click spy software click to see more free spy phone tracking tracking for nokia imei

Цитатa

Единственный способ сделать что-то очень хорошо – любить то, что ты делаешь. Стив Джобс


ТРИДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

Аплодисменты, аплодисменты

Свежий ветерок гастролей Бакинского русского театра им. Самеда Вургуна долетел до Тбилиси. Правда, спустя 30 лет после его последних гастролей в грузинской столице. Прочные нити, издавна связывавшие Грузию и Азербайджан, после развала Союза несколько ослабли, но творческая и человеческая тяга осталась. Гастроли – это взгляд со стороны, а он для любого театра необходимость, без которой невозможна объективная оценка работы – ни своей, ни чужой. О Русском драматическом театре в Баку мы беседуем с его главным режиссером, народным артистом Азербайджана Александром Шаровским.

 

 

- Вы привезли спектакль «Хочу купить мужа» по пьесе Михаила Задорного, который уже ставили когда-то. Почему сейчас вы вновь обратились к нему?
- Обычно я не возвращаюсь к прежним постановкам. Но тут случай особый. Этот спектакль я поставил первый раз 16 лет назад. Музыку к нему написал мой друг, покойный Леонид Вайнштейн. Сын Вайнштейна, известный продюсер в Москве, хотел большими торжествами отметить 65–летие отца и предложил мне восстановить спектакль. Я сделал практически новый спектакль с другими исполнителями и с новой аранжировкой. Конечно, архаика второго действия сейчас несколько иначе воспринимается, а тогда это казалось нормально. Но в спектакле остался внутренний заряд нежности, тонкий сантимент с юмором, публике спектакль нравится.
- Из чего сегодня складывается репертуар русского театра?
- Как говорил  известный футбольный тренер, надо найти паритет между защитой и нападением. Так как зрительский ареал не увеличивается, это не Москва и не Питер, поэтому надо делать спектакли на все социальные группки. Есть те, кому подавай современную комедию с пошлятинкой - съедят и не поперхнутся. Есть люди, которые этого абсолютно не приемлют – их интересует «Чайка», «Король Лир», «Федра». В этом году появилась «Мирандолина», хотя здесь я поозорничал в области формы, острого рисунка. Иначе я не могу, я очень плохо понимаю стоячий говорящий театр. Если говорить, что такое режиссура, то по Эйзенштейну, постановочная режиссура - это искусство амплификации, сверхпреувеличения. А по Маяковскому «театр - это не отображающее зеркало, а увеличительное стекло».  Ситуацию на сцене надо доводить до огромного пузыря, и тогда что-то взорвется. Ни одна бытовая ситуация неадекватна сценической. Я всегда пытаюсь взорвать ситуацию. Режиссер, на которого я молюсь, Мейерхольд. Я изучал  режиссуру по описанию его спектаклей.
- Это в принципе близко и грузинской театральной школе, где яркое внешнее выражает глубинное внутреннее.  Но вернемся к репертуару. Сколько премьер появляется в сезон?
- В среднем пять-шесть.
- Как вам это удается? Государственное финансирование позволяет?
- Если бы я задумывался о деньгах, театр бы остановился. Нет денег – значит, две тряпки на костюмы, есть деньги – будут шикарные тряпки. Театр держится на дотации. А кроме того, есть еще система госзаказов, когда 2-3 раза в год выдают достаточно крупные суммы на значительные постановки – «Братья Карамазовы», «Федра». В 2012 году будет отмечаться 200-летие со дня рождения Мирзы Фатали Ахундова – мы готовим большой мюзикл «Мусье Жордан ботаник и дервиш Мастали Шах, колдун». Музыку будет писать наш известный композитор Вагиф Герай-заде. Русские театры в постсоветском пространстве – это особая статья. Чтобы их сохранить, нужны усилия. Единственное, чем можно удержать популярность театра, это вечным движением. Получился спектакль – он долго идет, не получился – его быстро снимают. Сейчас наступают страшные времена – я боюсь, что вообще может уйти репертуарный театр.
- Да, и в России идет полемика о театральной реформе, а ведущие режиссеры и руководители театров уже громко говорят, что репертуарный театр надо спасать. Всем ясно, что даже самые кассовые театры без дотации не выживут. Но и без зрителя тоже. Публика. Какова она в Баку в прошлом и сейчас? Что изменилось?
- Прошлое Баку легендарное. Первый нефтяной бум конца XIX - начала XX века вытащил в Баку не только Нобелей, но и огромное количество высокообразованных интеллигентных людей из России – врачей, учителей, музыкантов. Появились оперный театр, консерватория, была создана школа классического фортепиано, был даже организован зоопарк. Этот период и сложил тот уникальный Баку, который, на мой взгляд, неистребим, невзирая на любые перемены. Потому что это был благотворный соус, где родились Ландау, Кара-Караев, Ростропович, Таир Салахов, Рихард Зорге... Мало того, специалисты приезжали туда на время, а оставались навсегда. Удивительно многонациональный город, впрочем, как и Тбилиси. Но со своим уклоном: русский язык стал языком межнационального общения, и элита говорила только на русском. Пьеса Максуда Ибрагимбекова «Нефтяной бум улыбается всем», которая идет у нас,  как раз об этом времени. Если бы не было страшной Октябрьской революции, это была бы фантастическая картина – «картина маслом». Я думаю, востребованность русского театра идет оттуда, это генетически сидит, потому и сейчас наш театр остается самым популярным в Баку.
- Несмотря на времена всеобщего развала и «лихие 90-е»?
- В Азербайджан беда пришла раньше, в конце 80-х, после карабахского конфликта. А когда в январе 90-го года в Баку появились танки, люди вообще рванули из города. Страну покинула публика, знавшая и ценившая наш театр. Надо было завоевывать новую. Когда меня назначили главным режиссером, на спектаклях сидело человек двенадцать. Веселенькое было время. Но тщеславие победило. Приняв театр,  я сделал вещи несусветные - стал заниматься детьми и молодежью, соединил функции ТЮЗа и молодежного театра. Ставил огромное количество сказок, пародии на мыльные оперы – меня окрестили в Баку «королем капустников». А потом  детки, сидевшие на спектаклях, потянули в театр родителей. Таким образом, за достаточно короткий срок, года за три, нам удалось вернуть в театр стабильных сто тысяч зрителей в год.
-  И каков нынешний зритель вашего театра?
- Зритель всегда зритель. В какое время ты живешь, такой и зритель.
- Для молодежных, озорных, мобильных спектаклей нужны яркие молодые актеры. Как вам удалось сохранить актерскую школу и привлечь хореографов? В ваших постановках замечательно работает пластика.
- Это хореографы, которые работают у нас в театре. Я пытаюсь набирать артистов преимущественно с хореографическим образованием, потому что, как говорил Мейерхольд, труднее всего организовать жест. Когда я принял театр, была большая группа молодежи последнего выпуска института искусств, который тогда еще был  очень сильным. За счет собственного пота и крови они стали отличными профессионалами, и лучшие стали потихоньку уезжать. Одним было трудно выживать, другим поступали хорошие предложения, в том числе из московских театров. Но на место уехавших уже подтягивалась другая молодежь, это студенты Бакинского института искусств и хореографического училища.
- В институте есть актерская группа на русском языке?
- Нет. Я и не прошу ее открывать. В театре есть постоянно действующая студия, которая финансируется министерством культуры. Я ее запускаю, если нужна молодежь. Артисты-педагоги обучают их - сценическая речь, пластика, сценический бой, вокал, наша завлит читает им лекции по теории театра. Я убежден, что актер может родиться только на сцене, вне театра его нельзя выучить. Поэтому обязательно их участие в массовках - пение,  хореография, эпизоды. Глядишь, кого-то Бог отметил, и со временем появляются Треплев и дочери короля Лира. Актерское дело - это ремесло: текст, ритм, ушки, ножки, ручки. Что выживет, то и выживет. Мне кажется, обучение в театральных вузах даже отрывает их от театра. Хорошо, что сейчас тенденция меняется – театры стали приглашать талантливых студентов. А раньше и близко не подпускали, за это даже исключали из вузов.
- Перспектива появления образованной, элитарной театральной публики возможна? Повсюду катастрофический отток таковой – и в России, и в Грузии.
- Если спектакль получился, если там есть секунда катарсиса, элита приходит. И когда приезжают гастролеры с громкими именами, например, Лановой – элита тут как тут, ее снобизм мгновенно вылезает. Поэтому с элитой всегда трудно. Мы каждые три месяца приглашаем театральные труппы из разных стран, нельзя, чтобы публика варилась в собственном соку. Эту идею поддерживает наш министр культуры Абульфас Гараев, и  эти приглашения обеспечиваются материально. Кроме того, мы можем приглашать на постановки режиссеров, сценографов, художников по свету, по костюму из других стран. Это тоже поддерживается министерством. Например, я пригласил режиссера Валерия Беляковича, он поставил пьесу Рэя Куни «Слишком женатый таксист». Идут спектакли еще двух молодых режиссеров - Искандер Сакаев приехал по рекомендации министра культуры России и поставил «Сон в летнюю ночь». Недавний спектакль «Мирандолина» оформляла замечательный американский художник Ира Кружилина, давно уехавшая и получившая  художественное образование в США. У нее особый взгляд на костюм, она для каждого персонажа постепенно прибавляет детали, и это работает на характер. Новые интересные люди в театре всегда освежают ситуацию, нам нельзя замыкаться на себе.
- Что привлекает зрителя в театр?
- Очень давно Павел Осипович Хомский, ставивший спектакль в бакинском ТЮЗе, где я тогда работал актером, рассказывал, что после смерти Сталина собрали высший художественный совет страны. Обсуждали вопрос – что делать – публика в театры не ходит, театры серые,  неинтересные. Дошла очередь до Николая Павловича Акимова: «Знаете, я обожаю аквариумных рыб. Прихожу домой после работы, моя больная нервная система успокаивается, я смотрю, какие они разные, непохожие. Вот если их слить в чугунок, получится уха. Как ее сделать, я знаю, а как обратно – не знаю». Из этого я для себя сделал вывод, что театр – искусство площадное. Именно разноцветье  – жанровое, исполнительское – оно и привлекает.  И мы все время в поиске, придумываем, пробуем разные жанры.
- Судя по показанному спектаклю, актеры это принимают, даже молодые. При этом они умудряются оставаться органичными. Очень хотелось бы посмотреть «Федру» с Натальей Шаровской – она интересная актриса и, судя по ролям, разноплановая.
- Знаете, когда приезжают гости, я говорю, что жена главного режиссера, естественно, главная героиня в спектаклях, но добавляю: мне повезло, она хорошая актриса. Она была еще студенткой второго курса и играла Наташу в «На дне» Горького, а я играл Ваську Пепла, и не давал ей возможности играть, она зажималась, нервничала. А последние 12 лет, что мы вместе, все буйно расцвело.
- И на репертуаре это сказывается, он у  вас на редкость разнообразный.
-  Мы стараемся. Из  серьезной классики у нас ставили чеховскую «Чайку», «Братья Карамазовы» Достоевского, две пьесы Островского (одну – «Волки и овцы» -ставит Тимур Насиров из Санкт-Петербурга), идет «Федра» Расина, «Сон в летнюю ночь» и «Двенадцатая ночь» Шекспира. Есть также «Король Лир» с уникальным артистом, которому 85 лет, он работал в Александринке, снимался в фильме «На дальних берегах», но сейчас он временно не может играть, и спектакль пока законсервирован. В нашем репертуаре и современная зарубежная драматургия, и, конечно, азербайджанская: «Роллс-ройс Ее Величества»  Максуда Ибрагимбекова, два спектакля Эльчина.  Идут комедии Михаила Задорного, Олега Ернева. К сожалению, современной русской драматургии почти нет – все чернушное, а я это не принимаю.
- Как вы думаете, театральное искусство умирает или есть надежда?
- Я надеюсь, что оно бессмертно. Только я боюсь засилья пройдох. Сейчас у кого есть деньги, тот может называть себя режиссером, делать шумные антрепризы, а это сильно бьет по нашему ремеслу,  уровню профессионализма. Снижается планка мастерства, общая концепция театра. Когда-то в разговоре с Чабуа Амирэджиби на мой вопрос «Почему в Грузии хорошее кино?», он ответил: «Потому что мы на киностудии не пропускаем плохих сценариев». Так оно и было, и не имело значения имя автора, зависело все от качества. Тогда невозможно было «протолкнуть» бездарность.
- Интересна ваша биография. Ведь вы закончили иняз, а откуда возник театр?
- Да, по образованию я филолог, педагог. Но провел всего два урока в жизни и навсегда возненавидел это. Нет, я не педагог. А вот складывать, сочинять из текста живые картинки мне нравилось всегда. Все время хотелось играться.
- Этот импровизационный момент у вас очень чувствуется, и он легко передается актерам. И куда же вы пошли «играться» после иняза?
-  История началась до иняза. Я из ортодоксальной еврейской семьи, и родители хотели видеть сына врачом. Но мне, мальчишке, нравилась девушка, которая работала в ТЮЗе концертмейстером, она, кстати, грузинка по отцу. Я в школе занимался в драмкружке и пришел в ТЮЗ, чтобы ее поразить. Явился к главному режиссеру и сказал, что хочу быть артистом. Был просмотр, я прочитал басню и стишок, и меня неожиданно взяли в театр. Я побежал к ней за кулисы с этим известием, она хлопнулась в обморок, а через несколько дней у нас была свадьба, родители даже не знали об этом. Мы прожили 13 лет, потом разошлись. Когда меня приняли в ТЮЗ, я там и остался, хотя отцу сказал, что я в театре на два дня. Поступил в иняз на вечерний, благополучно закончил, но театр остался навсегда.
- Как вы из актера превратились в режиссера?
- Сначала я превратился в первого артиста ТЮЗа, играл дон Гуана, а сыграв д’Артаньяна, проснулся знаменитым. Но меня не устраивали режиссеры, мне все время хотелось что-то поправить, придумать свое. Так и втянулся в режиссуру. Я мечтал работать в театре русской драмы. И когда там произошла смена руководства, меня туда взяли. Ставили спектакль «Святой и грешный» Варфоломеева, (режиссер Константин Адамов). Во время репетиции исполнитель главной роли Михаил Лезгишвили говорит режиссеру, показывая на меня: «Ты, Константин, посиди, подожди, а вот он знает, что делать». Котик оказался человеком объективным, когда спектакль был готов, он повел меня к директору и сказал: «Спектакль поставил он». У директора шары на лоб. Так в спектакле значились два режиссера-постановщика - Адамов и Шаровский. Меня сразу же тарифицировали и зачислили в режиссеры. Но при этом я продолжал много играть. А когда наступили лихие времена, министром культуры стал Полад Бюль-Бюль оглы, и он назначил меня главным режиссером. И вот уже почти 20 лет я остаюсь им.
- Что для вас особенно важно в режиссерской профессии?
- Для меня важна режиссерская заразительность, принятая актером. От чего заражается актер - от неожиданного приспособления. В принципе, это сочинительство, фантазия, в какой-то момент надо подбросить актеру точную задачу, к примеру, «у тебя сейчас сильно болит желудок», и его поведение моментально меняется. И, конечно, важны детали постановочного решения, когда длинный прозрачный тюль в «Федре» становится то морем, то крыльями Федры. Режиссура – это не постановка текста. Важнее придумать что-то удивительное, необычное. В этом для меня весь кайф и нескончаемая радость. Сочинение спектакля – это поиски  эквивалентов игры, сценическое хулиганство, когда создаешь, импровизируя. Вот большой монолог Федры – признание женщины, одержимой неуправляемой греховной страстью к своему пасынку. У нас в спектакле это еще и танец эксбиционизма, танец раздевания, открытого порока, бесстыдства – и монолог получился. Разумеется, для главного режиссера важен и результат, и он есть - сегодня наш театр самый посещаемый в городе.
-  Но самое важное, что русскому театру уделяется большое внимание, поддержка  со стороны государства.
- Да, благодаря Гейдару Алиеву театр выжил в страшные времена, когда казалось, что нашего театра вообще не будет. А  сейчас линию бережного, внимательного отношения продолжает его сын, президент Ильхам Алиев. Ровно три года назад 26 мая он практически подарил нам новый театр. Он вручил мне орден Славы «Шохрат», а на открытии сказал: «Русский театр в Азербайджане навсегда».
- Вашему театру несказанно повезло. К сожалению, в наши дни этим могут похвастаться немногие русские театры постсоветских государств. Ваши нынешние гастроли в Тбилиси после стольких лет перерыва оказались не просто успешными, но и перспективными для дальнейшего общения двух русских театров – старейшего в Закавказье театра им. Грибоедова и Бакинского театра им. Самеда Вургуна.
- Да, директора наших театров Николай Свентицкий и Адалет  Гаджиев  договорились о ежегодном  обмене гастролями, намечены перспективы совместных проектов, творческих обменов. Теперь есть надежда, что театры будут связывать прочные творческие отношения. А человеческие связи между Грузией и Азербайджаном как были, так и останутся навсегда.  

Беседу вела Вера Церетели

Осторожность никогда не бывает "Скачать игру веселая фермер"излишней, а потому, "Игра говорящий попугай"как видите, на конверте нет адреса.

Темнота благоприятствовала нам.

Однако мое подавленное "Картинка крутая машина скачать"состояние длилось недолго.

Когда я вошел, "Образы игр скачать"оба вскочили, он встал передо "Скачать квип на мобильный"мной, руку держит фиговым листком.


Церетели Вера
Об авторе:
журналист, театральный критик.

Родилась в 1944 г. в Москве. Театральный критик, журналист. Окончила Московский радио-механический техникум, театроведческий факультет ГИТИСа. Работала в Москве радиотехником в НИИ, актрисой в театре-студии «Жаворонок», корреспондентом журнала «Театральная жизнь». С 1975 г. живет в Тбилиси. С 1992 г. сотрудничала с радио «Свобода» - программа «Поверх барьеров», с 1994 г. была собкором «Общей газеты» газеты «Культура» по Грузии. Член International Federation of Journalists, член Союза журналистов и Союза театральных деятелей России. Автор сотен статей, опубликованных в России, Грузии и за рубежом. Лауреат конкурса журналистов «Русский мир» (2004). Автор и координатор многоступенчатого проекта «Россия и Грузия – диалог через Кавказский хребет». Участвовала в проектах «АртГруз» и «Re:АртГруз» и их информационной поддержке в России и Грузии.
Подробнее >>
 
Вторник, 16. Апреля 2024