click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Гнев всегда имеет причину. Как правило, она ложная. Аристотель

БОЙ ВЕЛИ НЕ РАДИ СЛАВЫ

obelisk

В начале мая гремят частые грозы. Первый гром, первые весенние ливни. Но вспоминаются не тютчевские строки, а эхо войны – старый артиллерист, сутулый и неказистый, из стихотворения грузинского поэта Шота Акобиа. Стоя под ливнем, на пробуждающемся поле, он, не отрываясь, глядел на небо, слушал орудия грома, видел то, что забыть нельзя, смертоносный град осколков и пуль, косящий его товарищей, все живое.
Шестьдесят пять лет отделяют нас от мая сорок пятого, к которому наш народ шел дорогами войны, самой трудной и свирепой, чтобы отшагав пол-Европы, пол-земли, расписаться на стенах рейхстага поверженной вражеской столицы, послать эту весточку бойца домой – туда, где его ждали, надеялись.
24-летний паренек Мирза Геловани из сванского села, надев солдатскую шинель, в последние дни июня сорок первого года, готовясь отправиться на передовую, писал из Харькова родителям и сестрам: «Верю: я рожден для величайших испытаний, и из войны, из этих разрушений, возвращусь вместе с победившей армией. Пройду все ураганы и вернусь. Я спокоен. Нет пули, которая меня убьет, мои корни в той стране, которую убивали, и она не погибала... И таких великих сердец никогда не было в мире, как у меня и у всех моих друзей... Я верю в победу и жизнь...»

Через три года, в июле, поэт Геловани погиб на военном поле недалеко от Витебска. И спит вечным сном в белорусской земле, похоронен в братской могиле, не защитили его ни талисман – фотография матери, ни короткие, как вздох, весточки из дома.
Так же трагична судьба другого молодого поэта Владимира Убилава. Запомнился он спокойным, немногословным, вежливым. Его любили все – и взрослые, и ровесники. Реваз Маргиани, сам фронтовик, вспоминал: «В последний раз я повстречался с Ладо случайно, на фронте, в Крыму, на подступах к Керчи, то было в феврале 1942 года. В небе проносились вражеские бомбардировщики. Наш грузовик стоял у развилки дорог. Мимо проехала машина с солдатами, и вдруг среди них я увидел Ладо. Но машина промчалась, не останавливаясь, мимо, а Ладо махал мне рукой и что-то кричал...» Таким запомнился другу молодости погибший поэт, оставивший после себя пришедшим им на смену поколениям одну-единственную небольшую книжку, в которой есть твердая вера в то, что «не рвать врагам тбилисских роз», и очарование весеннего утра – бело-розовый дым рассыпанной по плетням цветущей сирени, увиденной из траншеи и задыхающейся в разрывах тротила.
Эти строки торжествующей жизни на страшном шабаше смерти читатели найдут в книге, изданной Международным культурно-просветительским Союзом “Русский клуб”, со страниц которой пахнет на них гарью сороковых пороховых годов, набатным призывом прозвучат слова знаменитого плаката «Родина-мать зовет!» грузинского художника Ираклия Тоидзе, плаката- воина. Он стучал в сердца пеплом сожженных городов и сел, звал взять оружие в руки, не знавшие до того затвора. И уходили в бессмертие полки защитников, чьи виски серебрил мороз ноябрьского парада сорок первого; как чеховские мальчики в Америку, убегали на фронт мальчишки, не находившие себе места дома, не успевшие повзрослеть...
Грузинская военная лирика в переводах русских поэтов (А.Ахматова, Б.Пастернак, М.Светлов, А.Тарковский, Н.Тихонов, П.Антокольский, Н.Заболоцкий, Д.Самойлов, Е.Евтушенко...) представлена в нашей книге (редакторы-составители Арсен Еремян и Эмзар Квитаишвили) 45 поэтами – разными по творческому почерку и судьбам. Есть среди них и поэты-академики, и скромные сотрудники армейских газет, и вернувшиеся с войны в университетские аудитории, как Булат Окуджава, и те, кто знал войну по сдаваемому экзамену по литературе.
Мы не удержались и все-таки включили в сборник «Цабуню» классика грузинской литературы Константина Лордкипанидзе, трогательный рассказ о босоногой девчушке – она каждый раз выходит к прибытию санитарного вагона потийского поезда с одним вопросом-надеждой: «Вы в Керчи воевали, дяденька?» Где-то там, на дорогах войны затерялись следы отца – Валико Абуладзе.
Мы созвали на этот скорбный сбор участников самой кровопролитной войны – живых и мертвых. Они незримо присутствуют на книжных страницах. И вновь продолжается бой. Не погибнет никогда капитан Бухаидзе – одноименное стихотворение Ираклия Абашидзе молнией облетело всю необъятную страну, стало народной песней. Умирает в Балкарском ущелье красноармеец Лешкашели из знаменитого стихотворения Симона Чиковани, не дождавшись перед смертью глотка воды, которую друг нес в ладонях. Не сотрет время на обелисках и мемориальных плитах строки стихов Мориса Поцхишвили «Ты не безымянный». Не забыта 15-летняя Иринэ Схиртладзе – героиня Джансуга Чарквиани погибла в Польше в борьбе с фашистами. Немногим ее старше была Тина Иосебидзе – девочка в простой шинели – спасая под снарядами товарищей на переправе, она себя не уберегла. Бойцы саперного батальона Ираклия Цицишвили в скоротечные несколько суток построили, стоя в ледяной днепровской воде, два моста, по которым на выручку Киеву спешили танки и орудия. Младший сержант Мелитон Кантария и его друзья-однополчане, по-пластунски ползли по куполу рейхстага, раня руки осколками стекла, торопясь водрузить победное знамя.
Маршрут большого ратного пути от Волги до Берлина четко обозначен в стихотворении великого грузинского поэта Галактиона Табидзе, назван неслыханным, былинным. Это – подвиги тех, кто по плечи врастая в землю, отстаивал каждую пядь страны – от Мтацминды до Смоленска, кто прошел сквозь огонь Сталинграда, кто насмерть стоял под Москвой, спас Киев и Минск и сквозь дым канонады добрался до седой Вислы, «кто тяжелой походкой солдата прошел по вершинам Карпат» (Г.Леонидзе).
И мы помним их поименно. За победу заплачено слишком большой ценой – в годы Великой Отечественной войны сражались около семисот тысяч сынов и дочерей Грузии, триста тысяч воинов не вернулись из боя. Вот почему мы посчитали своим долгом вспомнить советского воина-освободителя, вспомнить вечную славу и мгновенную смерть от жалящего металла тех, кто даже не вздрогнет, если крикнут все люди планеты. И низко склоняем голову перед теми, кто навсегда остался девятнадцатилетним.
Мы посчитали нашу книгу актуальной и востребованной самой правдой жизни именно сейчас, когда предпринимаются попытки ревизии, фальсификации истории, героизации нацистских пособников.
С нами вновь разговаривает народная, священная война. И мы говорим: слава героям, подвиг ваш бессмертен!

Николай СВЕНТИЦКИЙ
Президент Международного
культурно-просветительского
Союза «Русский клуб»
Заслуженный деятель искусств
Российской Федерации

Они "Скачать группа крови кино"устраивают засаду под большим кипарисом и ждут приближения жертвы.

В негритянском поселке вам "Новый соник икс игры"бросаются в глаза воткнутые перед многими хижинами высокие шесты или крепкие стебли тростника, на которых насажены "Книги норы робертс скачать бесплатно"громадные пустые желтые тыквы с пробитой сбоку дырой.

Лишь "Скачать музыку грузинскую музыку"одна Марженка спьяна Его не боялась.

Ну нет, я "Скачать полную версию антивирус касперского полную версию"не отказываю в гостеприимстве, молодой человек, сказал Триптолемус, miseris succurrere disco.


 
Четверг, 21. Июня 2018