «работу» проявлением «вдохновенной бессовестности». Из некоторых записок самого Ф.Ницше явствует, что он считал сестру непримиримым противником его мировоззрения и философии.
Не могу умолчать здесь о поэте и ученом Нугзаре Церетели, который посвятил одну за другой три замечательные книги любимому другу. Он совершил такое же геройство, как и Макс Брод по отношению к своему гениальному другу – Францу Кафке.
Третьей, особо примечательной книге Нугзара Церетели – «Легенда Гурама Рчеулишвили продолжается» (2012) - посвятил отдельную статью. В ней открыто и смело говорится о многом таком, чего в условиях советской цензуры говорить было нельзя.
Гурам писал и стихи, свободные, нерифмованные. И в них ярко проявлялась его манера, его рыцарский дух. За день до гибели, в Гагра, он написал последнее проникнутое особой печалью стихотворение, в котором обращается к глубоко любимой матери, поверенной всех его сокровенных мыслей и чаяний, госпоже Мариам Рчеулишвили:

Мама, не приезжай на море,
море сильно волнуется,
ты слаба, мама,
море утопит тебя.
А я – чайка,
играю с ветром и волнами.

К несчастью, эта безумная игра окончилась трагически.
Наряду со всеми ценными материалами, в этой книге имеется прекрасная фотография, последняя фотография Гурама, сделанная в августе 1960 года в Гагра. Он стоит, упираясь сильными руками в бока, ворот черной сорочки распахнут, с непокрытой головой и лицом, озаренным какой-то особой, светлой уверенной улыбкой. Так можно улыбаться, наверное, на пороге вечности и бессмертия.
Так на взмывшем в небеса округлом, шершавом куполе Алавердского храма навсегда останется трепетная в свете свеч тень Гурама Рчеулишвили – в разлете  широких плеч, с широко раскинутыми руками...
И еще скажу напоследок – когда я вспоминаю Гурама Рчеулишвили, навсегда оставшегося юным, и его неодолимую, неуемную страсть, я всегда вижу его верхом на похищенном коне, с воздетой вверх рукой, - как на празднике Алавердоба, - вечным всадником, мчащимся с торжествующим криком в бесконечность.


Эмзар КВИТАИШВИЛИ


Квитаишвили Эмзар
Об авторе:
Филолог, литературовед, поэт, старший научный сотрудник Института грузинской литературы имени Шота Руставели.

Окончил филологический факультет Тбилисского государственного университета. Автор книг и монографии по истории и теории стиха (о Г.Леонидзе, Ак.Церетели и др.). Переведен на многие языки мира. Лауреат Государственной премии Грузии 1993 года в области поэзии, лауреат литературных премий СП Грузии. Составитель Антологии грузинской поэзии.
Подробнее >>
 
Суббота, 20. Апреля 2024